О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина

TESTSOCH.RU

Напишем за тебя уникальное сочинение в течение 5 часов (платно):

Карело-финский эпос «Калевала» (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 45)

Размышляем о прочитанном

Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:

1. Где и когда, по предположениям учёных, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?

Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племён. А обработал его Э. Ленрот лишь в 30-х годах XIX века.

2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?

Первая из 32, а вторая из 50.

3. О чём рассказывают древние руны?

Древние руны рассказывают о стране богатыря Кале­вы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сва­тались герои «Калевалы», и о многом другом.

4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?

Малень­кая девочка-рабыня («наймычка из деревни»), легкомыслен­ная красавица из богатого дома Кюлликки, насмешливый за­печный мальчишка, «верховный бог» Укко. А сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.

5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?

6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?

Лоухи сказала, что отдаст свою дочь замуж тому, кто выкует эту мельницу по ее рецепту. Она обозначает 4 основных вида хозяйства: охота, два вида животноводства и земледелие.

7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо? Расскажите об этом, приводя цитаты из текста «Калевалы».

Трудно было работать над мельницей кузнецу. В первый раз получился лук для стрел. (“Он был чудесен на вид, “с золотым сияньем лунным”, но “имел дурное свойство”).

Вместе с рабами он продолжил трудиться. Получилась лодка. (“Но прекрасная лодка имела крупный порок”).

Стараются они в третий раз. Корова вышла красивая, но и снова был изъян. (“Но у ней дурное свойство: Спит средь леса постоянно, Молоко пускает в землю” Руна 10-ая).

В четвертый раз выходит луг. (“Он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон”).

Кузнец и его ломает. Лишь на пятый раз получилась Сампо.

8. Что случилось с Сампо впоследствии?

Сампо помогала Лоухи в хозяйстве, но пришли три богатыря забирать мельницу. Она разбилась на тысячи осколков.

Творческое задание

Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках героев «Калевалы». Сравните их с героями былин. Что в них общего и что различного? Подготовьте развёрнутый устный ответ на этот вопрос.

Герои “Калевалы” трудились, собирая урожай, а потом в честь этого устраивали праздники с песнями и плясками. Они разводили коров, вспахивали землю. Но верили и в мистические силы.

Герои былин не верили в мистику. Они надеялись только на свою силу. У них не было привязанности к погоде, как у героев “Калевалы”.

Литература и изобразительное искусство

Рассмотрите иллюстрации к «Калевале», чем они напоминают иллюстрации к русским былинам, чем отличаются?

Источник

Карело-финский эпос «Калевала»

Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом 1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.

Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.

Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.

Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.

Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.

Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести).

Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:

    Ты сумеешь сделать Сампо,
    Крышку пеструю сковать мне,
    Взяв конец пера лебедки,
    Молока коров нетельных,
    От овечки летней шерсти,
    Ячменя зерно прибавив?

    Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:

      И мехи рабы качают,
      Сильно угли раздувают;
      Так три дня проводят летних
      И без отдыха три ночи;
      Наросли на пятках камни,
      Наросли комки на пальцах.

      Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:

        Каждый день просил он жертвы,
        А по праздникам и вдвое.

        Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:

          Был челнок прекрасен с виду,
          Но имел дурное свойство:
          Сам собою шел в сраженье,
          Без нужды на битву рвался.

          Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук, он изломал челнок в щепки и бросил их в пламя.

          Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:

            Но у ней дурное свойство:
            Спит средь леса постоянно,
            Молоко пускает в землю.

            Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.

            В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.

            И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:

              И с рассвета мелет меру,
              Мелет меру на потребу,
              А другую — для продажи,
              Третью меру — на пирушки.

              О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть картинку О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Картинка про О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина

              «Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет

              Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.

              Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:

                Сладко в Похъёле живется,
                Если в Похъёле есть Сампо!
                Там и пашни и посевы,
                Там и разные растенья,
                Неизменные там блага.

                И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:

                  Вот отсюда выйдет семя,
                  Неизменных благ начало,
                  Выйдут пашни и посевы
                  И различные растенья!
                  Блеск луны отсюда выйдет,
                  Благодетельный свет солнца
                  В Суоми на больших полянах,
                  В Суоми, сладостной для сердца.

                  Вопросы и задания

                  Источник

                  Изучение карело-финского эпоса «Калевала»

                  Разделы: Литература

                  Оборудование: мультимедийный проектор, выставка рисунков.

                  Приложение 1. Слайд 1–2 (стихотворение о «Калевале»)

                  Свыше ста лет прошло с тех пор, как карело-финский эпос «Калевала» появился в мировой литературе. Это подлинно народное творение. Различные варианты калевальских рун бытовали в карельском народе, передавались из поколения в поколение из уст в уста. Первоначально это было устное народное творчество. Руны исполнялись певцами, как правило, двумя, которые, взявшись за руки и раскачиваясь в такт пению, рассказывали преданья глубокой старины. Часто пение сопровождалось игрой на кантеле (слайд 3)

                  Это сокровище народной поэзии дошло до нас в виде цельного эпического произведения благодаря многолетнему труду Элиаса Лённрота (1802–1884), посвятившего ему всю свою жизнь.

                  2. Сообщение об Элиасе Лённроте (Слайд 4–6)

                  Много лет тому назад по тихим деревушкам, затерянных в Карельских лесах, бродил человек, одетый в длинный сюртук из грубого сукна да в простые крестьянские башмаки. Добродушный и немного неуклюжий, он вызывал недоумение, так, как всюду, где появлялся, просил об одном – поведать ему народные песни, «руны».

                  Это был Элиас Лённрот

                  Скромный сельский лекарь, сын деревенского портного, он глубоко понимал народную поэзию и любил ее. Еще в 1828–1834 годах он совершил несколько поездок в глубь Карелии с целью собирания рун и записал там сотни эпических рун, лирических песен и заговоров. Однажды ему несказанно повезло, встретился ему известный среди односельчан знаток и любитель рун Архипа Пертунен. Легко и плавно лилась речь рунопевца, и вставали перед восхищённым Элиасом бесконечные лесные дебри и их обитатели, люди прекрасные и мужественные. Слушал, записывал всё Лённрот, и не мог надивиться народной мудрости. Вначале это были отдельные руны, но, соединяя их, Лённрот получил целые песни. Из которых получился увлекательный рассказ о жизни в далёкие времена народа – труженика, народа – творца.

                  Выбрав из них лучшие и, присоединив к ним некоторые из ранее записанных народных рун, он опубликовал в 1835 году первое издание эпоса под названием «Калевала, или старые руны Карелии о древних временах финского народа».

                  Лённрот, однако, не удовлетворился этим неполным собранием, куда вошло 12078 стихов, и с неослабевающей энергией продолжал поиски рун в беломорской Карелии (1835–1837) и в тогдашней финляндской Карелии и Олонце (1841–1842). Он мог также пользоваться увеличивавшимся из года в год запасом записей других собирателей рун. Выбрав лучшие из многочисленных вариантов и готовых циклов, Лённрот соединил их, следуя в этом отношении традициям народных певцов и учитывая некоторые их указания. Так был составлен окончательный текст «Калевалы», вышедший в свет в 1849 году и содержащий пятьдесят рун (22 795 стихов).

                  То обстоятельство, что «Калевала» в окончательном виде составлена Лённротом, не дает оснований отрицать народный характер эпоса: Лённрот составил «Калевалу» из подлинных народных рун и, сводя их воедино, соблюдал верность духу народной поэзии Карелии.

                  Руны, вошедшие в «Калевалу», являются настоящим – творчеством народа. Певцы рун были не профессионалами, а простыми людьми из народа, певшими руны из поколения в поколение, на досуге, после тяжелого труда.

                  3. Запись темы (слайд 7)

                  4. Словарная работа (слайд 8)

                  5. Знакомство с историей Карелии (слайд 9–12)

                  6. Работа с произведением

                  Учитель: Познакомимся с героями. Послушаем сообщения о главных героях.

                  Сообщения учащихся о главных героях «Калевалы»

                  Вяйнямёйнен (Слайд 13)

                  Вяйнямёйнен – знаменитый песнопевец, который становится победоносным предводителем своего народа в борьбе против черных сил Похъолы.

                  В рунах он выступает также в качестве работника, наделенного самыми разносторонними способностями: пахарем, охотником, рыбаком, создателем кантеле, исцелителем больных, строителем лодки и опытным моряком. Но прежде всего он несравненный песнопевец.

                  В состязаниях по пению, на которые Вяйнямёйнен был вызван завидовавшим его искусству похьольским хвастуном Ёукахайненом, пение Вяйнямёйнена раздается так мощно, что вспенилась вода в озерах, затряслась земля повсюду, горы медные качнулись, скалы надвое распались, камни раскрошились мелко.

                  Слава Вяйнямёйнена основывается не только на искусстве пения, но также и на глубине его познаний. Среди народа он слывет «прорицателем», который обладает способностью заглянуть в прошлое и в будущее. Певцы рун рассказывают чудесные истории о его путешествиях в поисках знаний. Он ходил в подземное царство к усопшему исполину Антеро Випунену и выведывал у него древние руны и заклинания.

                  Весьма колоритен и характер Вяйнямёйнена. Мы видим, как он, истерзанный морскими волнами, плачет от бессилия, но мы также видим его твердо стоящим на корме своего челна во время бушующего шторма. Мы видим его иногда увлекающимся женихом, а в других случаях наставником народа. То он поддается власти нежных мелодий своего кантеле, то он как мужественный герой рвется в бой.

                  Смелость и решительность сочетаются в Вяйнямёйнене со спокойной рассудительностью. Он – воплощение мудрости. Когда в руне его называют «старым, верным», то под этим, очевидно, подразумевается, что он опытный и надежный. Задумывая великое дело, Вяйнямёйнен тщательно готовится к свершению его. В минуту опасности он действует решительно и смело, и тогда оказывается, что этот старый герой доблестью превосходит других.

                  Он инициатор и руководитель похода героев Кале валы за Сампо. Его мудрость и подвиги имеют решающее значение как на различных этапах этого похода, так и во всех последующих боях за спасение народа Калевалы от злодеяний Лоухи.

                  Илмаринен (слайд 14)

                  Илмаринен – знаменитый кузнец Калевалы. Это – статный мужчина цветущего возраста. Он молчалив, спокоен и всегда серьезен. Илмаринен медлителен в действиях и нелегко берется за новое дело, если оно не относится к кузнечному мастерству.

                  Но в кузнице он – в своей стихии. Он кует целыми днями, нередко забывая на долгое время об окружающем мире. Оп кует мечи, копья, плуги, косы, ножи, при надобности даже кольца и прочие женские украшения. В своем ремесле он подлинный виртуоз, который в работе над лучшими своими созданиями охвачен творческим вдохновением. Однажды Илмаринен создал из золота и серебра настоящую скульптуру – прекрасную девицу, глядя на которую он и сам восхищается.

                  Величайшим творением Илмаринена является Сампо. Именно за это карельский народ в своих рунах веками прославлял кузнеца Илмаринена. В «Калевале» повествуется и о других подвигах Илмаринена, благодаря которым он получил руку девицы Похьолы: о том, как он вспахал змеиное поле, взнуздал страшного медведя и как при помощи выкованного из железа огнеликого орла поймал в реке смерти чудовищную щуку (девятнадцатая руна). Во время похода героев за Сампо, как и в других случаях, Илмаринен является самым близким соратником Вяйнямёйнена, его верным товарищем по оружию. Он не наделен качествами вождя, но он мужественный и непоколебимый воин, не говоря уже о его незаменимости в роли превосходного оружейного мастера калевальцев.

                  Лемминкяйнен (слайд 15)

                  Лемминкяйнен – молодой удалой боец. Мать, очевидно, баловала его в детстве, и он вырос беззаботным и ветреным юношей. Лемминкяйнен увлекается плясуньями-девицами, в то же время он отличный лыжник и искусно владеет мечом. Он бесстрашный смельчак, идущий навстречу опасностям. Но у него отсутствует рассудительность Вяйнямёйнена и серьезность Илмаринена; к тому же он любит побахвалиться. Однако Лемминкяйнен обладает живостью и чувством юмора, качествами, которыми не одарен Илмаринен.

                  Несмотря на слабости и недостатки характера Лемминкяйнена, народ явно благоволит к нему и любуется им. Почему? Потому, что он наделен храбростью и готов в любой момент ринуться на черные силы Похьолы, полагаясь на свою доблесть и свой сверкающий меч. В рунах о Лемминкяйнене карельский народ создал необычайный образ удалого, дерзкого и искусного воителя.

                  Вместе с тем народ отнюдь не одобряет безрассудство и неосторожность Лемминкяйнена, его бахвальство. Эпос прямо не упрекает его в этом, но показывает, как необдуманные поступки Лемминкяйнена приводят к печальным последствиям. Это воспринимается как укор его поведению.

                  7. Работа с текстом

                  Любая мифология начинается с мифа о происхождении мира. Как же объясняет происхождение мира «Калевала»?

                  Прослушивание текста «Рождение мира» в аудиозаписи (Приложение 2):

                  Работа по содержанию (перед детьми лежат тексты печатные), записи в тетради (слайд 18–19)

                  Чтение текста «Рождение огня». Беседа по содержанию

                  Что нового вы узнали сегодня на уроке?
                  Что такое «Калевала»?
                  Отгадаем кроссворд, проверим, что вы запомнили (слайд 20)

                  9. Итог урока (слайд 21–22)

                  10. Домашнее задание (слайд 23)

                  Иллюстрации к произведению нарисовать, читать следующую главу.

                  Источник

                  «Калевала» (окончание)

                  О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть картинку О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Картинка про О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина

                  Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.

                  Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъёле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:

                  Сладко в Похъёле живется,
                  Если в Похъёле есть Сампо!
                  Там и пашни и посевы,
                  Там и разные растенья,
                  Неизменные там блага.

                  И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:

                  Вот отсюда выйдет семя,
                  Неизменных благ начало,
                  Выйдут пашни и посевы
                  И различные растенья!
                  Блеск луны отсюда выйдет,
                  Благодетельный свет солнца
                  В Суоми на больших полянах,
                  В Суоми, сладостной для сердца.

                  О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Смотреть картинку О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Картинка про О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровина. Фото О чем рассказывают древние руны 7 класс литература коровинаВопросы и задания

                  Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:

                  1. Где и когда, по предположениям ученых, сложился Карелофинский эпос? Кто его литературно обработал и записал?

                  2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?

                  3. О чем рассказывают древние руны?

                  4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?

                  5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?

                  6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?

                  7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо?

                  8. Что случилось с Сампо впоследствии?

                  9. Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках, о героях «Калевалы». Сравните с героями былин. Что в них общего и что различного?

                  Источник

                  7. О чём рассказывают древние руны карело-финского эпоса «Калевала»?

                  Калевала – гордость Финляндии, её национальное достояние, признанное уникальным народным эпосом, не имеющим аналогов в мировой литературе. В основу карело-финского эпоса легли руны – народные эпические песни, большая часть которых была записана в Карелии.

                  Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны – это небольшие песни. Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) – в 1849-м. Руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки.

                  Древние руны рассказывают о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом. Также среди героев «Калевалы» можно встретить маленькую девочку-рабыню («наймычка из деревни»), легкомысленную красавицу из богатого дома Кюлликки, насмешливого запечного мальчишку, «верховного бога» Укко. Сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.

                  Необычайный мир, полный первобытной прелести, состоит из северной его точки – мрачной страны Похъёлы, и южной его точки – светлой страны Калевы, Калевалы, где живут герои эпоса.

                  Когда сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйка Похъёлы объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для неё волшебную мельницу-самомолку Сампо, иначе «пёструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления. Са́мпо (фин. Sampo) — в карело-финской мифологии, единственный в своём роде чудо-предмет, обладающий магической силой, являющийся источником счастья, благополучия и изобилия. Как правило, его представляют в виде мельницы.

                  Рецепт изготовления Сампо повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырёх основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебёдки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы – два вида животноводства; зерно ячменя – земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма.

                  Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства.

                  Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:

                  И с рассвета мелет меру,

                  Мелет меру на потребу,

                  А другую — для продажи,

                  Третью меру — на пирушки.

                  Сампо намалывает столько муки, соли и золота, что хватает на еду, припасы и устройство пиров. Крышка мельницы символизирует усеянный звёздами небесный купол, вращающийся вокруг центральной оси – опоры, на которой покоится весь мир.

                  Калевала – гордость Финляндии, её национальное достояние, признанное уникальным народным эпосом, не имеющим аналогов в мировой литературе. Этот эпос дважды экранизировали, в 1959 и в 1982 годах, по мотивам «Калевалы» был написан балет «Сампо». Написал его карельский композитор Гельмер Синисало в 1959 году. Кроме того, впечатлившись сюжетами финского эпоса, Толкинен написал свой «Сильмарллион», а финская мелодик-металл группа Amorphis часто использует тексты «Калевалы» для своих песен. «Калевала» существует и на русском языке, благодаря детскому писателю Игорю Вострякову, который сначала пересказал её в прозе для детей, а в 2011 издал стихотворный вариант.

                  Источник

                  Добавить комментарий

                  Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *