Обчелся это что значит
Значение слова «обчесться»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ОБЧЕ’СТЬСЯ, обочту́сь, обочтёшься, прош. обчёлся, обочла́сь; прич. нет; обочтя́сь, сов. (разг.). То же, что обсчитаться. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
обче́сться
1. устар. разг. то же, что обсчитаться ◆ ― Всей работы не переработаешь… чего выскочил? ― Трем курам корму раздать обочтётся, а туда же первый… Ф. М. Достоевский, «Записки из Мертвого дома», 1862 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: говорение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
ОБЧЁЛСЯ
Смотреть что такое «ОБЧЁЛСЯ» в других словарях:
обчёлся — Раз, два (или один, другой) и обчелся (разг.) о количестве кого чего н.: очень немного. Кавалеров то у нас один, другой обчелся, гулять то не с кем. А. Островский … Фразеологический словарь русского языка
Раз-другой да и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-другой и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-два да и обчёлся — Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало. Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз два и обчёлся (Мельников Печерский. Балахонцевы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-два и обчёлся — Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало. Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз два и обчёлся (Мельников Печерский. Балахонцевы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
раз-два да и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь
раз-два и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь
раз, два и обчёлся — ра/з, два/ и обчёлся (об очень маленьком количестве чего л.), разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Раз-два и обчёлся — 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138 … Большой словарь русских поговорок
обчёл — ОБЧЁЛ, обчёлся, обочла, обочлась. прош. вр. от обчесть, обчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обчёлся
Смотреть что такое «обчёлся» в других словарях:
Раз-другой да и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-другой и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-два да и обчёлся — Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало. Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз два и обчёлся (Мельников Печерский. Балахонцевы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-два и обчёлся — Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало. Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз два и обчёлся (Мельников Печерский. Балахонцевы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
раз-два да и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь
раз-два и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь
раз, два и обчёлся — ра/з, два/ и обчёлся (об очень маленьком количестве чего л.), разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Раз-два и обчёлся — 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138 … Большой словарь русских поговорок
обчёл — ОБЧЁЛ, обчёлся, обочла, обочлась. прош. вр. от обчесть, обчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Словари
101 считанные единицы
сущ., кол-во синонимов: 22
редко кто, единицы, немногие, наперечет, по пальцам перечесть, раз-другой и обчелся, мало кто, по головам можно перечесть, по головам можно пересчитать, один-другой и обчелся, горстка, раз-два и обчелся, по пальцам можно пересчитать, один-два и обчелся, считанное число, по пальцам пересчитать, полтора человека, по пальцам можно перечесть, мало, немного, горсть
нареч, кол-во синонимов: 88
1. немного; не так чтобы много, капля (в море), не бог знает (или не бог весть) сколько, негусто (разг.); не ахти, всего ничего (прост.)
/ людей, предметов: считанное число, горсть, горстка, по пальцам (можно) перечесть (или пересчитать), наперечёт; раз-два (или один-два) и обчёлся (разг.)
// людей: считанные единицы; полтора человека (разг. шутл.)
// вещества: на донышке (разг.); кот наплакал, с гулькин (или воробьиный) нос (прост.)
/ съестного: на один зуб (разг.); кошке на лизок (прост.); две консервные банки плюс дыра от баранки (прост. шутл.)
не бог весть сколько
Маловато, недостаточно, недовольно, бедно, скудно.
и горюшка мало, и горя мало.
нареч, кол-во синонимов: 19
нареч, кол-во синонимов: 21
по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>
Очень мало; так мало, что нетрудно сосчитать (о недостаточном количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, кот наплакал, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-что? специалистов, мастеров, книги, машины… можно по пальцам пересчитать.
Хотя с Маяковским мы были на «вы», а с Есениным на «ты», мои встречи с последним были еще реже. Их можно пересчитать по пальцам. (Б. Пастернак.)
нареч, кол-во синонимов: 21
Очень мало; так мало, что нетрудно сосчитать (о недостаточном количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, кот наплакал, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-что? специалистов, мастеров, книги, машины… можно по пальцам пересчитать.
Хотя с Маяковским мы были на «вы», а с Есениным на «ты», мои встречи с последним были еще реже. Их можно пересчитать по пальцам. (Б. Пастернак.)
нареч, кол-во синонимов: 21
нареч, кол-во синонимов: 21
нареч, кол-во синонимов: 21
нареч, кол-во синонимов: 110
не бог весть сколько
в незначительном количестве)
в незначительной степени)
Мало, капелька, капля (в море).
ОБЧЕ́СТЬСЯ, обочтусь, обочтёшься, прош. вр. обчёлся, обочлась; прич. нет; обочтясь, совер. (разг.). То же, что обсчитаться.
ОБЧЕ́СТЬСЯ, обочтусь, обочтёшься; обчёлся, обочлась; обочтясь; совер. (разг.). То же, что обсчитаться.
Раз-два и обчёлся об очень малом количестве кого-чего-н. Помощников раз-два и обчёлся.
ОБЧЕ́СТЬСЯ обочту́сь, обочтёшься; обчёлся, обочла́сь, обочло́сь; св. Разг. = Обсчита́ться. Обчёлся в расчёте.
раз-два< (или один-два)> и обчелся; один-другой< (или раз-другой)> и обчелся
об очень малом, недостаточном количестве кого-, чего-л.
обче́сться, обочту́сь, обочтёмся, обочтёшься, обочтётесь, обочтётся, обочту́тся, обочтя́сь, обчёлся, обочла́сь, обочло́сь, обочли́сь, обочти́сь, обочти́тесь
Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало.
Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз-два и обчёлся (Мельников-Печерский. Балахонцевы).
Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-чего? тренеров, специалистов, работников, покупателей, книг, картин, компьютеров, музыкальных центров… раз-два и обчелся.
Учителей-мужчин в школе… раз-два и обчелся. (И. Грекова.)
Современным городам много света дарят уличные кафе, которых у нас почти нет. Да и обычных кафе раз-два и обчелся. (Ю. Нагибин.)
Разг. Экспрес. Совсем небольшое количество; очень мало.
Лет тридцать тому назад в одном из приволжских городов славились купцы Балахонцевы… Старинный был дом. Таких на Руси раз-два и обчёлся (Мельников-Печерский. Балахонцевы).
Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-чего? тренеров, специалистов, работников, покупателей, книг, картин, компьютеров, музыкальных центров… раз-два и обчелся.
Учителей-мужчин в школе… раз-два и обчелся. (И. Грекова.)
Современным городам много света дарят уличные кафе, которых у нас почти нет. Да и обычных кафе раз-два и обчелся. (Ю. Нагибин.)
раз, два и обчелся (не много)
Ср. Наденька. ты хоть бы глазом на него повела. Нечего: старик! женихов-то не непочатый угол; раз-другой и обчелся. Привередничать-то бросить надо.
Салтыков. Пошехонская старина. 14.
Островский. Не все коту масленица. 1, 1.
Ср. Таких начетчиков мало мне встречать доводилось. По всему старообрядству таких раз, два и обчелся.
Мельников. В лесах. 3, 10.
нареч, кол-во синонимов: 19
нареч, кол-во синонимов: 18
Разг. Неизм. Очень мало (об очень малом количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-чего? покупателей, присутствующих, знаний, опыта… кот наплакал.
нареч, кол-во синонимов: 17
сущ., кол-во синонимов: 35
не бог весть сколько
См. раз-два и обчелся.
нареч, кол-во синонимов: 20
нареч, кол-во синонимов: 19
немного, раз-два и обчелся, с гулькин нос, кот наплакал, всего-навсего, не ахти сколько, один-другой и обчелся, мало, капля, раз-другой и обчелся, один-два и обчелся, горсть, не бог знает сколько, капля в море, не так чтобы много, не ахти, негусто, не бог весть сколько
сущ., кол-во синонимов: 19
1. Очень мало. = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать перечесть, сосчитать, раз-два <да> и обчёлся.
Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Обычно с глаг. несов. и сов. вида: делать, иметь, производить, строить, произвести, построить… как много? с гулькин нос; с гулькин нос чего? денег, места, хлеба, земли…
Мне и места-то надо с гулькин нос. Вот тут, у порога, свернусь и усну. (М. Шолохов.)
Ловили рыбу там ваши деды! С гулькин нос они ловили! (В. Закруткин.)
2. Очень мал, невелик (о чем-либо небольшом по размерам, по величине). С сущ. со знач. предмета: комната, пристань, площадка… с гулькин нос.
прил., кол-во синонимов: 31
нареч, кол-во синонимов: 22
нареч, кол-во синонимов: 27
нареч, кол-во синонимов: 25
не бог весть сколько
нареч, кол-во синонимов: 23
нареч, кол-во синонимов: 23
сущ., кол-во синонимов: 31
нареч, кол-во синонимов: 22
обсчита́ться, обсчита́юсь, обсчита́ется; устарелое и в просторечии обче́сться, обочту́сь, обочтётся; прош. обчёлся, обочла́сь, обочло́сь, обочли́сь. Форма обчёлся сохраняется в современном литературном языке в поговорке: раз, два и обчёлся (об очень малом количестве чего-либо). Произносится [общита́ться].
Морфология: (нет) чего? ра́за и ра́зу, чему? ра́зу, (вижу) что? ра́з, чем? ра́зом, о чём? о ра́зе; мн. что? разы́, (нет) чего? ра́з, чему? раза́м, (вижу) что? разы́, чем? раза́ми, о чём? о раза́х
1. Словом раз в значение «один» начинают счёт, перечисление.
2. Выражением раз, два и готово описывают какое-либо быстро совершаемое, совершённое действие или действие, которое предполагается совершить очень быстро.
3. Выражением раз, два и обчёлся описывают очень малое количество кого-либо или чего-либо.
4. Слово раз обозначает однократное действие.
5. Если какое-либо действие происходит несколько, много, не один, тысячу, сотню и т. д. раз, то это означает, что оно совершается повторно, многократно и т. д.
Много раз был в Париже. | Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это. | Она ему несколько раз звонила на работу.
6. Если что-либо имеет место, происходит раз-другой, пару раз, то это означает, что что-либо происходит нечасто, носит случайный характер и т. д.
Пару раз его видели в загородном ресторане «Царская охота».
7. Если кто-либо понимает, запоминает и т. д. что-либо с одного раза, то это означает, что этот человек не нуждается в дальнейших, повторных разъяснениях, в повторном выслушивании и т. д. чего-либо.
8. Если что-либо происходит за раз, то это означает, что какое-либо действие не имеет повторения, происходит однократно, сразу.
За раз поднимает 50 кг.
9. Выражение другой (иной) раз означает указание на какое-либо редкое, несистематическое событие.
Умело расставляемые паузы иной раз могут оказать заметно большее влияние, чем общий поток слов.
10. Если что-либо происходит раз в день, неделю, год и т. д., то это означает, что какое-то действие, событие имеет место единожды за названный период.
11. Если кто-либо говорит, что он ни разу не был где-то, то это означает, что этот человек никогда не посещал какое-то место.
12. Если вам предлагают что-либо запомнить раз (и) навсегда, то это означает, что кто-либо решительно требует от вас окончательно усвоить какую-либо мысль.
13. Пословица Семь раз отмерь, один раз отрежь означает предостережение кого-либо от необдуманных, скороспелых решений.
14. Слово раз указывает место, очерёдность какого-либо действия, случая в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т. п.
На первый раз прощается. | На этот раз довольно. | На сей раз поверим. | В прошлый раз мы договорились обо всём. | Отложим разговор до следующего раза.
15. Выражение раз от раза (разу) указывает на периодичность каких-либо событий, интенсивность, активность которых возрастает.
Стоимость предвыборной кампании раз от раза повышается.
16. Выражение раз за разом указывает на повторяемость каких-либо настойчивых действий.
Атакует кого-либо раз за разом.
17. Выражение Раз на раз не приходится употребляется в том случае, если хотят сказать, что не всегда бывает одно и то же, что случается, происходит по-разному.
18. Если кто-либо говорит кому-либо о чём-либо, предупреждает кого-либо в первый и последний раз, то это означает, что слова этого человека звучат намеренно категорично, он настаивает на понимании, выполнении своей просьбы кем-либо и т. д.
19. Если что-либо, к примеру, увеличивается или уменьшается в какое-то количество раз, то это означает, что степень, интенсивность, размер, величина и т. д. чего-либо возрастает или убывает на данное количество порядков, степеней и т. д.
Сложить, свернуть в два (три) раза. | Превысить, расширить в несколько раз. | Понизить, сократить, удешевить в пять раз. | Произошло резкое (в 15 раз) подорожание топлива и грузовых тарифов.
20. Если кому-либо раз плюнуть что-либо сделать, то это означает, что этот человек заявляет о том, что ему легко совершить какое-либо действие.
21. Если чему-либо дают характеристику в самый раз, то это означает, что что-либо воспринимается как уместное, своевременное, подходящее и т. п.
Костюм тебе в самый раз. | В самый раз сейчас уйти.
22. Если кому-либо какой-либо предмет одежды как раз, то это означает, что данный предмет одежды впору этому человеку, хорошо сидит на его фигуре.
Пальто и шапка ему как раз.
23. Словосочетание как раз подчёркивает, выделяет какую-либо часть высказывания, которая разъясняет, уточняет предыдущую часть.
С нитратами как раз особой проблемы нет.
24. Фразой Вот тебе (те) раз! как правило выражают удивление, разочарование какой-либо неожиданностью.
[внезапное действие] сказ., употр. нечасто
Слово раз употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.
-а (-у), мн. разы́, раз, м.
1. В сочетании с числительным „один» или без него указывает на однократность какого-л. действия.
— Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
Бамбук цветет раз в жизни и после цветения умирает. Паустовский, Колхида.
В сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторяемость действия.
[Мельник:] Не говорил ли я тебе сто раз: Эй, дочь, смотри, не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.
[Васса:] Сколько раз просила не курить сигар у меня. М. Горький, Васса Железнова.
2. В сочетании с прилагательными, числительными или указательными местоимениями указывает место данного действия, случая и т. п. в ряду других повторяющихся действий, случаев и т. п.
[Катерина:] Постой, постой! Дай мне поглядеть на тебя в последний раз. А. Островский, Гроза.
— Вы будете благоразумны и не станете лгать, как те разы. Чехов, Шведская спичка.
Однажды в сумерки, подойдя в первый раз после болезни к фортепьяно, Петр стал по обыкновению фантазировать. Короленко, Слепой музыкант.
Одну атаку отбили, но через два часа началась вторая. На этот раз два танка прорвались. Симонов, Дни и ночи.
3. нескл.; в знач. количественного слова (при счете).
— Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка. Пушкин, Сказка о попе и о работнике его Балде.
Понурив головы, стоят у борта быки. Раз, два, три… восемь штук! Чехов, Гусев.
4. В сочетании с предлогом „в» и количественными числительными, количественными словами (часто при прилагательных или наречиях в сравнительной степени) указывает на степень увеличения или уменьшения чего-л.
Увеличить в два с половиной раза объем продукции. Удешевить во много раз. Меньше в пять раз.
Ему еще не было семнадцати, но он уже знал в сто раз больше, чем Валерия Константиновна с ее высшим образованием. Каверин, Косой дождь.
о том, что совершается быстро, без промедления.
— раз-два и обчелся; раз-другой и обчелся
несколько раз (о небольшом числе, количестве).
снова и снова повторяя, повторяясь.
Скрытое орудие, наполняя ущелье, скалы, горы чудовищно разрастающимся эхом, раз за разом стало бить в то место за мостом, где притаились в гнездах пулеметы. Серафимович, Железный поток.
окончательно, решительно, бесповоротно.
И с этой минуты [помпадур] решился раз навсегда никаких дел не читать. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.
раз на раз не приходится
не всегда бывает одно и то же.
с каждым новым случаем.
в самый раз <и>самый раз
1) самое подходящее время; вовремя.
— В самый раз теперь спать, потому утром встаем с петухами. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым;
много раз, неоднократно.
Сменит не раз младая дева Мечтами легкие мечты. Пушкин, Евгений Онегин.
[Мересьеву] не доводилось видеть воздушный бой с земли ни разу. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
Употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.
Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Пушкин, Дубровский.
Раз я видел, сюда мужики подошли, Деревенские русские люди. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.
Как-то раз, в магазин пришла молодая женщина. М. Горький, В людях.
[Ирина:] Ты, Машка, злая. [Маша:] Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня! Чехов, Три сестры.
В новый раз. Кар. Иногда. СРГК 5, 392.
В самый раз. Разг. 1. Своевременно, в нужный момент. 2. кому. Подходит, соответствует, впору кому-л. ФСРЯ, 375; ЗС 1996, 389; Глухов 1988, 15; Мокиенко 1986, 102.
Другой раз. Разг. Иногда, порой. ФСРЯ, 376.
Кажинный раз на этом месте. Разг. Шутл. О повторении какой-л. неприятной ситуации. Выражение из произведения И. Ф. Горбунова (1831-1895/ 96) «На почтовой станции». БМС 1998, 486.
На раз. Новг. Сразу. НОС 9, 80.
Новый (новой) раз. 1. Кар., Печор., Сиб. Иногда, иной раз. СРГК 4, 30; СРГНП 1, 481; СБО-Д2, 28. 2. Кар. Опять, снова. СРГК 5, 392.
По один раз. Кар. Однажды. СРГК 5, 392.
Раз в раз. 1. Разг. В такт, четко (идти, двигаться). ФСРЯ, 376; Мокиенко 1986, 101; Глухов 1988, 138. 2. Прост. Совершенно точно (сказать, рассчитать). ФСРЯ, 376; СПП 2001, 65. 3. Пск. Вовремя, в нужный момент. СПП 2001, 65.
Разговаривать через раз. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Заикаться. Максимов, 357.
Раз-два и в дамки. Разг. Очень быстро, без каких-л. раздумий. БМС 1998, 486; Глухов 1988, 138.
Раз-два и готово. Разг. Очень быстро, без промедления (всё сделано, будет сделано). ФСРЯ, 376; БМС 1998, 486.
Раз-два и обчёлся. 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего-л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138.
Раз за разом. Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376.
Раз и навсегда. Разг. Окончательно, решительно, бесповоротно. БМС 1998, 486; ФСРЯ, 376.
Раз на раз. 1. Новг. Часто. НОС 9, 80. 2. Дон. Без доплаты (обменять). СДГ 3, 76.
Раз от разу. Разг. С каждым новым, последующим повторением. ФСРЯ, 376.
Раз плюнуть. Разг. Очень просто, легко. БТС, 846; Верш. 6, 22; СПП 2001, 65; Глухов 1988, 139; Вахитов 2003, 154.
Раз по раз. Волг. Точно, одинаково. Глухов 1988, 139.
В два раза пополам. Волг., Дон. Наполовину. Глухов 1988, 9; СДГ 3, 76.
Два раза мать (отец). Орл. Вдвое старше матери (отца). СОГ 1990, 46.
Дать раза кому. Прост. Ударить, избить кого-л. Мокиенко 1986, 102; Мокиенко 1990, 46; Ф 1, 140.
Навернуть раза кому. Яросл. Ударить наотмашь, со злобой. ЯОС 6, 84.
Поймать раза. Новг. Больно удариться обо что-л. НОС 8, 76.
Свернуть в два раза кого. Новг. Подчинить кого-л. своей воле. Сергеева 2004, 186.
В разу. Кар. В трезвом состоянии, не пьяный. СРГК 5, 392.
Надеть разу нечего. Волг. О крайней бедности. Глухов 1988, 89.
Не в разу. Новг. Задорно, с азартом. НОС 9, 80.
Одного разу. Новг. Очень быстро. НОС 9, 60.
По разу. Кар. Часто, постоянно. СРГК 5, 392.
С самого разу. Кар. Сначала. СРГК 5, 392, 533.
Все разы. Яросл. Всегда, каждый раз. ЯОС 3, 9.
нареч, кол-во синонимов: 10
нареч, кол-во синонимов: 10
Однова не в счет. Раз не в раз.
Одна правда (т. е. не две) на свете живет.
У Бога правда одна.
Третий (игрок, слушатель, спорщик) под стол.
Двое дерутся, третий не мешайся!
Две собаки дерутся (грызутся), третья не суйся!
Третины, девятины, сороковины да годовщины.
Русским счетом будет всего столько-то.
Чет или нечет? Бог нечетку любит. Нечетка счастливая.
Курицу подсыпают нечетом яиц.
Кнут да пушка (при салюте) любит нечет.
Нечет счастливая. Четаться, так нечета держаться.
Одинцу нет дружки. Одинец дороже сорока соболей.
Бог любит троицу. Святой счет, что троица. Три перста крест кладут.
Без троицы дом не строится, без четырех углов изба не становится.
Без четырех углов изба не рубится. Дом о четырех углах.
Четыре страны света на четырех морях положены.
Четыре угла дому на строение, четыре времени году на совершение.
В руке пять перстов. На пяти просвирах обедня.
Православная церковь о пяти главах.
Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе.
На неделе семь дней. Семь мудрецов на свете было.
Семь планид на небе. Семеро одного не ждут.
Осьмый день, что первый.
Девятый месяц на свет нарождает. Девятый вал роковой.
На руках, на ногах по десяти перстов. Без десятков и счету нет.
Одиннадцать ради нечета.
В году двенадцать месяцев. Двенадцать апостолов и колен израильских.
Тринадцатый под стол. Плохих по тринадцати на дюжину кладут (да и то не берут).
Един Бог; два тавля Моисеевых; три патриарха на земле; четыре листа евангельска; пять ран господь претерпел; шесть крыл херувимских; семь чинов ангельских; восемь кругов солнечных; девять в году радостей; десять Божьих заповедей.
У полусемых мышей много ли ног да ушей?
Мужик купил три козы, заплатил за них двенадцать рублей, по чему каждая коза пришла? (По земле).
Шел муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем, много ль всех? (Трое.)
Шли столбцом сын с отцом да дед со внуком; сколько их? (Трое.)
У семерых братьев по одной сестрице, много ли всех? (Одна.)
Шли две матери с дочерьми да бабушка со внучкой, нашли полтора пирога, помногу ль достанется? (По половинке.)
Шел один, нашел пять рублей; трое пойдут, много ли найдут?
Сидят три кошки, против каждой кошки две кошки, много ль всех? (Три.)
Пуд муки по три рубли; во что обойдется пятачная булка?
Грош да три деньги отложь.
Семь без четырех да три улетело.
На сто пусто, на пятьсот ничего.
Полтина без алтына, без сорока семи копеек.
Сорочи не сорочи, а как сорок без одной, так ступай домой.
Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз-два <да> и обчёлся</a>.
— Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов-то не непочатый угол, раз-другой и обчёлся. Привередничать-то бросить надо (Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина).
Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз-два <да> и обчёлся</a>.
— Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов-то не непочатый угол, раз-другой и обчёлся. Привередничать-то бросить надо (Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина).
считанный (# количество. # единицы. # дни остаются до чего).
пара (# пустяков. # минут).
мало кто. мало какой. | наперечет.
по пальцам перечесть [пересчитать. сосчитать].
нареч, кол-во синонимов: 40
нареч, кол-во синонимов: 9
нареч, кол-во синонимов: 9
нареч, кол-во синонимов: 7
нареч, кол-во синонимов: 7
Иной, видоизмененный, непохожий, новый, второй.
Пара, чета, двое, вдвоем, сам-друг.
Пара, чета, двое, вдвоем, сам-друг.
ра/з, два/ и обчёлся (об очень маленьком количестве чего-л.), разг.
вводное слово и частица
1. Вводное слово. То же, что «предположим, представим, например». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)
Я говорил себе: «Буду думать о другом. Ну, положим, о хозяине постоялого двора, у которого я пил чай». Л. Толстой, Крейцерова соната. Положим, они важничают, но все-таки настоящие собаки. Д. Мамин-Сибиряк, Постойко.
2. Частица. Употребляется в качестве ответной реплики в диалоге, выражает неуверенное согласие. Оформляется как отдельное предложение-реплика или выделяется знаками препинания.
Разг. Только ед. Обычно им. или тв. п. Очень малое количество чего-либо по сравнению с чем-либо (обычно с тем, что необходимо). = Кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Быть, являться, казаться… чем? каплей в море; капля в море чего? проблем, слез, страданий…
Вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые я принес вам, это будет капля воды в море. (М. Лермонтов.)
Лев Толстой, Чехов, Короленко пытались помочь голодающим, собирали деньги, устраивали столовые; все это было каплей в море… (И. Эренбург.)
Горя на путях войны, он видел столько, что свое ему теперь казалось каплей в море. (Н. Рыленков.)
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>
1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.
Едешь, едешь, взглянешь вперед, а степь вся такая… как и была: конца-краю не видать! (А.. Чехов.)
В наших местах луга такие: конца-краю не видно. (Д. Григорович.)
2. Очень долго длится, продолжается что-либо. Чему? разговорам, рассказам, ожиданию, веселью… конца-краю не видно.
Ее рассказам конца-краю не видно.
Мне овса не жалко… Но… каждый день давать. Конца-краю нет твой бедности! (А. Чехов.)
Благо матери Манефы нет… а то советам, разговорам не было б ни конца ни края. (П. Мельников-Печерский.)
3. Очень много, в большом количестве. = Непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Чему? работе, расходам… конца-краю не видно.
Работаю, работаю, а работе конца-краю не видно.
Грибов в наших лесах сколько хочешь, конца-краю нет.
Неизм. Только ед. Нетронутый запас, изобилие, избыток чего-либо. = Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос.
Рыбы и птицы там непочатый край. (М. Пришвин.)
А так, конечно, работы здесь непочатый и благодатный край. (Ф. Панферов.)
Тут я никому не нужен. Так и закиснуть можно, а у нас непочатый край работы. (И. Козлов.)
Всякого зверя здесь, а притом непуганого, непочатый край. (Н. Гарин.)
Очень мало; так мало, что нетрудно сосчитать (о недостаточном количестве кого-либо или чего-либо). = Капля в море, кот наплакал, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Кого-что? специалистов, мастеров, книги, машины… можно по пальцам пересчитать.
Хотя с Маяковским мы были на «вы», а с Есениным на «ты», мои встречи с последним были еще реже. Их можно пересчитать по пальцам. (Б. Пастернак.)
1. Очень много, в большом количестве чего-либо. = Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Сколько угодно кого-чего? любителей, сподвижников, людей, книг, картин, денег…
Все мне дают взаймы сколько угодно. (Н. Гоголь.)
2. Без каких-либо ограничений, вволю, вдоволь. С глаг. несов. и сов. вида: гулять, рисовать, петь, танцевать, есть, брать, взять… сколько? сколько душе угодно.
Очень рад, что так хорошо, и я тебе не мешаю гулять сколько угодно. (А. Фет.)
…Вспомнив вдруг, что ему никуда не надо торопиться, что он может лежать сколько его душе угодно, он испытал блаженнейшую минуту. (М. Алексеев.)
1. Очень много, в большом количестве чего-либо. = Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Сколько угодно кого-чего? любителей, сподвижников, людей, книг, картин, денег…
Все мне дают взаймы сколько угодно. (Н. Гоголь.)
2. Без каких-либо ограничений, вволю, вдоволь. С глаг. несов. и сов. вида: гулять, рисовать, петь, танцевать, есть, брать, взять… сколько? сколько душе угодно.
Очень рад, что так хорошо, и я тебе не мешаю гулять сколько угодно. (А. Фет.)
…Вспомнив вдруг, что ему никуда не надо торопиться, что он может лежать сколько его душе угодно, он испытал блаженнейшую минуту. (М. Алексеев.)
Разг. Неизм. Очень, слишком много, в избытке. = Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Кого-чего? друзей, посетителей, забот, интересов, энергии, смелости, решительности… хоть отбавляй.
Разг. Неизм. Очень, слишком много, в избытке. = Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй. Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. Кого-чего? знакомых, гостей, приятелей, народу, вещей… хоть пруд пруди.
Приятелей, друзей завелось хоть пруд пруди. (А. Островский.)
У меня гостей хоть пруд пруди. (А. Чехов.)
Вышли Катюша и с нею два морячка. Нетрудно узнать. Курсанты, стажеры. Летом ими хоть пруд пруди в Севастополе. (А. Первенцев.)
(?) В старое время пруды прудили, перегораживая с этой целью реку или небольшую речку плотиной. На возведение такой плотины шла большая масса какого-либо дешевого, бросового материала (камня, земли), которого было в изобилии.
| взяв для чтения, оттягать, не возвращать;
| Зачитать также начать читать. Засчитать, стать считать. Зачитываться или засчитываться или зачитаться; зачесться (считать), быть зачитаемым, зачисляться, заверстываться.
| Ошибиться в счете, в расчете;
| хвастать, врать, бахвалить. Он засчитывается, врет, хвастает. Я зачелся, обчелся, ошибся в расчете. Зачитываться, зачитаться (читать), о книге: пропасть в чужих руках; о человек. быть затомляемым чтением другого. Зачитаться, читать слишком долго, забыться читая. Засчитаться с кем, начать считаться, сводить счеты, верстаться;
| кто зачитает или зачисляет, засчитывает, заверстывает.
| Быть обмеряему, обсчитываему, обманываему мерою.
| Обмерить себя или другого, без умыслу, самому ошибиться в мере. Либо я обчелся, либо обмерялся, счет не выходит. Небось он не обмерится, а и обмеряется, так не на себя. Обмериванье ср., ·длит. обмерянье, обмеренье ·окончат. действие по гл. Обмер муж. обмерка ж ·об. то же, и
| действие по гл. на ся.
| Первый, начальный, исконный, бывший наперед других по времени. Адам первый человек. В первый раз слышу! Я войду первый, наперед других. В первую силу под старость не войдешь. Первое время круты начальники, а там полегче.
| Главный, существенный, важнейший. Не первое дело. Первая честь. второй барыш, одно важнее другого.
| Лучший, превосходнейший. Первый разбор. Это у нас первый мужик на селе. Первое лицо в заседании, председатель.
| В военной службе, однопрозванцы в одном чине пишутся, по старшинству, первым, вторым и пр.; государи одноименцы также. В первую голову, наперед всех, первым. Это первенький сыночек мой. У них дочь первища такая, словно корова!
ОБЧЁЛ, обчёлся, обочла, обочлась. прош. вр. от обчесть, обчесться.
5. Бараком называется квадратная небольшая площадка с 25 углубленьями или «лунками», обозначенными от 1 до 25. К одной стороне эта площадка имеет скат. Барак ставится у ближнего короткого и правого длинного борта. Поочередно играющие игроки пускают свой шар в противоположный борт и стараются, чтобы этот шар, выкатившись на площадку, попал бы в лунку с высшим номером (25, 24, 25). Номер лунки определит число сделанных очков. Играют до 150, 200 и т. д., по условию. «Интерес» также по условию. 1885. Леман Бильярд 144. На обыкновенном большом бильярде ставится металлическая или мраморная доска с углублениями, шар, пущенный к противоположному борту должен пойти обратно и лечь в лунку доски, чем большую цифру займет, тем выгоднее играющему. Наст. Гранат 2 566.
1. воен., разг. Помещение каптенармуса. Захожу, а в каптерке все мои дружки: и Олешка Сапогов, и татарин Охмет. Белов Иван Африканович. // РР 1972 6 48. Эту пару заставляли таскать воду в ротный бачок. плить и колоть дрова, топить печи в казарме и дежурке да в каптерке старшины. В.Астафьев Убиты и прокляты. // НМ 1992 10 74. И полутемной каптерки тоска, Политзанятий века и века. Т. Кибирев Художнику Семену Файбисовичу. // Граждане ночи 2 52.
2. Склад имущества в воинской части. МАС-2. || арест. Обычно каптерка расположена внутри жилой зоны, обычно она отгорожена. Росси.
кто, что на кого, на что
Чернить, порочить своими действиями или словами.
Именная часть неизм.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
[Елена:] Хорошо… Я не брошу тень на фамилию Тальберг. М. Булгаков, Дни Турбинных.
⊡ Его поступки, связанные с какими-то махинациями, бросают тень и на нас. (Реч.)
В образе фразеол. находит также отражение представление о мире теней как о чём-то опасном, неизвестном, загадочном. Человек, которого «коснулась» тьма, может представлять угрозу для других, поэтому вызывает подозрения; см. также комментарий кТЁМНАЯ ЛОШАДКА.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипа несправедливого оговора, наносящего моральный ущерб.
Об универсальности данного образа свидетельствуют сходные образные выражения в других европейских языках; ср., напр., нем. einen Schatten auf j-n werfen.