приключение на крыше рассказ

Конь на крыше. Приключения барона Мюнхаузена. Р. Э. Распе

Я выехал в Россию верхом на коне. Дело было зимою. Шёл снег.

Конь устал и начал спотыкаться. Мне сильно хотелось спать. Я чуть не падал с седла от усталости. Но напрасно искал я ночлега: на пути не попалось мне ни одной деревушки. Что было делать?

Пришлось ночевать в открытом поле.

Кругом ни куста, ни дерева. Только маленький столбик торчал из-под снега.

К этому столбику я кое-как привязал своего озябшего коня, а сам улёгся тут же, на снегу, и заснул.

Спал я долго, а когда проснулся, увидел, что лежу не в поле, а в деревне, или, вернее, в небольшом городке, со всех сторон меня окружают дома.

Что такое? Куда я попал? Как могли эти дома вырасти здесь в одну ночь?

И куда девался мой конь?

Долго я не понимал, что случилось. Вдруг слышу знакомое ржание. Это ржёт мой конь.

Ржание доносится откуда-то сверху.

Я поднимаю голову — и что же?

Мой конь висит на крыше колокольни! Он привязан к самому кресту!

приключение на крыше рассказ. Смотреть фото приключение на крыше рассказ. Смотреть картинку приключение на крыше рассказ. Картинка про приключение на крыше рассказ. Фото приключение на крыше рассказ

Иллюстрация Оскара Херфурта к рассказу Мюнхаузена «Конь на крыше»

В одну минуту я понял, в чём дело.

Вчера вечером весь этот городок, со всеми людьми и домами, был занесён глубоким снегом, а наружу торчала только верхушка креста.

Я не знал, что это крест, мне показалось, что это — маленький столбик, и я привязал к нему моего усталого коня! А ночью, пока я спал, началась сильная оттепель, снег растаял, и я незаметно опустился на землю.

Но бедный мой конь так и остался там, наверху, на крыше. Привязанный к кресту колокольни, он не мог спуститься на землю.

Конь быстро спускается ко мне.

Я вскакиваю на него и, как ветер, скачу вперёд.

Источник

Онлайн чтение книги Все о медвежонке Паддингтоне
Похождения в доме и на крыше

Паддингтон вздрогнул, проснулся, сел в постели и протёр глаза. Поначалу он никак не мог сообразить, где находится, но мало-помалу, наталкиваясь взглядом на знакомые предметы, понял, что лежит в своей собственной кроватке.

В окно вовсю светило солнышко. Паддингтон зажмурился и снова улёгся поудобнее, заложив лапы за голову и задумчиво глядя в потолок.

Что именно его разбудило, так и осталось загадкой, но Паддингтон был страшно рад, что проснулся, потому что ему приснился ужасно скверный сон про большую банку его любимого мармелада.

приключение на крыше рассказ. Смотреть фото приключение на крыше рассказ. Смотреть картинку приключение на крыше рассказ. Картинка про приключение на крыше рассказ. Фото приключение на крыше рассказ

Паддингтон облегчённо вздохнул, сунул лапу в открытую банку с мармеладом (чтобы окончательно удостовериться, что всё в порядке) и снова закрыл глаза.

В доме стояла непривычная тишина, потому что Паддингтон остался в нём один-одинёшенек. Утром Джонатан и Джуди совершенно неожиданно получили приглашение на праздничное чаепитие, а миссис Браун и миссис Бёрд — письмо с просьбой навестить престарелую тётушку, которая жила на другом конце Лондона.

Строго говоря, и Паддингтон оказался дома совершенно случайно, потому что мистер Браун попросил его отнести книги в библиотеку, а заодно посмотреть в справочном отделе всякую всячину по длинному-длинному списку.

Вот из-за этого списка всё и случилось: после обеда Паддингтон унёс его к себе в комнату, чтобы как следует изучить, и сам не заметил, как заснул.

Теперь уже трудно было сказать, что его усыпило: очень плотный обед с двумя порциями сытного сдобного пудинга, или полуденная жара, или и то и другое вместе; но, как бы там ни было, он проспал довольно долго, и теперь где-то вдалеке часы отбивали три.

И вдруг, когда затих бой часов, Паддингтон подскочил, сел в кровати и круглыми глазами уставился в потолок. Неужели и это ему снится? Нет, он отчётливо слышал, как прямо над головой кто-то тихонько скребётся. Звук возник возле двери, переместился в другой конец комнаты, прозвучал у окна, замер, а потом всё повторилось в обратном порядке.

Паддингтон не верил своим ушам. А когда наступившую было тишину нарушили удары молотка, у него чуть глаза не вылезли на затылок.

Ущипнув себя разика два, чтобы удостовериться, что это не сон, медвежонок вскочил с кровати и отправился на разведку.

Прежде всего он распахнул окно, но там его ждала новая неожиданность: с крыши свешивалась чёрная змеевидная кишка, которая поплясала в воздухе и рывком втянулась наверх.

Паддингтон проворно отскочил на середину комнаты, а потом схватил шляпу, чемодан и выбежал вон, захлопнув за собой дверь.

После такого кошмарного сна и не менее кошмарного пробуждения он готов был увидеть почти что угодно — но только не то, что ждало его на лестничной площадке! Он едва удержался, чтобы не удрать обратно в комнату.

Он увидел приставную лесенку, которой после обеда здесь и в помине не было. Прислонена она была к люку в потолке, ведущему на чердак. И, что уж совсем неприятно, крышка люка была открыта настежь!

Паддингтон был медведь не робкого десятка, но и ему потребовалось несколько минут, чтобы собрать всё своё мужество. Он поглубже нахлобучил шляпу, поставил поближе чемодан (на всякий пожарный случай) и осторожно начал карабкаться вверх.

На последней ступеньке, откуда было видно, что происходит на чердаке, подтвердились самые худшие его опасения: он увидел злодея в голубом комбинезоне и фетровой шляпе, с фонариком в одной руке, с чем-то вроде длинного ножа в другой, который крался по чердачным балкам!

Несколько секунд Паддингтон наблюдал за ним, затаив дыхание, и наконец сообразил, что надо делать. Осторожно протянув лапу, он нащупал в темноте ручку, захлопнул люк, поплотнее задвинул задвижку и кубарем скатился вниз, в безопасность.

На крыше тут же забили тревогу: оттуда послышались вопли, топот, а потом кто-то отчаянно забарабанил в крышку люка. Но Паддингтон был уже далеко. К шуму, долетавшему с чердака, прибавился хлопок входной двери, и медвежонок быстро зашагал по улице. На его мордочке было очень решительное выражение. Мало того что ему приснился дурной сон, наяву произошли ещё куда более страшные вещи, и он решил, что самое время звать на помощь.

Повернув за угол раз-другой, Паддингтон наконец-то добрался до своей цели. Это был внушительный старинный дом, стоявший в сторонке. Почти все окна были забраны решётками, а над крыльцом висела голубая лампочка с надписью: «ПОЛИЦИЯ».

Паддингтон поднялся на крыльцо, вошёл внутрь и остановился. Перед ним оказалось сразу несколько дверей, и он никак не мог решить, какая лучше. Наконец он выбрал ту, что была справа — большую и коричневую. Она казалась самой внушительной, а Паддингтон твёрдо верил, что чем главнее начальник, тем скорее придёт помощь.

Он постучал и принялся ждать, прижав ухо к замочной скважине. Наконец сиплый голос проговорил «войдите», и медвежонок вошёл.

В комнате, у окна, стоял стол, за которым сидел один-единственный полицейский. Он бросил на Паддингтона недовольный взгляд.

— Вам не сюда, — буркнул он. — Вход для правонарушителей с другой стороны.

— Для правонарушителей?! — возмутился Паддингтон, пронзив полицейского суровым взглядом. — Я не правонарушитель! Я медведь!

Полицейский так и подскочил.

— Ох, простите, пожалуйста, — извинился он. — В этих потёмках поди чего разбери. Я было принял вас за Волосатого Вилли.

— За Волосатого Вилли? — повторил Паддингтон, не веря своим ушам.

— Мы его между собой зовём «Портобельский проныра», — доверительно сообщил полицейский. — В последнее время от него спасу нет. Пользуется тем, что мал ростом, и влезает в окна, пока хозяев нет дома…

Пристальный, суровый взгляд медвежонка заставил его переменить тему:

— Э-э… чем могу быть полезен?

— Мне срочно нужна лупа, — заявил Паддингтон, ставя на пол чемодан.

— Лупа? — поразился полицейский. — Боюсь, дружище, это только в детективных романах сыщики ходят с лупами. Если хотите, в лаборатории наверняка найдётся микроскоп…

— На дверях написано, что это у вас, — настаивал Паддингтон. — Там табличка висит.

Полицейский наморщил лоб и вдруг сообразил.

— А, ясно! — сказал он. — Не лупа, а ЛУП! Так это же совсем другое дело. ЛУП значит Лондонская уголовная полиция, то есть мы занимаемся всякими преступниками.

— Пусть так, — не сдавался Паддингтон. — Видите ли, к мистеру Брауну на крышу как раз залез преступник, и им срочно надо заняться.

— К мистеру Брауну на крышу залез преступник? — оживился полицейский.

Он взял блокнот и карандаш и тщательно записал рассказ медвежонка.

— Здорово сработано, мишка, — похвалил он, дослушав до конца. — Нам нечасто удаётся взять мошенника с поличным. Сейчас высылаю оперативную группу.

С этими словами он нажал кнопку на столе, и в ту же секунду весь полицейский участок загудел, как встревоженный улей. Паддингтон едва успел поправить шляпу и подцепить чемодан, как его подхватили, вывели во двор и запихали в огромную чёрную машину.

Машина тронулась и понеслась в сторону Виндзорского Сада. Паддингтон с важным видом сидел на заднем сиденье. Он ещё никогда не ездил в полицейской машине, и это оказалось страшно интересно. Они мчались с бешеной скоростью и даже не остановились на красный свет, потому что постовой специально для них задержал движение.

приключение на крыше рассказ. Смотреть фото приключение на крыше рассказ. Смотреть картинку приключение на крыше рассказ. Картинка про приключение на крыше рассказ. Фото приключение на крыше рассказ

Паддингтон поразмыслил и вежливо приподнял шляпу.

— После вас, — сказал он и пропустил полицейского вперёд.

Он справедливо полагал, что на сегодня с него приключений хватит, а кроме того, ему не терпелось проверить, цел ли его запас мармелада.

— Как?! — вскричал полицейский, глядя сверху вниз на «злодея» в синем комбинезоне. — Вы хотите сказать, что всё это время устанавливали телевизионную антенну?

— Ну да, — подтвердил «злодей». — Если вам нужны доказательства, вот письмо от мистера Брауна. Он-то и дал мне ключ. Сказал, что услал из дому всё семейство, чтобы я мог всё тут спокойно подготовить; он хотел их удивить, поэтому и подстроил так, чтобы они ничего заранее не знали.

Телевизионный мастер перевёл дух и протянул полицейскому визитную карточку.

— Хиггинс меня зовут. Из фирмы «Тип-топ-телли». Если когда зашалит телевизор, звоните.

— Отвёртка! — вскричал Паддингтон, окончательно расстроившись.

— Ну да, — бодро проговорил мистер Хиггинс, доставая инструмент из кармана. — Я её всегда с собой ношу. Если надо чего подкрутить в старом телевизоре, без неё как без рук. Я вам вот что скажу, — продолжал он, указывая на здоровенную коробку, задвинутую в угол столовой, — у меня почти всё готово. Осталось подсоединить антенну. А потом, если наш косолапый друг не возражает, мы минутку передохнём и выпьем чаю. За чашкой хорошего чая легче договориться.

Мистер Хиггинс лукаво подмигнул медвежонку и добавил:

— А если показывают детектив, попробуем угадать, кто преступник!

Один из полицейских издал какое-то странное шипение, и Паддингтон поспешил убраться на кухню. Ему совсем не понравилось лицо полицейского, которое вдруг стало густо-малиновым.

Впрочем, когда несколько минут спустя он возвратился, сгибаясь пополам под тяжестью подноса, уставленного чашками и блюдечками, да ещё и увенчанного полной тарелкой свежих булочек, даже полицейские заметно повеселели; не прошло и пяти минут, как стены дома задрожали от хохота — каждый вспоминал свою роль в этом забавном приключении. Мистер Хиггинс крутил разные ручки, настраивая телевизор, и заодно объяснял, для чего какая нужна, а между делом потешал публику смешными историями, которые случались с ним на работе. Словом, они так весело провели время, что даже огорчились, когда пришла пора расставаться.

— Я только что продал ещё два телевизора, — шепнул мистер Хиггинс, кивая вслед полицейским. — Так что, если понадобится, зови меня, не стесняйся. Услуга за услугу.

— Большое спасибо, мистер Хиггинс, — от души поблагодарил медвежонок.

Проводив гостей, он запер входную дверь и во всю прыть помчался в столовую. Как здорово, что тайна загадочных шагов на крыше разъяснилась! Теперь ему не терпелось исследовать новый телевизор, пока остальных нет дома. Паддингтон поскорее задёрнул занавески и удобно устроился в кресле.

Он очень любил смотреть телевизор, который стоял в витрине одного из магазинов на улице Портобелло, но управляющий частенько бранил его за то, что во время ковбойских фильмов он дышит на стекло, так что это ни в какое сравнение не шло с тем, чтобы смотреть телевизор дома, в покое и уюте.

Паддингтон посмотрел мультфильмы, крикет, музыкальную программу, документальный фильм про птиц, и ему уже понемногу стало надоедать. Он съел между делом ещё одну булочку и занялся брошюркой, которую оставил мистер Хиггинс.

Брошюрка называлась «Как правильно пользоваться телевизором». Она почти вся состояла из непонятных рисунков, напоминающих схему метро, — они показывали, как телевизор устроен внутри. Кроме того, была отдельная глава, где говорилось, как настраивать телевизор и зачем какая ручка. Некоторое время Паддингтон сидел перед зеркалом и крутил вправо и влево ручку «яркость», меняя картинку на разные лады.

Ручек было очень много. Пробуя их по очереди, Паддингтон совсем забылся и был ужасно удивлён, когда часы в столовой пробили шесть.

А когда он, торопясь, поворачивал все ручки на место, случилась непредвиденная неприятность.

Только что по экрану во всю прыть скакал ковбой на белой лошади, преследуя чернобородого злодея, как вдруг в телевизоре что-то щёлкнуло, и на глазах у изумлённого медвежонка картинка начала уменьшаться и превратилась в конце концов в крошечную светящуюся точку.

Несколько минут Паддингтон с тайной надеждой смотрел на экран в театральный бинокль, но точка становилась всё меньше и меньше. Паддингтон зажёг спичку, но и это не помогло: пока он бегал на кухню за коробком, точка пропала окончательно.

Паддингтон понуро стоял перед мёртвым телевизором. Хотя мистер Браун и старался изо всех сил удивить своё семейство, Паддингтон опасался, что теперь, когда они вернутся и обнаружат, что телевизор не работает, удивления будет даже через край.

Паддингтон тяжело вздохнул.

— Ой, мамочки, — сказал он, ни к кому не обращаясь. — Опять я попал в переделку!

— Ничего не понимаю, — недоумевал мистер Браун, выходя из столовой. — Мистер Хиггинс дал мне клятвенное обещание, что к нашему возвращению всё будет готово!

— Не огорчайся, Генри, — утешала его миссис Браун, заглядывая вместе с остальными в открытую дверь. — Мы, честное слово, очень удивились, а телевизор мистер Хиггинс скоро наладит.

— Ну и ну! — протянул Джонатан. — Похоже, ему пришлось немало повозиться. Смотрите, сколько всего на полу!

— Шторы раздвигать не стоит. Поужинаем на кухне, — решила миссис Браун, окинув комнату взглядом. Повсюду валялись какие-то проволочки, железки, а на диване лежали в ряд несколько телевизионных ламп и кинескоп.

Миссис Бёрд озадаченно покрутила головой.

— Мне послышалось, вы сказали, что он не работает, — заметила она.

— Куда там! — махнул рукой мистер Браун.

— Но там на экране что-то движется, — уверяла миссис Бёрд. — Поглядите получше.

Несмотря на полумрак, Брауны уставились в телевизор.

Вопреки всякой логике, миссис Бёрд оказалась права: на экране явно что-то двигалось.

— Похоже, зверь какой-то, — сказала миссис Браун. — Наверное, передача про животных. Их часто показывают.

Джонатан, который стоял ближе всех к экрану, вдруг схватил сестру за руку. Его глаза, привыкнув к темноте, различили хорошо знакомый нос, который изнутри прижимался к стеклу.

приключение на крыше рассказ. Смотреть фото приключение на крыше рассказ. Смотреть картинку приключение на крыше рассказ. Картинка про приключение на крыше рассказ. Фото приключение на крыше рассказ

— Полундра! — прошептал он. — Это не передача! Это Паддингтон! Наверное, он застрял внутри.

— Что, что там? — заинтересовался мистер Браун, доставая очки. — Эй, кто-нибудь, зажгите свет! Дайте-ка и я погляжу.

Из телевизора долетел приглушённый вопль. Джонатан и Джуди дружно шагнули вперёд, заслонив от мистера Брауна экран.

— Пап, а может, лучше позвонить мистеру Хиггинсу? — предложила Джуди. — Он скорее разберётся, что к чему.

— Давай мы за ним сбегаем, — вызвался Джонатан. — Одна нога здесь — другая там!

— Да, пойдём-ка отсюда, Генри, — поддержала миссис Браун. — Лучше уж оставить всё как есть. Мало ли чего можно ждать от этой штуки!

Мистер Браун довольно неохотно позволил увести себя из комнаты. Джонатан и Джуди шли за ним по пятам.

Последней столовую покинула миссис Бёрд. Уже взявшись за дверную ручку, она обвела комнату долгим взглядом и громко проговорила:

— Между прочим, телевизор весь заляпан мармеладом. На месте одного моего знакомого медведя я бы его как следует вытерла к приходу мистера Хиггинса… а то кое-кто может обо всём и догадаться.

Хотя миссис Бёрд частенько ругала Паддингтона за его проделки, она прекрасно помнила, что слово — серебро, а молчание — золото, особенно когда дело касается такой сложной штуки, как телевизор.

Если мистер Хиггинс и удивился, что ему так быстро представился случай отплатить услугой за услугу, мысли свои он оставил при себе. Только когда миссис Бёрд рассказала ему что-то по секрету, он отвёл медвежонка в сторону и долго объяснял, насколько опасно снимать крышку с телевизора, если не знаешь, как он устроен.

— Вам повезло, мистер Браун, что медвежьи лапы от природы снабжены хорошей изоляцией, — сказал он на прощание, — иначе, боюсь, мы бы тут с вами не разговаривали!

Паддингтон стал извиняться за беспокойство.

— Да что там, пустяки, — беспечно махнул рукой мистер Хиггинс. — Вот, правда, отвёртка немного мармеладом запачкалась, ну да он, думаю, отмоется.

— Отмоется, всегда отмывается, — тоном знатока подтвердила миссис Бёрд, провожая мастера к дверям.

Когда Брауны собрались в столовой на свой первый телевизионный вечер, один из членов семьи старательно выбрал местечко как можно дальше от экрана. Хотя мистер Хиггинс крепко-накрепко привинтил крышку, Паддингтон решил, что лучше не рисковать.

— Между прочим, — вспомнил вдруг мистер Браун, когда миссис Бёрд внесла поднос, чтобы они могли перекусить перед сном, — я так и не понял, что мы тогда видели на экране. Просто загадка!

— Наверное, помеху какую-нибудь, — серьёзным тоном отозвалась миссис Бёрд. — Но я почему-то уверена, что больше таких не будет. А ты, Паддингтон?

При этих словах все взоры обратились к медвежонку, но он предусмотрительно спрятал свою мордочку за большой чашкой какао и только кивнул в ответ. Ему не надо было притворяться, что он устал — если бы не душистый пар, его глаза давно бы уже закрылись. И всё-таки то, как торчали из-за чашки его чёрные уши, говорило, что миссис Бёрд попала в самую точку. По крайней мере одной помехи Брауны ещё долго не увидят в своём телевизоре.

Источник

Малыш и Карлсон — Астрид Линдгрен

Повесть первая. Карлсон, который живёт на крыше

Карлсон, который живёт на крыше

В городе Сток­гольме, на самой обык­но­вен­ной улице, в самом обык­но­вен­ном доме живёт самая обык­но­вен­ная швед­ская семья по фами­лии Сва́нтесон. Семья эта состоит из самого обык­но­вен­ного папы, самой обык­но­вен­ной мамы и трёх самых обык­но­вен­ных ребят — Бо́ссе, Бе́тан и Малыша.

— Я вовсе не самый обык­но­вен­ный малыш, — гово­рит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько маль­чи­шек, кото­рым семь лет, у кото­рых голу­бые глаза, немы­тые уши и разо­рван­ные на колен­ках шта­нишки, что сомне­ваться тут нечего: Малыш — самый обык­но­вен­ный мальчик.

Боссе пят­на­дцать лет, и он с боль­шей охо­той стоит в фут­боль­ных воро­тах, чем у школь­ной доски, а зна­чит — он тоже самый обык­но­вен­ный мальчик.

Бетан четыр­на­дцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у дру­гих самых обык­но­вен­ных девочек.

Во всём доме есть только одно не совсем обык­но­вен­ное суще­ство — Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необык­но­венно. Быть может, в дру­гих горо­дах дело обстоит иначе, но в Сток­гольме почти нико­гда не слу­ча­ется, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдель­ном малень­ком домике. А вот Карлсон, пред­ставьте себе, живёт именно там.

Карлсон — это малень­кий тол­стень­кий само­уве­рен­ный чело­ве­чек, и к тому же он умеет летать. На само­лё­тах и вер­то­лё­тах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спи­ной тут же начи­нает рабо­тать хит­ро­ум­ный мотор­чик. С минуту, пока про­пел­лер не рас­кру­тится как сле­дует, Карлсон стоит непо­движно, но когда мотор зара­бо­тает вовсю, Карлсон взмы­вает ввысь и летит, слегка пока­чи­ва­ясь, с таким важ­ным и достой­ным видом, словно какой-нибудь дирек­тор, — конечно, если можно себе пред­ста­вить дирек­тора с про­пел­ле­ром за спиной.

Карлсону пре­красно живётся в малень­ком домике на крыше. По вече­рам он сидит на кры­лечке, поку­ри­вает трубку да гля­дит на звёзды. С крыши, разу­ме­ется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удив­ляться, что так мало людей живёт на кры­шах. Должно быть, дру­гие жильцы про­сто не дога­ды­ва­ются посе­литься на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спря­тан за боль­шой дымо­вой тру­бой. И вообще, ста­нут ли взрос­лые обра­щать вни­ма­ние на какой-то там кро­шеч­ный домик, даже если и спо­ткнутся о него?

Как-то раз один тру­бо­чист вдруг уви­дел домик Карлсона. Он очень уди­вился и ска­зал самому себе:

— Странно… Домик. Не может быть! На крыше стоит малень­кий домик. Как он мог здесь оказаться?

Затем тру­бо­чист полез в трубу, забыл про домик и уж нико­гда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что позна­ко­мился с Карлсо­ном. Как только Карлсон при­ле­тал, начи­на­лись необы­чай­ные при­клю­че­ния. Карлсону, должно быть, тоже было при­ятно позна­ко­миться с Малы­шом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в малень­ком домике, да ещё в таком, о кото­ром никто и не слы­шал. Грустно, если некому крик­нуть: «При­вет, Карлсон!», когда ты про­ле­та­ешь мимо.

Их зна­ком­ство про­изо­шло в один из тех неудач­ных, дней, когда быть Малы­шом не достав­ляло ника­кой радо­сти, хотя обычно быть Малы­шом чудесно. Ведь Малыш — люби­мец всей семьи, и каж­дый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиво­рот-навы­во­рот. Мама выру­гала его за то, что он опять разо­рвал штаны, Бетан крик­нула ему: «Вытри нос!», а папа рас­сер­дился, потому что Малыш поздно при­шёл из школы.

— По ули­цам сло­ня­ешься! — ска­зал папа.

«По ули­цам сло­ня­ешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстре­чался щенок. Милый, пре­крас­ный щенок, кото­рый обню­хал Малыша и при­вет­ливо зави­лял хво­стом, словно хотел стать его щенком.

Если бы это зави­село от Малыша, то жела­ние щенка осу­ще­стви­лось бы тут же. Но беда заклю­ча­лась в том, что мама и папа ни за что не хотели дер­жать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появи­лась какая-то тётка и закри­чала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совер­шенно ясно, что этот щенок уже нико­гда не ста­нет его щенком.

— Похоже, что так всю жизнь и про­жи­вешь без собаки, — с горе­чью ска­зал Малыш, когда всё обер­ну­лось про­тив него. — Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже все­гда вме­сте. А у меня — у меня никого нет.

— Доро­гой Малыш, ведь у тебя все мы! — ска­зала мама.

— Не знаю… — с ещё боль­шей горе­чью про­из­нёс Малыш, потому что ему вдруг пока­за­лось, что у него дей­стви­тельно никого и ничего нет на свете.

Впро­чем, у него была своя ком­ната, и он туда отправился.

Стоял ясный весен­ний вечер, окна были открыты, и белые зана­вески мед­ленно рас­ка­чи­ва­лись, словно здо­ро­ва­ясь с малень­кими блед­ными звёз­дами, только что появив­ши­мися на чистом весен­нем небе. Малыш обло­ко­тился о под­окон­ник и стал смот­реть в окно. Он думал о том пре­крас­ном щенке, кото­рый повстре­чался ему сего­дня. Быть может, этот щенок лежит сей­час в кор­зинке на кухне и какой-нибудь маль­чик — не Малыш, а дру­гой — сидит рядом с ним на полу, гла­дит его кос­ма­тую голову и при­го­ва­ри­вает: «Рики, ты чудес­ный пёс!»

Малыш тяжело вздох­нул. Вдруг он услы­шал какое-то сла­бое жуж­жа­ние. Оно ста­но­ви­лось всё громче и громче, и вот, как это ни пока­жется стран­ным, мимо окна про­ле­тел тол­стый чело­ве­чек. Это и был Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Карлсон оки­нул Малыша вни­ма­тель­ным, дол­гим взгля­дом и поле­тел дальше. Набрав высоту, он сде­лал неболь­шой круг над кры­шей, обле­тел вокруг трубы и повер­нул назад, к окну. Затем он при­ба­вил ско­рость и про­нёсся мимо Малыша, как насто­я­щий малень­кий само­лёт. Потом сде­лал вто­рой круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелох­нув­шись и ждал, что будет дальше. У него про­сто дух захва­тило от вол­не­ния и по спине побе­жали мурашки — ведь не каж­дый день мимо окон про­ле­тают малень­кие тол­стые человечки.

А чело­ве­чек за окном тем вре­ме­нем замед­лил ход и, порав­няв­шись с под­окон­ни­ком, сказал:

— При­вет! Можно мне здесь на мину­точку приземлиться?

— Да, да, пожа­луй­ста, — поспешно отве­тил Малыш и доба­вил: — А что, трудно вот так летать?

— Мне — ни капельки, — важно про­из­нёс Карлсон, — потому что я луч­ший в мире летун! Но я не сове­то­вал бы увальню, похо­жему на мешок с сеном, под­ра­жать мне.

Малыш поду­мал, что на «мешок с сеном» оби­жаться не стоит, но решил нико­гда не про­бо­вать летать.

— Как тебя зовут? — спро­сил Карлсон.

— Малыш. Хотя по-насто­я­щему меня зовут Сванте Свантесон.

— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Про­сто Карлсон, и всё. При­вет, Малыш!

— При­вет, Карлсон! — ска­зал Малыш.

— Сколько тебе лет? — спро­сил Карлсон.

— Семь, — отве­тил Малыш.

— Отлично. Про­дол­жим раз­го­вор, — ска­зал он.

Затем он быстро пере­ки­нул через под­окон­ник одну за дру­гой свои малень­кие тол­стень­кие ножки и очу­тился в комнате.

— А тебе сколько лет? — спро­сил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слиш­ком ребяч­ливо для взрос­лого дяди.

— Сколько мне лет? — пере­спро­сил Карлсон. — Я муж­чина в самом рас­цвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.

Малыш в точ­но­сти не пони­мал, что зна­чит быть муж­чи­ной в самом рас­цвете сил. Может быть, он тоже муж­чина в самом рас­цвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осто­рожно спросил:

— А в каком воз­расте бывает рас­цвет сил?

— В любом! — отве­тил Карлсон с доволь­ной улыб­кой. — В любом, во вся­ком слу­чае, когда речь идёт обо мне. Я кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина в самом рас­цвете сил!

Он подо­шёл к книж­ной полке Малыша и выта­щил сто­яв­шую там игру­шеч­ную паро­вую машину.

— Давай запу­стим её, — пред­ло­жил Карлсон.

— Без папы нельзя, — ска­зал Малыш. — Машину можно запус­кать только вме­сте с папой или Боссе.

— С папой, с Боссе или с Карлсо­ном, кото­рый живёт на крыше. Луч­ший в мире спе­ци­а­лист по паро­вым маши­нам — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Так и пере­дай сво­ему папе! — ска­зал Карлсон.

Он быстро схва­тил бутылку с дена­ту­ра­том, кото­рая сто­яла рядом с маши­ной, напол­нил малень­кую спир­товку и зажёг фитиль.

Хотя Карлсон и был луч­шим в мире спе­ци­а­ли­стом по паро­вым маши­нам, дена­ту­рат он нали­вал весьма неук­люже и даже про­лил его, так что на полке обра­зо­ва­лось целое дена­ту­рат­ное озеро. Оно тут же заго­ре­лось, и на поли­ро­ван­ной поверх­но­сти запля­сали весё­лые голу­бые язычки пла­мени. Малыш испу­ганно вскрик­нул и отскочил.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон и предо­сте­ре­га­юще под­нял свою пух­лую ручку.

Но Малыш не мог сто­ять спо­койно, когда видел огонь. Он быстро схва­тил тряпку и при­бил пламя. На поли­ро­ван­ной поверх­но­сти полки оста­лось несколько боль­ших без­об­раз­ных пятен.

— Погляди, как испор­ти­лась полка! — оза­бо­ченно про­из­нёс Малыш. — Что теперь ска­жет мама?

— Пустяки, дело житей­ское! Несколько кро­шеч­ных пят­ны­шек на книж­ной полке — это дело житей­ское. Так и пере­дай своей маме.

Карлсон опу­стился на колени возле паро­вой машины, и глаза его заблестели.

— Сей­час она нач­нёт работать.

И дей­стви­тельно, не про­шло и секунды, как паро­вая машина зара­бо­тала. Фут, фут, фут… — пых­тела она. О, это была самая пре­крас­ная из всех паро­вых машин, какие только можно себе вооб­ра­зить, и Карлсон выгля­дел таким гор­дым и счаст­ли­вым, будто сам её изобрёл.

— Я дол­жен про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ный кла­пан, — вдруг про­из­нёс Карлсон и при­нялся кру­тить какую-то малень­кую ручку. — Если не про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ные кла­паны, слу­ча­ются аварии.

Фут-фут-фут… — пых­тела машина всё быст­рее и быст­рее. — Фут-фут-фут. Под конец она стала зады­хаться, точно мча­лась гало­пом. Глаза у Карлсона сияли.

А Малыш уже пере­стал горе­вать по поводу пятен на полке. Он был счаст­лив, что у него есть такая чудес­ная паро­вая машина и что он позна­ко­мился с Карлсо­ном, луч­шим в мире спе­ци­а­ли­стом по паро­вым маши­нам, кото­рый так искусно про­ве­рил её предо­хра­ни­тель­ный клапан.

— Ну, Малыш, — ска­зал Карлсон, — вот это дей­стви­тельно «фут-фут-фут»! Вот это я пони­маю! Луч­ший в мире спе…

— Она взо­рва­лась! — в вос­торге закри­чал Карлсон, словно ему уда­лось про­де­лать с паро­вой маши­ной самый инте­рес­ный фокус. — Чест­ное слово, она взо­рва­лась! Какой гро­хот! Вот здорово!

Но Малыш не мог раз­де­лить радость Карлсона. Он стоял рас­те­рян­ный, с гла­зами, пол­ными слёз.

— Моя паро­вая машина… — всхли­пы­вал он. — Моя паро­вая машина раз­ва­ли­лась на куски!

— Пустяки, дело житей­ское! — И Карлсон бес­печно мах­нул своей малень­кой пух­лой рукой. — Я тебе дам ещё луч­шую машину, — успо­ка­и­вал он Малыша.

— Ты? — уди­вился Малыш.

— Конечно. У меня там, наверху, несколько тысяч паро­вых машин.

— Где это у тебя там, наверху?

— Наверху, в моём домике на крыше.

— У тебя есть домик на крыше? — пере­спро­сил Малыш. — И несколько тысяч паро­вых машин?

— Ну да. Уж сотни две наверняка.

— Как бы мне хоте­лось побы­вать в твоём домике! — вос­клик­нул Малыш.

В это было трудно пове­рить: малень­кий домик на крыше, и в нём живёт Карлсон…

— Поду­мать только, дом, наби­тый паро­выми маши­нами! — вос­клик­нул Малыш. — Две сотни машин!

— Ну, я в точ­но­сти не счи­тал, сколько их там оста­лось, — уточ­нил Карлсон, — но уж никак не меньше несколь­ких дюжин.

— И ты мне дашь одну машину?

— Нет, сна­чала мне надо их немножко осмот­реть, про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ные кла­паны… ну, и тому подоб­ное. Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! Ты полу­чишь машину на днях.

Малыш при­нялся соби­рать с пола куски того, что раньше было его паро­вой машиной.

— Пред­став­ляю, как рас­сер­дится папа, — оза­бо­ченно про­бор­мо­тал он.

Карлсон удив­лённо под­нял брови:

— Из-за паро­вой машины? Да ведь это же пустяки, дело житей­ское. Стоит ли вол­но­ваться по такому поводу! Так и пере­дай сво­ему папе. Я бы ему это сам ска­зал, но спешу и поэтому не могу здесь задер­жи­ваться… Мне не удастся сего­дня встре­титься с твоим папой. Я дол­жен сле­тать домой, погля­деть, что там делается.

— Это очень хорошо, что ты попал ко мне, — ска­зал Малыш. — Хотя, конечно, паро­вая машина… Ты ещё когда-нибудь зале­тишь сюда?

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон и нажал кнопку на своём животе.

Мотор загу­дел, но Карлсон всё стоял непо­движно и ждал, пока про­пел­лер рас­кру­тится во всю мощь. Но вот Карлсон ото­рвался от пола и сде­лал несколько кругов.

— Мотор что-то барах­лит. Надо будет зале­теть в мастер­скую, чтобы его там сма­зали. Конечно, я и сам мог бы это сде­лать, да, беда, нет вре­мени… Думаю, что я всё-таки загляну в мастер­скую. Малыш тоже поду­мал, что так будет разум­нее. Карлсон выле­тел в откры­тое окно; его малень­кая тол­стень­кая фигурка чётко выри­со­вы­ва­лась на весен­нем, усы­пан­ном звёз­дами небе.

— При­вет, Малыш! — крик­нул Карлсон, пома­хал своей пух­лой руч­кой и скрылся.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *