пол маккартни английский чай

Перевод песни English tea (Paul McCartney)

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чайпол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чайпол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чайпол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

English tea

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Английский чай

Would you care to sit with me?
For a cup of English Tea
Very twee, very me
Any sunny morning

What a pleasure it would be
Chatting so delightfully
Nanny bakes fairy cakes
Every Sunday morning

Miles and miles of English garden
Stretching past the willow tree
Lines of holly hocks and roses listen most attentively

Do you know the game croquet?
Peradventure we might play
Very gay, hip hooray
Any sunny morning

Miles and miles of English garden
Stretching past the willow tree
Lines of holly hocks and roses listen most attentively

As a rule the church bells chime
When it’s almost Supper time
Nanny bakes fairy cakes
On a Sunday morning

Можешь ли ты посидеть со мной
За чашечкой английского чая?
Столь изящного, как я,
Одним солнечным утром.

Как же здорово будет —
Вот так мило поболтать.
Гувернантка печет сказочные торты
Каждое воскресное утро.

На долгие-долгие мили протягивается
Английский сад от этой ивы,
Ряды алтеев и роз внимательно прислушиваются.

Знаешь ли ты игру под названием «крокет»?
Быть может, мы могли бы сыграть.
Очень весело, гип-гип ура!
И солнечное утро.

На долгие-долгие мили протягивается
Английский сад от этой ивы,
Ряды алтеев и роз внимательно прислушиваются.

Как правило, церковные колокола звонят
Как раз примерно к ужину.
Гувернантка печет сказочные торты
По воскресным утрам.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

English tea

Would you care to sit with me?
For a cup of English Tea
Very twee, Very me
Any sunny morning

What a pleasure it would be
Chatting so delightfully
Nanny bakes fairy cakes
Every Sunday morning

Miles and miles of English garden stretching past the willow tree
Miles of holly hocks and roses, listen most attentively

Do you know the name croquet?
Peradventure we might play
Very gay, hip hooray
Any sunny morning

Miles and miles of English garden stretching past the willow tree
Lines of holly hocks and roses listen most attentively

As a rule the church bells chime
When it’s almost Supper time
Nanny bakes fairy cakes
On a Sunday morning

Английский чай

Можешь ли ты посидеть со мной?
За чашечкой английского чая,
Столь изящного, столь меня,
Одним солнечным утром.

Как же здорово будет —
Вот так мило поболтать.
Гувернантка печет сказочные торты
Каждое воскресное утро.

На долгие-долгие мили протягивается английский сад от этой ивы,
Долгие мили алтеев и роз, внимательно прислушайся.

Знаешь ли ты игру под названием «крокет»?
Быть может, мы могли бы сыграть.
Очень весело, гип-гип ура!
И солнечное утро.

На долгие-долгие мили протягивается английский сад от этой ивы,
Ряды алтеев и роз внимательно прислушиваются.

Источник

English Tea

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

This image is a cover of an audio recording, and the copyright for it is most likely owned by either the publisher of the work or the artist(s) which produced the recording or cover artwork in question. It is believed that the use of low-resolution images of such covers qualifies as fair use.

Master album

Related sessions

This song has been recorded during the following studio sessions

Related interviews

October 2005 • From Bass Player

July 2005 • From EMI

Spread the love! If you like what you are seeing, share it on social networks and let others know about The Paul McCartney Project.

Song facts

English Tea” is a track from Paul McCartney’s 2005 album “Chaos And Creation In The Backyard“. From an interview of Paul McCartney by Gary Crowley:

T he lyrics say ‘Very twee, very me’ and I think it is very me that stuff. The Beatles made a sort of Englishy sort of music, once they got past their American roots, American influences. You know a lot of our early stuff was ‘Some other guy now’ and you know pure soul R&B stuff that we loved (sings Twist and Shout) was directly taken from America. But then we started to sort of work in little things that were more us, and erm that kind of thing, that’s particularly me that kind of English Tea type of thing. Again it was this fascination with sort of how people speak, how some English people speak. But the idea started, I was on holiday, and if you want a cup of tea, you don’t do what you do in England, say ‘A cup of tea please’, They always say ‘What kind of tea?’ You know like in England nobody would ever say ‘What kind of tea?’ Well, they actually would these days, but in the old days it was never like ‘What kind of tea?’ It’d be like ‘What do you mean? Cuppa tea.’ So now they say ‘What kind of tea?’ and you have to say ‘English Breakfast tea‘ and then they go ‘Oh OK’ and you get it you know you get an ordinary cup of tea. So I just thought that’s amazing that calling it English tea, but I thought it’s kind of original because we don’t call it that. So I just started playing with that idea, of English tea. And then as I say there’s one particular older English person I’m thinking of who instead of saying ‘Do you want a cup of tea?’ might say ‘Would you care for a cup of tea?’ It’s just the way they say it, and I love that. ‘Would you care?’ and in this case ‘Would you care to sit with me, for a cup of English tea?’ And so I really went to town on that whole fruity way of talking, that whole fruity language that I like. It’s I think it’s very endearing, very English, and I even managed to work in the word ‘peradventure’ which I was very proud of. Cos that’s like, cos I read Dickens quite a bit, it came to me from…I thought there is a word ‘peradventure’ and I think as I say I read it in Dickens (you get these old usages of words in there). And I thought ‘I do hope I’m right cos I’ve put it in the song’. ‘Do you know the game croquet … Per adventure we might play’ … You know I thought ‘Oh I hope this is right‘ I looked it up in the dictionary, : ‘peradventure – perhaps, maybe’ ‘Yes!’

I thought ‘Oh great I’m sure not many people work that into a song.’ And then also, ‘Do you know the game croquet, peradventure we might play, Very gay Hip hooray’ you know in the old sense of the word ‘gay’ so it was nice, it was that croquet, very English, lawns, hollyhocks, roses, very Alice in Wonderland, that was also in the back of my mind, which influenced a lot of me and John’s writing. Lucy in the Sky with Diamonds, that’s Alice to us you know (Sings) Picture yourself…’ The whole idea of ‘picture yourself’ you know in a boat on a river very Alice very Lewis Carroll, it’s just the way I like to write that, so a fruity little song.

Paul McCartney – from 2005 UK promotional-only interview CD, recorded July 2005 at Air Studios in London

O’HAGAN: Can we talk about specific songs: ‘English Tea’?

PAUL: That’s about living in England and listening to the way some English people speak and parodying that. I love it but I also find it funny. I mean, I say, “Do you wanna cup of tea, la?” But somebody else will say, “Would you care to take tea?” or “As a rule, we take tea at three” or whatever.

O’HAGAN: So is that the scouser in you taking the piss out of poshies?

PAUL: Nah, it’s more an affectionate nod. I kind of like that language. I went to a grammar school, and had a really good English teacher, and I love to read Dickens, so I love the English language. I even worked in the word ‘peradventure’. (Sings in snooty voice) “Do you know the game croquet/Peradventure we might play.” (Laughs)In a way, I was playing Noel Coward. He could sing that straight.

O’HAGAN: Or the Bonzos?

PAUL: Yeah, The Bonzos! So, in that song, I reclaimed the word ‘gay’ and got ‘peradventure’ in. You know what ‘peradventure’ means?

O’HAGAN: Go on?

PAUL: I won’t go on, you tell me.

O’HAGAN: ‘Perhaps’?

PAUL: Correct! I’d sort of heard it and it had stuck in some little corner of my brain. It fell out of my head into the song then afterwards I had to go to the dictionary, and go, “Please, let there be a word ‘peradventure’!” And there it was. It’s just putting myself in a fruity voice. It’s a lady who lives in the town here, a classy dame, an old lady who speaks like that. It’s lovely. “Would you care for a cup of tea?” All that stuff. Plus tea and hollyhocks and roses and gardens and croquet and church bells chiming and nanny baking fairy cakes.

O’HAGAN: That English pop vernacular, Ray Davies?

PAUL: Yeah, yeah. It’s ‘Waterloo Sunset’ and Terry and Julie, and all that. It’s great, that. Spot on. And it resonates. The second song [‘How Kind Of You’] is also me being intrigued by that old, fading language… “How kind of you.” And, it sings well. It’s pretty elegant, genteel. Plus, what I really like is that if you don’t sing it posh, it becomes more ironic, more fun.

O’HAGAN: I took it as a very plaintive song, actually.

PAUL: I know, I know. Some people have said that. But I’d never say, “How kind of you to think of me when I was out of sorts.” That’s not an expression that I’d use. It gets more me later on. It is about thoughtfulness, though, and things that are fading. It’s got a phrase and a theme right there in the title. What more do you want?

O’HAGAN: What about the lines: “How kind of you to stick by me during the final bout/And listen to the referee when I was counted out”?

PAUL: Well, I know what that’s all about – tragedies, the Beatles break-up, things going wrong, people writing me off, and all of this. (Sings from the heart) “I thought my time was up.” So, there’s this sort of therapy aspect I find about songwriting that’s one of the other reasons I love it. If I’m feeling really low, I’ll take my guitar to the darkest corner I can find in the house, often a toilet – good echo – and go there and sit with it, and talk to your guitar, explain it all to your guitar. And you come out and it’s magical.

Last updated on January 17, 2021

Lyrics

Would you care to sit with me
For a cup of English tea
Very twee
Very me
Any sunny morning

What a pleasure it would be
Chatting so delightfully
Nanny bakes
Fairy cakes
Every Sunday morning

Miles of miles of English garden
Stretching past the willow tree
Lines of hollyhocks and roses
Listen most attentively

Do you know the game croquet
Peradventure we might play
Very gay
Hip hooray
Any sunny morning

Miles of miles of English garden
Stretching past the willow tree
Lines of hollyhocks and roses
Listen most attentively

As a rule the church bells chime
When it’s almost supper time
Nanny bakes
Fairy cakes
On a Sunday morning

Officially appears on

Official album

2:12 • Studio version • A

Session Recording: November 2004 Studio : Ocean Way Recording Studios, Los Angeles, USA

Session Overdubs: April 2005 Studio : AIR Studios Lyndhurst, London, UK

Official album • Released in 2005

2:12 • Studio version • A

Session Recording: November 2004 Studio : Ocean Way Recording Studios, Los Angeles, USA

Session Overdubs: April 2005 Studio : AIR Studios Lyndhurst, London, UK

Official album • Released in 2005

2:12 • Studio version • A

Session Recording: November 2004 Studio : Ocean Way Recording Studios, Los Angeles, USA

Session Overdubs: April 2005 Studio : AIR Studios Lyndhurst, London, UK

Official album • Released in 2016

2:12 • Studio version • A

Session Recording: November 2004 Studio : Ocean Way Recording Studios, Los Angeles, USA

Session Overdubs: April 2005 Studio : AIR Studios Lyndhurst, London, UK

Official album • Released in 2018

2:12 • Studio version • A

Session Recording: November 2004 Studio : Ocean Way Recording Studios, Los Angeles, USA

Session Overdubs: April 2005 Studio : AIR Studios Lyndhurst, London, UK

Источник

English Tea Paul Mccartney

English Tea Paul McCartney The Space Within US

English Tea Paul McCartney Cover

English Tea Paul McCartney Lyrics

Paul McCartney English Tea

Paul McCartney English Tea Abbey Road Studio

Paul McCartney English Tea Subtitulada En Español

How To Play English Tea By Paul McCartney HDpiano Part 1 Piano Tutorial

Deconstructing Paul McCartney English Tea Isolated Tracks

Paul McCartney English Tea Lyrics

Paul McCartney English Tea Unofficial Music Video 2021

Paul McCartney English Tea Live Lyrics Subtitulado Español

Paul McCartney English Tea Piano Cover

English Tea Paul McCartney Cover

The HollyHobs English Tea Paul McCartney Cover

English Tea Paul McCartney Cover

Paul McCartney Makes A Cup Of Tea THE ORIGINAL

PAUL MCCARTNEY ENGLISH TEA Traducida Al Español Wmv

Paul McCartney Makes A Cup Of Tea

Paul McCartney ENGLISH TEA

English Tea Piano Tutorial Paul McCartney

English Tea Paul Mccartney Flv

Paul Mccartney English Tea

English Tea Paul McCartney Guitar Lesson

Paul McCartney English Tea Sub Español

Paul McCartney Chaos And Creation At Abbey Road

How To Play English Tea Tutorial Paul McCartney

English Tea Paul McCartney

English Tea Paul McCartney Cover

English Tea Paul McCartney

Paul McCartney English Tea

Paul McCartney English Tea Fingerstyle

Paul McCartney English Tea Mp4

Paul McCartney English Tea Subtitulado Al Español

Cifra English Tea Paul Mccartney Chords

English Tea Paul McCartney Vers Ana Deriggi

English Tea Paul McCartney COVER

Paul McCartney English Tea Parody

English Tea Paul McCartney Piano Cover

English Tea Paul McCartney

Paul McCartney English Tea Tea Party Video

Learn English With Sir Paul McCartney Scouse Accent

Paul McCartney Piano Lesson

English Tea Bass Arrangement Paul McCartney

Paul McCartney English Tea Traduzione In Italiano

Hope Of Deliverance Paul McCartney 1993 HQ

Paul Mccartney English Tea

English Tea Paul McCartney Piano Cover

Paul McCartney Carpool Karaoke

Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу English Tea Paul Mccartney в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию English Tea длительностью 2 мин и 12 сек, размер файла 2.90 MB.

English Tea Paul Mccartney

Скажи Что Любовь Не Совсем Ушла Верни Мою Любовь

Absolute Level Quantec

Я Ворую Тебя У Другой

Страшилка Gacha Life

Сакит Самедов Страдаю Без Тебя

Symphony In G Major Hob I 92 Iv Presto Ádám Fischer Oesterreichisch Ungarische Haydn Philharmonie

Источник

English Tea — Paul McCartney

Интересные факты о песне

Во время концерта в Калифорнии (присутствовали 15 000 человек) была установлена прямая видеосвязь с МКС, которую обеспечило НАСА. Видео с концерта отсылалось в космос, а изображение космонавтов траслировалось на экраны, установленные на заднике сцены.

Источник: Статья Amiko Nevills с официального сайта NASA

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

23 января 1991-го года радиостанция KLSK FM в городе Альбукерке, штат Нью-Мексико, сменила свой формат на классический рок. Ди-джей Джон Себастьян решил ознаменовать это проигрыванием «Лестницы.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Самую неожиданную версию о происхождении текста высказал на худсовете «Мелодии» поэт Игорь Шаферан, который был членом партии и хорошо знал марксистско-ленинскую историю: «Что?! Какая.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

По словам Пола Маккартни, мелодия песни пришла к нему во сне, когда он гостил у родителей своей девушки Джейн Эшер.
Пол: «Я жил в маленькой квартире на верхнем этаже, и возле моей кровати.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Группа работала над песней во время живых концертов в лос-анджелесском клубе Whiskey-A-Go-Go, где постоянно работали в 1966-м. Им нужно было играть два сета за вечер, поэтому они были вынуждены растягивать.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Песня привлекла внимание Уиляма Манна, известного музыкального критика. В газете Times от 27 декабря 1963-го он написал: «Впечатляет, что они думают одновременно и о гармонии и мелодии. так натурально.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Во время записи Time в студии было только три том-тома, которые были нужны для записи вступления. Чтобы исполнить нужную партию, группе пришлось записывать том-том, перенастраивать его, записывать.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

В студии во время записи Джон имел весьма смутное представление об аранжировке, высказав пожелание продюсеру, что хотел бы изменить голос таким образом, чтобы он напоминал пение Далай Ламы.

пол маккартни английский чай. Смотреть фото пол маккартни английский чай. Смотреть картинку пол маккартни английский чай. Картинка про пол маккартни английский чай. Фото пол маккартни английский чай

Это была самая первая запись лэйбла «Мотаун», достигнувшая номера 1 в хит-парадах. Затем этот лэйбл, специализирующийся на чернокожих исполнителях музыки соул, подарил миру немало хитов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *