О чем можно узнать в словаре иностранных слов

СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Смотреть что такое «СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ» в других словарях:

Словари русского языка — Крупнейшими словарями русского языка по составу словника можно считать следующие словари: Толковый словарь живого великорусского языка (Даль) ок. 200 000 слов. Сводный словарь современной русской лексики ок. 170 000 слов. Русский орфографический… … Википедия

СЛОВАРИ — СЛОВАРИ, сборники слов (иногда — других языковых единиц), являющиеся справочными пособиями. Современная развитая система разнообразных типов С. восходит к глубокой древности, к т. н. глоссариям (сборникам глосс, т. е. объяснениям… … Литературный энциклопедический словарь

Словари немецкого языка — Содержание 1 Первые словари 2 Современные словари немецкого языка … Википедия

словари — ▲ справочная литература ↑ относительно, слово словарь книга для помощи в словоупотреблении. лексикон. словник. двуязычный словарь. многоязычный словарь. разговорник. толковый словарь. азбуковник. словарь иностранных слов. энциклопедический… … Идеографический словарь русского языка

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ — ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ. Словари, описывающие единицы языка, приводящие их значения, употребление, происхождение, грамматическую характеристику и произношение. Существуют разные типы Л. с. По количеству описываемых языков Л. с. делятся на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Немецкий язык/Словари — Содержание 1 Первые словари 2 Современные словари немецкого языка 2.1 Издательский дом Дуден … Википедия

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ — издания, заключающие в себе более или менее полные объяснения расположенных в алфавитном порядке слов по всем или отдельным отраслям знаний. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка

ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ — ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ. Одноязычные словари, в которых значение слов объясняется при помощи средств самого этого языка (см. толкование). Т. с. являются, как правило, комплексными: их словарные статьи помимо определения значения слова содержат сведения… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Источник

Словари иностранных слов

Словари иностранных слов и неологизмов объясняют значение терминов, которые позаимствованы из других языков. В последние годы происходит массовое приобщение к западной культуре. В речи появляется больше общеупотребительных слов, пришедших из Англии и других стран.

Особенности неологизмов

Заимствования используются в стилистических приемах, художественной и публицистической литературе. С наступлением научно-технического прогресса усиливается международная терминология. Примеры неологизмов, которые образованы под влиянием западной культуры:

Иностранные слова расширяют границы русского языка, дополняют его разнообразие. Неологизмы могут быть узкоспециализированными или универсальными. По стилистической окраске они чаще всего нейтральны. Специалисты выделяют четыре группы по назначению:

В последнее время часто появляются жаргонизмы в разных сферах. В книгах используются неологизмы, описывающие культурные явления. Например: инвектива (ругань), сертификация (проверка качества). Первым изданием, в котором рассматривалось образование новых слов, стал словарь с названием «Лексикон вокабулам новым по алфавиту».

Образование новых слов

Теоретическая база была сформирована в XX веке, когда начался активный выпуск специальной литературы. К неологизмам относятся словосочетания:

Новые слова формируются при помощи суффиксов, префиксов. Чаще всего заимствуются из других языков слова, которые относятся к профессиональным видам деятельности. Со временем неологизмы переходят в разряд общеупотребительных. Примеры слов, которые уже стали привычными:

При образовании новых терминов используются лексические и семантические средства выразительности.

Оригинальные слова

Неологизмы, которые не нашли широкого применения, относятся к группе окказионализмов. Такие слова применяются в контексте описаний. Существуют словари окказионализмов, которые составляются по произведениям писателей.

Необычные слова, придуманные известными авторами:

Маяковский часто придумывал новые слова, чтобы сделать свои произведения уникальными. Он мог делать общеупотребительные слова необычными, усиливая их значение. Например: шумище, божик, слезища. Писатель использовал новые слова с юмором, придавая им особенное значение (миллионносильный, многолапый).

Классификация

В современной культуре принято обозначать термины новыми словами. Примеры неологизмов, которые образовались в последнее время:

Примеры словарей неологизмов:

Неологизмы относятся к пассивному запасу русского языка, ими пользуются не всегда. Лексические слова образовываются из ужу существующих или иностранных терминов. В основном речь обогащается английскими названиями (рейтинг, декодер).

Семантическими неологизмами называют старые слова, которые приобрели новое значение. Например, макинтош — ранее так называли старый плащ, а сейчас есть операционная система для компьютера с этим названием. Каталог несколько десятилетий назад означал структуру библиотеки. Сегодня слово применяют в сфере IT для описания продвижения сайтов.

Неологизмы можно разделить на устаревшие и актуальные. В последние годы сформировались новые слова во многих отраслях:

Раньше некоторые неологизмы не входили в повседневную речь, а сейчас их повсеместно используют. К таким словам относятся: олигарх, Интернет, премьер-министр.

Неологизмы могут относиться к политической сфере. Например, последователей ЛДПР называют «жириновцы» (по фамилии лидера). Инаугурация — вступление президента на должность. Импичмент — лишение полномочий из-за нарушений законов. Экстрадиция — выдача иностранному государству личности, совершившей правонарушения.

Неологизмы имеют огромное значение для успешного развития русского языка. Новые слова используются в разговорной речи, литературе, СМИ, Интернете.

Источник

Наша библиотека

В. СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Словари иностранных слов

Захаренко Е. Н. Новый словарь иностранных слов : [свыше 25 000 слов и словосочетаний : толкование, этимология, примеры употребления] / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. – Изд. 3-е, испр. и доп. – Москва : Азбуковник, 2008. – 1037, [2] с. – Примеры словарных статей.

Кочедыков Л. Г. Краткий словарь иноязычных фразеологизмов (учебное пособие) : около 700 единиц / Л. Г. Кочедыков. – Москва : Русские словари, 1995. – 255 с. – Примеры словарных статей.

Крысин Л. П. Современный словарь иностранных слов / Л. П. Крысин ; Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. – Москва : АСТ-ПРЕСС, 2014. – 410, [1] c. – (Настольные словари русского языка). – Примеры словарных статей.

Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов : около 25 000 слов и словосочетаний / Л. П. Крысин. – 2-е изд., доп. – Москва : Русский язык, 2000. – 854, [2] с. – (Библиотека словарей русского языка).

Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов : свыше 25 000 слов и словосочетаний : [наиболее употребительная иноязычная лексика, вошедшая в русский язык в ХVIII–ХХ и начале ХХI в.] / Л. П. Крысин. – Москва : Эксмо, 2005. – 939, [2] с. – Примеры словарных статей.

Мачкин Ю. Е. Словарь заимствований (англо-русский) / Ю. Е. Мачкин, Т. С. Коршунова. – Москва : Филоматис, 2007. – 1125 с. – Примеры словарных статей.

Словарь иностранных слов. – Изд. 14-е, испр. – Москва : Русский язык, 1987. – 606, [1] с.

Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов : [около 3 500 слов : цитаты из СМИ и интернета : подробная этимологическая справка] / Е. Н. Шагалова. – Москва : АСТ-ПРЕСС, 2017. – 571, [3] с. – (Настольные словари русского языка). – Примеры словарных статей.

Школьный словарь иностранных слов : пособие для учащихся / В. В. Одинцов [и др.] ; под ред. В. В. Иванова. – Москва : Просвещение, 1983. – 207 с. – Примеры словарных статей.

Источник

словарь иностранных слов

Смотреть что такое «словарь иностранных слов» в других словарях:

словарь иностранных слов — 1. Словарь, содержащий слова иноязычного происхождения, более или менее специальные, и их объяснение. 2. Словарь, в котором приводится перечень слов иностранного происхождения, их толкования и иногда этимология … Толковый переводоведческий словарь

словарь иностранных слов — Лексикографическое издание, объясняющее значение иноязычных слов, употребляемых в разных функциональных стилях … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

словарь иностранных слов — Лексикографическое издание, объясняющее значение иноязычных слов, употребляемых в разных функциональных стилях … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — «КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен… … Энциклопедический словарь

КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — вошедших в состав русского языка (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен цензурой … Большой Энциклопедический словарь

Карманный словарь иностранных слов — вошедших в состав русского языка, ценный источник для изучения идеологии русских социалистов утопистов петрашевцев (См. Петрашевцы). Предпринятое офицером Н. С. Кирилловым издание словаря петрашевцы использовали для пропаганды… … Большая советская энциклопедия

«Карманный словарь иностранных слов — вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 1846). Издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды социалистических идей. Уничтожен цензурой … Энциклопедический словарь

КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — вошедших в состав рус. яз., ценный источник для изучения идеологии петрашевцев. Предпринятое офицером Н. С. Кириловым издание справочника, объясняющего термины публицистики, петрашевцы использовали для пропаганды демократич. и материалистич. идей … Советская историческая энциклопедия

СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ. Словари, дающие краткое объяснение значений и происхождения иноязычных слов, указывающие язык источник, что сближает такие словари с этимологическими. Помимо больших С. и. с. существуют словари краткие. Например,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов

Источник

Как пользоваться словарем во время чтения на английском

О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Смотреть фото О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Смотреть картинку О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Картинка про О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Фото О чем можно узнать в словаре иностранных слов

Навык работы со словарем кажется простым, мы освоили его еще в школе. Считается очевидным, что все умеют переводить иностранные слова со словарем. Но если вы изучаете английский язык, просто найти перевод слова недостаточно. Вам не только нужно узнать значение термина – так вы поймете смысл текста в данный момент, но потом забудете о слове. Вам нужно по возможности запомнить это слово, узнать его особенности, научиться образовывать словоформы. Это поможет в следующий раз не тратить время на словарь, встретив термин в новом контексте или в новой форме.

Обычно люди при работе со словарем делают две основные ошибки. Одни за пару секунд находят значение нужного слова и тут же забывают о нем, продолжая чтение. И в результате обращаются к одной и той же словарной статье по десять раз. Другие уделяют слишком много внимания работе со словарем, досконально читают посвященную слову статью и пытаются все запомнить. Они теряют много времени, запоминают только часть прочитанного и при этом отвлекаются от чтения.

Эта статья поможет эффективно работать со словарем. Вы научитесь находить нужное значение, создавать ассоциации и связи с уже знакомой лексикой, включать слово в активный словарный запас, правильно его использовать и при этом не тратить на это много времени и сил.

Как выбрать словарь

При выборе словаря для чтения текстов на английском языке нужен индивидуальный подход. Не существует идеального словаря. Выбор подходящего варианта зависит от знания языка, цели изучения английского, количества свободного времени, специализации текстов и книг, личных предпочтений.

Словари для изучения иностранного языка можно разделить на две основные группы: переводные или двуязычные и толковые одноязычные. В первых словарях представлен перевод слова, например, с английского на русский. В толковых словарях используется только один язык, и новые слова объясняются с помощью английского. На начальных уровнях изучения языка лучше пользоваться переводным словарем. Но начиная с уровня Pre-Intermediate мы рекомендуем переходить на англо-английские словари. Они гораздо полезнее. Такие словари помогают погрузиться в язык, научиться использовать слово в контексте, быстро расширять словарный запас.

Мы уже писали о хороших и удобных словарях в статье «Как выбрать словарь по английскому языку?». Предложенный в ней список можно дополнить еще несколькими вариантами: Merriam-Webster, Collins, Cambridge Dictionary. Обращайте внимание на то, чтобы в словаре была возможность прочитать или прослушать произношение слова, увидеть примеры его употребления, узнать дополнительную информацию.

О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Смотреть фото О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Смотреть картинку О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Картинка про О чем можно узнать в словаре иностранных слов. Фото О чем можно узнать в словаре иностранных слов

Когда стоит обращаться к словарю

Мы уже писали о том, как важно развивать лингвистическую догадку. Мы часто рекомендовали по возможности обходиться без словаря или минимизировать его использование. Ведь многие незнакомые слова понятны из контекста. Другие же явно не играют никакой роли для понимания. Поиск в словаре только отвлечет от интересного чтения, да и само слово не запомнится без ярких ассоциаций в тексте. Если вы правильно подобрали книгу для своего уровня знания английского, в большинстве случаев вы сможете обойтись без словаря, встретив незнакомое слово.

Но это не значит, что словари не нужны или бесполезны. Иногда будут встречаться ситуации, когда словарь может оказать большую помощь в чтении и изучении английского. Некоторые слова придется искать – это могут быть неожиданные эпитеты в качественной художественной литературе; специфические термины в профессиональных текстах; важные для сюжета, но по какой-то причине неизвестные вам слова. Чтобы понять, стоит ли лезть в словарь или нет, ориентируйтесь на эти три критерия:

Перед тем, как открыть словарь

Если во время чтения на английском вам попалось слово, которое подходит под одну из трех описанных выше ситуаций, не спешите сразу открывать словарь. Перед тем, как узнать его определение или перевод, потратьте полминуты на подготовку. В первую очередь вам нужно подумать о двух особенностях слова:

Зная или предполагая часть речи, вам будет проще найти нужное значение слова. Кроме того, в результате такого размышления вы можете догадаться о переводе или хотя бы примерно его представить.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *