Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих

Одиночество на двоих. Боль и непонимание в отношениях почему возникают? В чем же причина, где секрет?

Язык … создал слово «одиночество», чтобы выразить боль одиночества. И он создал слово «одиночество», чтобы выразить славу одиночества. (П. Й. Тиллих)

Я считаю, что эта цитата очень интересна в свете последних исследований по интроверсии и экстраверсии.

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чемИсследования показывают, что интроверсия и экстраверсия являются врожденными качествами, которые остаются с нами всю нашу жизнь. Около 20 процентов населения составляют интроверты, что означает, что их нервная система очень отличается от того, что у экстравертов. Нервная система интровертов гораздо более чувствительна к стимуляции и перегружается гораздо легче, чем у экстравертов. Вполне вероятно, что интроверты, глядя на эту цитату, могут сказать: «Ну, я не уверен, о боли одиночества, но я конечно понимаю, слава о ней».

Интроверты редко говорят, что они чувствуют себя одинокими, когда они одни, потому что одиночество успокаивает их нервную систему и позволяет им восстанавливаться. Однако, вполне вероятно, что многие экстраверты будут смотреть на эту цитату и говорить: «Нет славы в одиночестве. Я ненавижу одиночество, и я всегда чувствую себя очень одиноко, когда я одна». Это потому, что экстраверты регенерируют вокруг других людей. Исследования показывают, что около 40 процентов людей являются экстравертами, а остальные 40 процентов приходятся на континууме между интроверсией и экстраверсией.

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чемПонимание этого было очень полезно для меня. Одиночество на двоих звучит не привычно и странно. Я редко чувствовала себя одинокой, когда бываю в одиночестве — я люблю своё одиночество. Моя система настолько чувствительна, что если я нахожусь в большом магазине в час пик, то я чувствую себя исчерпаной уже через пять минут. Я задавалась вопросом, почему так много людей любят ходить в торговый центр и, кажется, даже заряжаются в торговых центрах, в то время как я уничтожена и разрушена. Теперь я понимаю.

Понимание этой разницы очень важно для отношений. Интроверты и экстраверты часто притягиваются друг к другу, потому как каждый из них предлагает другим то, что каждому из них не хватает. Экстравертов часто привлекает тишина и глубина интровертов, в то время как интровертов живость и легкость социальных экстравертов. Когда каждый из них сможет понять и принять эти естественные различия, то они могут принести выгоду от друга в их образе жизни, это может быть очень насыщенная жизнь, где не будет место скуке.Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Однако, эти различия могут также привести к серьезным конфликтам. Например, Ольга интроверт и для неё нет ничего лучше в выходные, чем сидеть с мужем, Дмитрием, положив его голову себе на колени и углубившись в чтение книги. Дмитрий является более экстраверт и любит общаться. Он любит большие компании в своем доме или вместе с группой пар пойти на ужин. Он расстроен, что Ольга не делает шаги в этом направлении, так как он считает, что работа женщины наладить социальные механизмы. Ольга делает это время от времени, потому что это важно Дмитрию. Она готова пойти вместе с ним, но часто приходит домой с обеда выжатой, и часто приходится отлучаться к себе в комнату хоть на 15 минут, чтобы побыть в одиночестве.

Им обоим нужно понять и принять большое врожденное различие между ними. Дмитрий должен взять на себя больше ответственности за социальные мероприятия, не ожидая, что Ольга будет делать то, что её не волнует. Дмитрию также необходимо найти друзей, с которыми он сможет проводить время и без Оли. Оля любит, когда он выходит со своими друзьями мужского пола и дает ей «славу одиночества». С тремя маленькими детьми, она не становится намного одинокой и глубоко жаждет его.Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Слишком часто, семейной пары с этими различиями судят друг друга: «Ты слишком застенчивый, ты должен научиться общаться лучше». «Ты слишком общительный — ты всегда должен быть вокруг людей, чтобы чувствовать себя хорошо, необходимо научиться быть с самим собой».

Понимание и принятие присущих им различий делает общение гораздо легче для пар, чтобы поддерживать друг друга в том, в чем каждый из них нуждается и одиночество на двоих будет не в тягость.

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Одиночество на двоих

НАСТРОЙКИ.

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Вайолет Гарди сидела за столом и недоумевала, почему она так трепетно относится к своей работе. Ее босс, Блэйк Кемп, совсем не ценит ее. Заменив его обычный кофе на кофе без кофеина, она лишь хотела защитить его от преждевременного инфаркта. В награду за свою заботу она получила самое ужасное для себя оскорбление. И от кого? От человека, которого любила больше всех на свете. Вайолет знала, что ее коллеги тоже очень расстроились. Они были сама доброта. Но какое это имеет значение, если Блэйк Кемп считает ее толстой.

Посмотрев на свое фиолетовое платье с глухим воротничком, лифом с оборками и прямой юбкой, она поняла, что фасон не скрывает ее полноты. И надо же было надеть его именно сегодня! Говорила ей мама, что пышногрудым не идут оборки. Мало того, узкая юбка только подчеркивает ее широкие бедра.

После его смерти финансовое положение Вайолет и ее матери стало просто катастрофическим. Они потеряли свои сбережения, дом, машину. И все из-за женщины, которая убедила мистера Гарди дать ей четверть миллиона долларов и расплачивалась его кредитками в ювелирных магазинах. После его похорон у миссис Гарди случился первый инфаркт. Наследства Вайолет хватило им лишь на несколько месяцев. К счастью, она не послушалась отца, который уверял ее, что ей никогда не придется работать, и прошла бизнес-курс.

Вайолет нравилось работать в офисе Кемпа, она была хорошим секретарем. Но босс не ценил ее. Сегодня она лишний раз в этом убедилась. В течение пяти минут она изливала душу коллегам и проговорилась о чувствах, которые испытывала к своему молчаливому боссу.

— Не принимай это так близко к сердцу, дорогая, — посочувствовала ей Мейбл. — У всех бывают плохие дни.

— Он считает меня толстой, — жалобно ответила Вайолет.

— Зато так посмотрел на меня…

Мейбл состроила гримасу.

— У него тоже плохой день.

Либби Коллинз потрепала ее по плечу.

— Потерпи, Вайолет. Вот увидишь, через пару дней он извинится.

Но Вайолет не была в этом уверена.

— Посмотрим, — ответила она, садясь за свой стол.

Откинув назад свои длинные черные волосы, она готова была расплакаться. Дело в том, что, изливая душу коллегам, она забыла отключить селекторную связь. Кемп все слышал. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Ее худшие опасения оправдались. Каждый раз, когда Блэйк заходил к ней, он смотрел на нее так, будто считал ее виновной во всех смертных грехах. Слыша в коридоре его шаги, она съеживалась.

К концу дня Вайолет поняла, что не может больше здесь оставаться. Это было слишком унизительно. Ей придется уйти.

Либби и Мейбл заметили, как она с серьезным видом распечатала что-то на принтере и, вздохнув, вошла в кабинет Кемпа.

Через несколько секунд послышался его голос:

После этого Вайолет с красным лицом выскочила из кабинета. Следом за ней появился разъяренный Кемп с листом бумаги в руках.

— Вы не можете известить меня об этом всего за день! — взревел он. — Вы должны разослать уведомления клиентам.

— Вся информация есть в компьютере вместе с номерами телефонов. Либби знает, что делать. Она уже занималась этим, когда я ухаживала за мамой после инфаркта. Только не говорите, что будет некому печатать и отвечать на звонки! Я ухожу к Дюку Райту!

Кемп внезапно замолчал.

— Значит, переходите к моему врагу, мисс Гарди?

— Мистер Райт не такой раздражительный, как вы, сэр. Он не будет устраивать сцен из-за кофе, — дерзко ответила Вайолет.

Не найдя подходящего ответа, Кемп поджал свои чувственные губы, пробурчал что-то себе под нос и хлопнул дверью.

Либби и Мейбл еле удержались от смеха. За последний месяц мистер Кемп выгнал уже двоих. С каждым днем его настроение все ухудшалось, и бедная Вайолет попала под горячую руку. Когда она уйдет, без нее будет скучно, подумала Либби. К тому же ее собственный объем работы удвоится.

Причину своего ухода Вайолет объяснила тем, что больше не может работать в такой обстановке. В конце рабочего дня она выключила компьютер и начала собирать вещи. Либби уже согласилась закончить два дела, которые Кемп должен был представить на следующий день. Поначалу Вайолет хотела сама заняться этим. У бедной Либби своих проблем хватало. Ее мачеха пыталась продать дом Коллинзов. Но Либби не отказалась помочь подруге.

Надевая длинный вязаный жакет, Вайолет заметила, как Кемп вышел из своего кабинета. Было видно, что он все еще злился. Его бледно-голубые глаза блестели за стеклами очков, худое лицо было напряжено, темные волнистые волосы растрепались.

Остановившись, он посмотрел на нее.

— Надеюсь, насчет кофе я ясно выразился? — грубовато сказал он. — Кстати, вы не передумали увольняться?

Она сглотнула, выпрямилась и смело посмотрела ему в глаза.

— Нет, не передумала. Я уйду, как только вы найдете мне замену, мистер Кемп.

Его брови взметнулись вверх.

— Убегаете, мисс Гарди? — саркастичеким тоном спросил он.

— Понимайте, как хотите, — дерзко ответила она.

Его глаза засверкали от злости.

— В таком случае, считайте, что это ваш последний день здесь. Либби завершит вашу работу. Расчет получите по почте. Вас это устроит?

Не обращая внимания на его насмешливый тон, Вайолет твердо сказала:

— Да, мистер Кемп. Спасибо.

Ее спокойствие выводило его из себя.

— Очень хорошо. Верните, пожалуйста, ваш ключ от офиса.

Достав из кармана связку ключей, Вайолет аккуратно передала ее ему, чтобы их пальцы не соприкоснулись. Ее сердце разрывалось от боли, но она была слишком горда, чтобы показывать это.

Посмотрев на ее темные волосы, Блэйк испытал неприятное чувство потери. Он не мог понять, почему. В последнее время он мало общался с женщинами, хотя ему было всего тридцать шесть. Много лет назад он потерял ту, которую любил, и решил больше не рисковать.

Вайолет, однако, представляла угрозу его свободе. Больше всего его волновала в ней ее способность сопереживать другим. Она была очень ранима. Блэйк видел, что, выгоняя ее из своей жизни, он причиняет ей сильную боль. Но он должен позволить ей уйти. Она подошла слишком близко. Ему больше не хотелось

Источник

Одиночество на двоих

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 19

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 20

Диана Палмер
Одиночество на двоих

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Вайолет Гарди сидела за столом и недоумевала, почему она так трепетно относится к своей работе. Ее босс, Блэйк Кемп, совсем не ценит ее. Заменив его обычный кофе на кофе без кофеина, она лишь хотела защитить его от преждевременного инфаркта. В награду за свою заботу она получила самое ужасное для себя оскорбление. И от кого? От человека, которого любила больше всех на свете. Вайолет знала, что ее коллеги тоже очень расстроились. Они были сама доброта. Но какое это имеет значение, если Блэйк Кемп считает ее толстой.

Посмотрев на свое фиолетовое платье с глухим воротничком, лифом с оборками и прямой юбкой, она поняла, что фасон не скрывает ее полноты. И надо же было надеть его именно сегодня! Говорила ей мама, что пышногрудым не идут оборки. Мало того, узкая юбка только подчеркивает ее широкие бедра.

После его смерти финансовое положение Вайолет и ее матери стало просто катастрофическим. Они потеряли свои сбережения, дом, машину. И все из-за женщины, которая убедила мистера Гарди дать ей четверть миллиона долларов и расплачивалась его кредитками в ювелирных магазинах. После его похорон у миссис Гарди случился первый инфаркт. Наследства Вайолет хватило им лишь на несколько месяцев. К счастью, она не послушалась отца, который уверял ее, что ей никогда не придется работать, и прошла бизнес-курс.

Вайолет нравилось работать в офисе Кемпа, она была хорошим секретарем. Но босс не ценил ее. Сегодня она лишний раз в этом убедилась. В течение пяти минут она изливала душу коллегам и проговорилась о чувствах, которые испытывала к своему молчаливому боссу.

— Зато так посмотрел на меня…

Мейбл состроила гримасу.

— У него тоже плохой день.

Либби Коллинз потрепала ее по плечу.

— Потерпи, Вайолет. Вот увидишь, через пару дней он извинится.

Но Вайолет не была в этом уверена.

Откинув назад свои длинные черные волосы, она готова была расплакаться. Дело в том, что, изливая душу коллегам, она забыла отключить селекторную связь. Кемп все слышал. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Ее худшие опасения оправдались. Каждый раз, когда Блэйк заходил к ней, он смотрел на нее так, будто считал ее виновной во всех смертных грехах. Слыша в коридоре его шаги, она съеживалась.

К концу дня Вайолет поняла, что не может больше здесь оставаться. Это было слишком унизительно. Ей придется уйти.

Либби и Мейбл заметили, как она с серьезным видом распечатала что-то на принтере и, вздохнув, вошла в кабинет Кемпа.

Через несколько секунд послышался его голос:

После этого Вайолет с красным лицом выскочила из кабинета. Следом за ней появился разъяренный Кемп с листом бумаги в руках.

— Вся информация есть в компьютере вместе с номерами телефонов. Либби знает, что делать. Она уже занималась этим, когда я ухаживала за мамой после инфаркта. Только не говорите, что будет некому печатать и отвечать на звонки! Я ухожу к Дюку Райту!

Кемп внезапно замолчал.

— Значит, переходите к моему врагу, мисс Гарди?

Не найдя подходящего ответа, Кемп поджал свои чувственные губы, пробурчал что-то себе под нос и хлопнул дверью.

Либби и Мейбл еле удержались от смеха. За последний месяц мистер Кемп выгнал уже двоих. С каждым днем его настроение все ухудшалось, и бедная Вайолет попала под горячую руку. Когда она уйдет, без нее будет скучно, подумала Либби. К тому же ее собственный объем работы удвоится.

Причину своего ухода Вайолет объяснила тем, что больше не может работать в такой обстановке. В конце рабочего дня она выключила компьютер и начала собирать вещи. Либби уже согласилась закончить два дела, которые Кемп должен был представить на следующий день. Поначалу Вайолет хотела сама заняться этим. У бедной Либби своих проблем хватало. Ее мачеха пыталась продать дом Коллинзов. Но Либби не отказалась помочь подруге.

Надевая длинный вязаный жакет, Вайолет заметила, как Кемп вышел из своего кабинета. Было видно, что он все еще злился. Его бледно-голубые глаза блестели за стеклами очков, худое лицо было напряжено, темные волнистые волосы растрепались.

Остановившись, он посмотрел на нее.

Она сглотнула, выпрямилась и смело посмотрела ему в глаза.

— Нет, не передумала. Я уйду, как только вы найдете мне замену, мистер Кемп.

Его брови взметнулись вверх.

Его глаза засверкали от злости.

— В таком случае, считайте, что это ваш последний день здесь. Либби завершит вашу работу. Расчет получите по почте. Вас это устроит?

Не обращая внимания на его насмешливый тон, Вайолет твердо сказала:

— Да, мистер Кемп. Спасибо.

Ее спокойствие выводило его из себя.

— Очень хорошо. Верните, пожалуйста, ваш ключ от офиса.

Достав из кармана связку ключей, Вайолет аккуратно передала ее ему, чтобы их пальцы не соприкоснулись. Ее сердце разрывалось от боли, но она была слишком горда, чтобы показывать это.

Посмотрев на ее темные волосы, Блэйк испытал неприятное чувство потери. Он не мог понять, почему. В последнее время он мало общался с женщинами, хотя ему было всего тридцать шесть. Много лет назад он потерял ту, которую любил, и решил больше не рисковать.

Вайолет, однако, представляла угрозу его свободе. Больше всего его волновала в ней ее способность сопереживать другим. Она была очень ранима. Блэйк видел, что, выгоняя ее из своей жизни, он причиняет ей сильную боль. Но он должен позволить ей уйти. Она подошла слишком близко. Ему больше не хотелось испытать боль от потери любимой женщины. Его невеста умерла. С любовью покончено. Вайолет должна уйти.

Так будет лучше, твердо сказал он себе. Она лишь увлечена им. Это пройдет. Блэйк подумал о том, сколько она потеряла за последний год: отца, дом, привычный образ жизни. Ей приходится заботиться о матери-инвалиде, но она без единой жалобы взвалила на себя это бремя. Теперь она лишилась еще и работы. Блэйк поморщился, представив себе, как ей сейчас больно.

Она взглянула на него своими большими печальными глазами.

Его лицо напряглось.

Губы Вайолет дрожали, когда она пыталась найти подходящие слова. Она предполагала, что он мог подслушать ее признание в любви. Теперь она в этом не сомневалась. Вайолет была готова сквозь землю провалиться от унижения.

Взяв свои вещи, девушка направилась к выходу. Как истинный джентльмен, Блэйк открыл ей дверь.

Вайолет даже не удостоила его взглядом.

С тяжелым сердцем Вайолет направилась к своей машине. За ее спиной стоял высокий мужчина и смотрел, как она уходит из его жизни.

Миссис Гарди лежала на диване и смотрела мыльную оперу.

Источник

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Блэйк Кемп — преуспевающий адвокат. Вайолет Гарди — его секретарь. Между ними возникают весьма сложные отношения. Кажется, у Вайолет нет выхода из трудного положения, в которое их завели чувства. Но ее внезапный уход меняет все.

Вайолет Гарди сидела за столом и недоумевала, почему она так трепетно относится к своей работе. Ее босс, Блэйк Кемп, совсем не ценит ее. Заменив его обычный кофе на кофе без кофеина, она лишь хотела защитить его от преждевременного инфаркта. В награду за свою заботу она получила самое ужасное для себя оскорбление. И от кого? От человека, которого любила больше всех на свете. Вайолет знала, что ее коллеги тоже очень расстроились. Они были сама доброта. Но какое это имеет значение, если Блэйк Кемп считает ее толстой.

Посмотрев на свое фиолетовое платье с глухим воротничком, лифом с оборками и прямой юбкой, она поняла, что фасон не скрывает ее полноты. И надо же было надеть его именно сегодня! Говорила ей мама, что пышногрудым не идут оборки. Мало того, узкая юбка только подчеркивает ее широкие бедра.

После его смерти финансовое положение Вайолет и ее матери стало просто катастрофическим. Они потеряли свои сбережения, дом, машину. И все из-за женщины, которая убедила мистера Гарди дать ей четверть миллиона долларов и расплачивалась его кредитками в ювелирных магазинах. После его похорон у миссис Гарди случился первый инфаркт. Наследства Вайолет хватило им лишь на несколько месяцев. К счастью, она не послушалась отца, который уверял ее, что ей никогда не придется работать, и прошла бизнес-курс.

Вайолет нравилось работать в офисе Кемпа, она была хорошим секретарем. Но босс не ценил ее. Сегодня она лишний раз в этом убедилась. В течение пяти минут она изливала душу коллегам и проговорилась о чувствах, которые испытывала к своему молчаливому боссу.

— Не принимай это так близко к сердцу, дорогая, — посочувствовала ей Мейбл. — У всех бывают плохие дни.

— Он считает меня толстой, — жалобно ответила Вайолет.

— Зато так посмотрел на меня…

Мейбл состроила гримасу.

— У него тоже плохой день.

Либби Коллинз потрепала ее по плечу.

— Потерпи, Вайолет. Вот увидишь, через пару дней он извинится.

Но Вайолет не была в этом уверена.

— Посмотрим, — ответила она, садясь за свой стол.

Откинув назад свои длинные черные волосы, она готова была расплакаться. Дело в том, что, изливая душу коллегам, она забыла отключить селекторную связь. Кемп все слышал. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Ее худшие опасения оправдались. Каждый раз, когда Блэйк заходил к ней, он смотрел на нее так, будто считал ее виновной во всех смертных грехах. Слыша в коридоре его шаги, она съеживалась.

К концу дня Вайолет поняла, что не может больше здесь оставаться. Это было слишком унизительно. Ей придется уйти.

Либби и Мейбл заметили, как она с серьезным видом распечатала что-то на принтере и, вздохнув, вошла в кабинет Кемпа.

Через несколько секунд послышался его голос:

После этого Вайолет с красным лицом выскочила из кабинета. Следом за ней появился разъяренный Кемп с листом бумаги в руках.

— Вы не можете известить меня об этом всего за день! — взревел он. — Вы должны разослать уведомления клиентам.

— Вся информация есть в компьютере вместе с номерами телефонов. Либби знает, что делать. Она уже занималась этим, когда я ухаживала за мамой после инфаркта. Только не говорите, что будет некому печатать и отвечать на звонки! Я ухожу к Дюку Райту!

Кемп внезапно замолчал.

— Значит, переходите к моему врагу, мисс Гарди?

— Мистер Райт не такой раздражительный, как вы, сэр. Он не будет устраивать сцен из-за кофе, — дерзко ответила Вайолет.

Не найдя подходящего ответа, Кемп поджал свои чувственные губы, пробурчал что-то себе под нос и хлопнул дверью.

Либби и Мейбл еле удержались от смеха. За последний месяц мистер Кемп выгнал уже двоих. С каждым днем его настроение все ухудшалось, и бедная Вайолет попала под горячую руку. Когда она уйдет, без нее будет скучно, подумала Либби. К тому же ее собственный объем работы удвоится.

Причину своего ухода Вайолет объяснила тем, что больше не может работать в такой обстановке. В конце рабочего дня она выключила компьютер и начала собирать вещи. Либби уже согласилась закончить два дела, которые Кемп должен был представить на следующий день. Поначалу Вайолет хотела сама заняться этим. У бедной Либби своих проблем хватало. Ее мачеха пыталась продать дом Коллинзов. Но Либби не отказалась помочь подруге.

Надевая длинный вязаный жакет, Вайолет заметила, как Кемп вышел из своего кабинета. Было видно, что он все еще злился. Его бледно-голубые глаза блестели за стеклами очков, худое лицо было напряжено, темные волнистые волосы растрепались.

Остановившись, он посмотрел на нее.

— Надеюсь, насчет кофе я ясно выразился? — грубовато сказал он. — Кстати, вы не передумали увольняться?

Она сглотнула, выпрямилась и смело посмотрела ему в глаза.

— Нет, не передумала. Я уйду, как только вы найдете мне замену, мистер Кемп.

Его брови взметнулись вверх.

— Убегаете, мисс Гарди? — саркастичеким тоном спросил он.

— Понимайте, как хотите, — дерзко ответила она.

Его глаза засверкали от злости.

— В таком случае, считайте, что это ваш последний день здесь. Либби завершит вашу работу. Расчет получите по почте. Вас это устроит?

Не обращая внимания на его насмешливый тон, Вайолет твердо сказала:

— Да, мистер Кемп. Спасибо.

Ее спокойствие выводило его из себя.

— Очень хорошо. Верните, пожалуйста, ваш ключ от офиса.

Достав из кармана связку ключей, Вайолет аккуратно передала ее ему, чтобы их пальцы не соприкоснулись. Ее сердце разрывалось от боли, но она была слишком горда, чтобы показывать это.

Посмотрев на ее темные волосы, Блэйк испытал неприятное чувство потери. Он не мог понять, почему. В последнее время он мало общался с женщинами, хотя ему было всего тридцать шесть. Много лет назад он потерял ту, которую любил, и решил больше не рисковать.

Вайолет, однако, представляла угрозу его свободе. Больше всего его волновала в ней ее способность сопереживать другим. Она была очень ранима. Блэйк видел, что, выгоняя ее из своей жизни, он причиняет ей сильную боль. Но он должен позволить ей уйти. Она подошла слишком близко. Ему больше не хотелось испытать боль от потери любимой женщины. Его невеста умерла. С любовью покончено. Вайолет должна уйти.

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Одиночество на двоих

НАСТРОЙКИ.

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

Одиночество на двоих о чем. Смотреть фото Одиночество на двоих о чем. Смотреть картинку Одиночество на двоих о чем. Картинка про Одиночество на двоих о чем. Фото Одиночество на двоих о чем

Вайолет Гарди сидела за столом и недоумевала, почему она так трепетно относится к своей работе. Ее босс, Блэйк Кемп, совсем не ценит ее. Заменив его обычный кофе на кофе без кофеина, она лишь хотела защитить его от преждевременного инфаркта. В награду за свою заботу она получила самое ужасное для себя оскорбление. И от кого? От человека, которого любила больше всех на свете. Вайолет знала, что ее коллеги тоже очень расстроились. Они были сама доброта. Но какое это имеет значение, если Блэйк Кемп считает ее толстой.

Посмотрев на свое фиолетовое платье с глухим воротничком, лифом с оборками и прямой юбкой, она поняла, что фасон не скрывает ее полноты. И надо же было надеть его именно сегодня! Говорила ей мама, что пышногрудым не идут оборки. Мало того, узкая юбка только подчеркивает ее широкие бедра.

После его смерти финансовое положение Вайолет и ее матери стало просто катастрофическим. Они потеряли свои сбережения, дом, машину. И все из-за женщины, которая убедила мистера Гарди дать ей четверть миллиона долларов и расплачивалась его кредитками в ювелирных магазинах. После его похорон у миссис Гарди случился первый инфаркт. Наследства Вайолет хватило им лишь на несколько месяцев. К счастью, она не послушалась отца, который уверял ее, что ей никогда не придется работать, и прошла бизнес-курс.

Вайолет нравилось работать в офисе Кемпа, она была хорошим секретарем. Но босс не ценил ее. Сегодня она лишний раз в этом убедилась. В течение пяти минут она изливала душу коллегам и проговорилась о чувствах, которые испытывала к своему молчаливому боссу.

— Не принимай это так близко к сердцу, дорогая, — посочувствовала ей Мейбл. — У всех бывают плохие дни.

— Он считает меня толстой, — жалобно ответила Вайолет.

— Зато так посмотрел на меня…

Мейбл состроила гримасу.

— У него тоже плохой день.

Либби Коллинз потрепала ее по плечу.

— Потерпи, Вайолет. Вот увидишь, через пару дней он извинится.

Но Вайолет не была в этом уверена.

— Посмотрим, — ответила она, садясь за свой стол.

Откинув назад свои длинные черные волосы, она готова была расплакаться. Дело в том, что, изливая душу коллегам, она забыла отключить селекторную связь. Кемп все слышал. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Ее худшие опасения оправдались. Каждый раз, когда Блэйк заходил к ней, он смотрел на нее так, будто считал ее виновной во всех смертных грехах. Слыша в коридоре его шаги, она съеживалась.

К концу дня Вайолет поняла, что не может больше здесь оставаться. Это было слишком унизительно. Ей придется уйти.

Либби и Мейбл заметили, как она с серьезным видом распечатала что-то на принтере и, вздохнув, вошла в кабинет Кемпа.

Через несколько секунд послышался его голос:

После этого Вайолет с красным лицом выскочила из кабинета. Следом за ней появился разъяренный Кемп с листом бумаги в руках.

— Вы не можете известить меня об этом всего за день! — взревел он. — Вы должны разослать уведомления клиентам.

— Вся информация есть в компьютере вместе с номерами телефонов. Либби знает, что делать. Она уже занималась этим, когда я ухаживала за мамой после инфаркта. Только не говорите, что будет некому печатать и отвечать на звонки! Я ухожу к Дюку Райту!

Кемп внезапно замолчал.

— Значит, переходите к моему врагу, мисс Гарди?

— Мистер Райт не такой раздражительный, как вы, сэр. Он не будет устраивать сцен из-за кофе, — дерзко ответила Вайолет.

Не найдя подходящего ответа, Кемп поджал свои чувственные губы, пробурчал что-то себе под нос и хлопнул дверью.

Либби и Мейбл еле удержались от смеха. За последний месяц мистер Кемп выгнал уже двоих. С каждым днем его настроение все ухудшалось, и бедная Вайолет попала под горячую руку. Когда она уйдет, без нее будет скучно, подумала Либби. К тому же ее собственный объем работы удвоится.

Причину своего ухода Вайолет объяснила тем, что больше не может работать в такой обстановке. В конце рабочего дня она выключила компьютер и начала собирать вещи. Либби уже согласилась закончить два дела, которые Кемп должен был представить на следующий день. Поначалу Вайолет хотела сама заняться этим. У бедной Либби своих проблем хватало. Ее мачеха пыталась продать дом Коллинзов. Но Либби не отказалась помочь подруге.

Надевая длинный вязаный жакет, Вайолет заметила, как Кемп вышел из своего кабинета. Было видно, что он все еще злился. Его бледно-голубые глаза блестели за стеклами очков, худое лицо было напряжено, темные волнистые волосы растрепались.

Остановившись, он посмотрел на нее.

— Надеюсь, насчет кофе я ясно выразился? — грубовато сказал он. — Кстати, вы не передумали увольняться?

Она сглотнула, выпрямилась и смело посмотрела ему в глаза.

— Нет, не передумала. Я уйду, как только вы найдете мне замену, мистер Кемп.

Его брови взметнулись вверх.

— Убегаете, мисс Гарди? — саркастичеким тоном спросил он.

— Понимайте, как хотите, — дерзко ответила она.

Его глаза засверкали от злости.

— В таком случае, считайте, что это ваш последний день здесь. Либби завершит вашу работу. Расчет получите по почте. Вас это устроит?

Не обращая внимания на его насмешливый тон, Вайолет твердо сказала:

— Да, мистер Кемп. Спасибо.

Ее спокойствие выводило его из себя.

— Очень хорошо. Верните, пожалуйста, ваш ключ от офиса.

Достав из кармана связку ключей, Вайолет аккуратно передала ее ему, чтобы их пальцы не соприкоснулись. Ее сердце разрывалось от боли, но она была слишком горда, чтобы показывать это.

Посмотрев на ее темные волосы, Блэйк испытал неприятное чувство потери. Он не мог понять, почему. В последнее время он мало общался с женщинами, хотя ему было всего тридцать шесть. Много лет назад он потерял ту, которую любил, и решил больше не рисковать.

Вайолет, однако, представляла угрозу его свободе. Больше всего его волновала в ней ее способность сопереживать другим. Она была очень ранима. Блэйк видел, что, выгоняя ее из своей жизни, он причиняет ей сильную боль. Но он должен позволить ей уйти. Она подошла слишком близко. Ему больше не хотелось

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *