перекати поле перекати ветер
Словари
Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
Тот, кто постоянно переходит, переезжает с места на место.
1. Травянистое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, при созревании семян отрывающееся от корня и переносимое ветром на большие расстояния.
2. перен. О человеке, не имеющем домашнего очага, постоянно меняющем место своего жительства.
Травянистое или полукустарниковое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, которое при созревании семян отрывается от корня и переносится ветром на большие расстояния.
Изредка шоссе перелетали по ветру легкие шары перекати-поля.
1. Степное и пустынное травянистое или полукустарниковое растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
2. Неодобр. О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы.
1. Название нескольких степных и пустынных травянистых или полукустарниковых растений, после созревания отрывающихся от корня и перекатываемых ветром.
О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, обычно одиноком.
1) травянистые растения степей и пустынь, приобретающие во время цветения шарообразную кустистую форму. Наземная часть после созревания плодов отламывается от корня и, гонимая ветром, катится в виде клубка, рассеивая семена.
1. Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
По степи вдоль и поперёк, спотыкаясь и прыгая, побежали перекати-поле (Чехов. Степь).
Перекати-поле, как воздушные шары, качаются над ковылём, уносятся под облака (И. Арамилев. За дрофами).
Вскоре, полубольной, в состоянии, близком безумию, я ушёл из города и почти два года шатался по дорогам России, как перекати-поле (М. Горький. О первой любви).
2. Перен. Пренебр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место.
Не далее как на аршин от меня лежал скиталец; за стенами в номерах и во дворе… не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра, а… какое множество таких же перекати-поле, ища, где лучше, шагало теперь по большим и просёлочным дорогам (Чехов. Перекати-поле).
Ср. Не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра. какое множество таких же перекати-поле, ища где лучше, шагало теперь по большим и проселочным дорогам или дремало. на траве под небом.
А.П. Чехов. Перекати-поле.
М. Горький. Проходимец. 1.
К.М. Станюкович. Омут. 18.
Неодобр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место. ФМ 2005, 227.
перекати/-по/ле, перекати/-по/ля, с. (мн. нет)
Thomas Mraz — Rolling Stoner
Слушать Thomas Mraz — Rolling Stoner
Слушайте Rolling Stoner — Thomas Mraz на Яндекс.Музыке
Текст Thomas Mraz — Rolling Stoner
Я просыпаюсь так рано,
Ведь времени всегда мало.
Мне нужно почистить карму.
Мне нужно позвонить маме.
Я собирал чемоданы так
Часто, что мне уже мало.
Один переезд на неделе,
Я снова кручусь будто Кано,
Четыре стены меня душат,
Мне нужно выйти на воздух,
Пленительный запах свободы,
Дороже золотых прутьев.
Я хотел бы знать откуда ветер дует,
В мои кудри, но я снова,
Обгоняю, обгоняю эти будни.
Перекати-поле, я как перекати-поле,
Я кручусь как роллы, роллы Калифорния.
Я хотел бы знать откуда ветер дует в мои кудри
Но я снова обгоняю,
Обгоняю эти будни.
Человек выходные, человек без забот.
Мне не нужны запасные,
В сердце место на один блок.
Вокруг много спотов,
Но дом может быть лишь один.
Мой дом, где живут мои люди,
Но мои люди обжили весь мир.
Кто-то живет в Торонто,
Кто-то чиллит в Saint-P.
Для кого-то дом это Бостон,
Мой отряд из Уфы.
В моём загране, так много штампов,
Я не был в Риме, я не был в Тампе,
Я был на небе, я был в капкане.
Мне нужно место между двух пальм.
Перекати-поле, я как перекати-поле,
Я кручусь как роллы, роллы калифорния.
Я хотел бы знать откуда ветер дует в мои кудри
Но я снова обгоняю,
Обгоняю эти будни.
Словари
Перекати-поле. Неодобр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место. ФМ 2005, 227.
Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
Тот, кто постоянно переходит, переезжает с места на место.
1. Травянистое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, при созревании семян отрывающееся от корня и переносимое ветром на большие расстояния.
2. перен. О человеке, не имеющем домашнего очага, постоянно меняющем место своего жительства.
Травянистое или полукустарниковое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, которое при созревании семян отрывается от корня и переносится ветром на большие расстояния.
Изредка шоссе перелетали по ветру легкие шары перекати-поля.
1. Степное и пустынное травянистое или полукустарниковое растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
2. Неодобр. О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы.
1. Название нескольких степных и пустынных травянистых или полукустарниковых растений, после созревания отрывающихся от корня и перекатываемых ветром.
О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, обычно одиноком.
1) травянистые растения степей и пустынь, приобретающие во время цветения шарообразную кустистую форму. Наземная часть после созревания плодов отламывается от корня и, гонимая ветром, катится в виде клубка, рассеивая семена.
1. Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
По степи вдоль и поперёк, спотыкаясь и прыгая, побежали перекати-поле (Чехов. Степь).
Перекати-поле, как воздушные шары, качаются над ковылём, уносятся под облака (И. Арамилев. За дрофами).
Вскоре, полубольной, в состоянии, близком безумию, я ушёл из города и почти два года шатался по дорогам России, как перекати-поле (М. Горький. О первой любви).
2. Перен. Пренебр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место.
Не далее как на аршин от меня лежал скиталец; за стенами в номерах и во дворе… не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра, а… какое множество таких же перекати-поле, ища, где лучше, шагало теперь по большим и просёлочным дорогам (Чехов. Перекати-поле).
Ср. Не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра. какое множество таких же перекати-поле, ища где лучше, шагало теперь по большим и проселочным дорогам или дремало. на траве под небом.
А.П. Чехов. Перекати-поле.
М. Горький. Проходимец. 1.
К.М. Станюкович. Омут. 18.
Неодобр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место. ФМ 2005, 227.
перекати/-по/ле, перекати/-по/ля, с. (мн. нет)
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
В каждом фильме о Диком Западе обязательным атрибутом является кадр, где по пустыне катится высушенный пучок травы, напоминающий по форме футбольный мяч. Многие знают, что это растение зовется “перекати-поле”, но на этом познания о нем заканчиваются.
Однако эта трава имеет массу необычных особенностей, позволяющих ей выживать посреди бескрайней пустыни.
Перекати-поле появляется в пустынной или полупустынной местности. Его цикл жизни начинается с прорастания семени растения, которое послужит основой для клубка. Чаще всего данную функцию выполняют ревень Максимовича, спаржа лекарственная и определенные двудольные цветки, встречаемые в засушливом климате. Появившись посреди песков, растение быстро увеличивается в размерах, покрываясь цветами уже на 4-5 день после прорастания. Его корни активно вытягивают влагу из почвы. Через некоторое время стебель постепенно опускается на землю, растение начинает увядать.
Интересный факт: ревень Максимовича добывает влагу из земли с помощью парникового эффекта. Его листья находятся близко к почве, из-за чего на их нижней стороне конденсируются капли воды, постепенно впитываемые растением.
После того, как процесс увядания завершен, стебель отделяется от корня, и растение, которое больше не приковано к земле, начинает перемещаться в пространстве благодаря воздушным потокам. Постепенно растение скатывается в клубок и коченеет. В него могут попадать ветки и листья других растений, которые становятся частью перекати-поля и увеличивают его размер.
Травяные клубки не только служат реквизитом для съемок вестернов, но и приносят пользу. Перемещаясь по пустыне они помогают другим растениям распространять свои семена по большим территориям. Когда перекати-поле, двигаясь по ветру, налетает на цветущее растение, его семена могут угодить внутрь клубка и вылететь наружу спустя несколько километров. Если условия окажутся благоприятными, они пустят корни.
Перекати-поле
Гонимый ветрами судьбы,
Свободный странник поневоле
Свой путь среди чужой земли
Вершишь, как Перекати-поле.
С косматой шапкою кудрей,
Степным, душистым ароматом,
Ты, оторвавшись от корней,
Слывешь кочевником-сарматом.
Слегка касаешься земли,
Смакуешь праздный вкус скитаний.
Средь повседневной суеты
Ты жаждешь сладостных свиданий.
Заботой, ласкою сполна
Внимаешь грешной бабьей доле,
Разбрасывая семена
В бескрайнем, чувственном просторе.
Блуждая в поисках любви,
Ты собираешь в шар огромный
Все то, чем дышишь по пути…
Чудак безбашенный, бездомный.
Ты ищешь влагу женских губ,
Скитаясь в пыльном, душном свете,
Найдя, проскальзываешь вглубь,
Минуя ряд нелестных сплетен.
Попав в комфортную среду,
Питаешься и оживаешь,
Вкусив утехи череду,
Цветком душистым расцветаешь.
Одним являешься репьем,
Болезнью, сорняком заразным,
Другим – целительным ключом,
Лекарством, счастьем и соблазном.
Но стоит лишь тебя признать
Уютным, комнатным растеньем,
Как вольный ветер-азиат
Развеет девы убежденья…
Ты, блудный баловень судьбы,
Своею участью доволен.
Не зная цели и пути,
Живешь как Перекати-поле!