Ну что ты согласен пойти с нами окей почему нет
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Версий на самом деле чуть ли не несколько десятков. Давайте соберем самые популярные:
Самое распространенное предположение, что O.K. произошло от сокращения места рождения президента США Мартина Ван Бюрена, Old Kinderhook, штат Нью-Йорк. Ван Бурен выбрал себе псевдоним, совпадающий с местом рождения, приведший к рекламному слогану «Old Kinderhook is O.K.» его кампании в 1840 году, распространяемому Демократической партией, членами которой были молодые и активные американцы.
К примеру, французы полагают, что это выражение возникло во время войны, когда делали ежедневные раппорты о погибших солдатах. Писали «0 killed» («0-ноль убитых»), что для краткости стали произносить «O K» («О Кей»). И позднее, это выражение стало повсеместно использоваться английскими летчиками во время Второй мировой войны, когда они сообщали на базу, что у них нет потерь и вообще нет проблем с авиацией.
Еще одна подобная гипотеза состоит в том, что президент США Джексон употреблинл это выражение при принятии административных решений. Он писал «all correct» на немецкий манер «oll korrekt», или, сокращенно, «O.K.».
Еще одна версия, что «ОК» происходит из современного греческого «OLA KALA», выражения, используемого греческими моряками и укладчиками рельсов в США, которые отмечали эти две буквы на рельсах, обозначая «всё в порядке, всё идёт хорошо» и т. п.
Жители Оклахомы утверждают, что «O.K.» произошло от сокращенного написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании.
Есть предположение: O.K. произошло от первых букв имени и фамилии какого-нибудь человека, например индейского вождя Old Keokuk’a
Еще предположение строится на том, что слово заимствовано из какого-нибудь другого языка или диалекта английского. Например, финского – oikea
Языковые версии.
Okeh – слово Чокто, означающее «да»
О Ке – на языке мандинго означает «всё хорошо»
Wav Kay – у народа Волоф означает «да, действительно»
Omnia Correcta – на латыни означает «всё правильно»
Och Aye – на шотландском означает «Оо,да»
Ос – произошло от латинского утвердительного «hoc»
Также существует версия, что возникновение связано с появлением контейнерных морских перевозок. В обязанности портового грузчика входила маркировка контейнеров типа «всё в сохранности» (All Keep). Естественно, уровень образования в те далёкие времена был не тот, тем более у грузчиков. И поэтому один из них, чтобы не наделать кучу ошибок, решил писать ОК (и ошибся-таки в первой же букве!). Коллеги, тоже не желающие заморачиваться по поводу грамотности, переняли… и пошло-поехало.
Еще одной очень убедительной представляется такая вот собирательная версия из некоторых предыдущих: в 40 годах 19 века в Бостоне и Нью-Йорке среди молодых людей вошло в моду составлять аббревиатуры от слов специально написанных неправильно, например, O.W. “oll wright”, O.K. “oll korrect”, K.Y. “know yuse” и т.д. О.К. даже как-то появилось в бостонской печати. И наверняка эти сокращения скоро бы забылись, если бы не упоминаемый раннее Ван Бурен, который как раз проводил тогда избирательную компанию и своим слоганом выбрал “Old Kinderhook is O.K.” Для поддержки предвыборной кампании была создана организация под названием Democratic O.K. И О.К. стало использоваться как лозунг, а потом и просто вошло в речь обычных людей.
Однако, по мнению некоторых лингвистов, ОК имеет европейское происхождение и может быть начальными буквами немецкого Oberst Kommandant или, по мнению французов, происходить от названия городка Aux Cayes на Гаити, где производится ром самого лучшего качества.
Тем не менее, британский ученый выдвинул версию о том, что «ОК» появилось в эпоху Шекспира в английском языке времен королевы Елизаветы.
Другие исследователи американской истории утверждают, что «ОК» может иметь более древнее проихождение. Они приписывают это выражение американским индейцам, использующим термин «oken» для утвердительного ответа на вопрос.
Заслуживает внимания и тот факт, что в южных провинциях Франции (гасконское наречие, и наречие провинции Лангедок) слово «ок» (пишется как «oc») — южнофранцузский вариант произнесения частицы «да», в противоположность северофранцузскому oïl (современное oui), используется в смысле «да», «хорошо». Возможно, что оно применялось как резолюция на документах, приказах и т. д. Если учесть события во Франции, Столетнюю войну с Англией, Фронду, множественные войны за престол между огромным количеством претендентов, привлекающих на свою сторону разные провинции, в том числе и южные, то можно допустить, что слово «ос» получило широкое распространение и несколько видоизменилось. Не стоит забывать, что гасконцы частенько занимали высшие командные должности при короле, а подчинённые вовсю копировали своего начальника, включая его любимые словечки и манеру подписывать документы. Гасконь также поддерживала связи с Англией, будучи в оппозиции к центральной власти. Этим путём слово «ос» («ok») могло попасть в Англию. Против этой версии свидетельствует только отличие в написании «ок» («oc», «langue d’oc»). Впрочем, также легко можно представить, что англичане изменили написание этого слова, а, поскольку в английском такого слова нет, они стали его произносить как «о-кей». Лишь в последнее время это слово стали трактовать как аббревиатуру, а в конце 20-го века оно часто писалось как «Ok», без точек.
Келли Обедай (Obediah Kelly) – железнодорожный грузовой агент США оставляла свои инициалы на важных документах, чтобы показать, что всё в порядке.
А теперь немного об особенностях употребления:
Среди многих иностранцев очень распространена ошибка, связанная с «позитивным языком», — неверное понимание слова ОК.По своему происхождению оно является восклицанием, но по смыслу имеет более широкое значение и поэтому очень много «работает» в английском. Одна из самых известных в США публикаций о человеческих отношениях — книга доктора Томаса Харриса — озаглавлена автором I’m OK — you’re ОК. Everything’s fine, everything’s OK, — так часто отвечают американцы на вопрос: How are things?
Хотя среди американцев ОК не так популярно, как в других странах, США являются, наверное, единственным местом на планете, где семантика этого слова не искажается. Здесь оно не является дежурным, даже несмотря на то, что весьма разговорно по стилю. В деловой, формальной обстановке ОК обычно не используют. Например, в ответ на запрос начальника: Could you please have this memorandum ready by 2:00 this afternoon? не рекомендуется ответ: OK, sure, лучше сказать: Yes, of course / Certainly / Will do.В неофициальной обстановке OK часто выступает в качестве подтверждения уже согласованной договоренности: So we’ll meet at 6:00 at John’s place for drinks? — OK / Fine, see you later / then.
OK также употребляется, когда говорящий задает вопрос или обращается с просьбой в ожидании положительного ответа: Is it OK with you if Helen joins us? — Of course that’s OK. I’ll be glad to see her.
Однако OK можно также использовать в значении «нормально», «ничего», но нельзя — в смысле «прекрасно»: How are you today? — Well, I’m OK, but lately I’ve been terribly busy and I’m a bit tired. — How was the film? — It was OK / nothing special / It was an OK film but I really wouldn’t recommend it / I’m not crazy about it. OK может также означать согласие, но при наличии каких-либо обстоятельств или факторов, которые один из собеседников должен непременно учитывать: I’ve got to go out now I’ll be back in half an hour. — OK, but be sure you’re back by 3:30 — otherwise we could miss the train.
В других контекстах OK, особенно повторенное несколько раз, указывает на неудовольствие или раздражение говорящего тем, что собеседник морочит ему голову:
Will you be sure to pick up the laundry on your way home? — OK, OK, I already told you I’d do that!
Jimmy, it’s ten o’clock, you’ve been watching TV for over an hour and you haven’t finished your homework! — OK, OK, mom, I’ll get to it in ten minutes! I just want to see the end of this film!
Русские и американцы, как правило, по-разному обращаются к поскользнувшемуся прохожему. Русский спросит: «Вам помочь?». Американец же, сообразуясь с «позитивным мышлением», скажет: Are you OK?, Are you all right? Te же вопросы задаются человеку, который схватился за сердце, хотя очевидно, что он не ОК и не all right. Русский же в этом случае спросит: «Вам плохо?» что звучит вполне логично, но более мрачно.”
Kidd — Окей
Слушать Kidd — Окей
Слушайте Окей — Kidd на Яндекс.Музыке
Текст Kidd — Окей
Стреляло в сердце многократно
Осталось кем то ну и ладно
Но, как нам все вернуть обратно
Искала счастье где то
Но, оно ближе чем думала ты
Но, оно ближе чем думала ты
Как меня убивал этот дым
Как меня убивала лишь ты
Ты внутри оставляла следы
И на мне оставляла следы
Я тебя запомню бейб
Но, это все в прошлом бейб
Прости забыл сказать
Что номер забыл давно
Поэтому не звоню давно
Давно уже все равно
Где ты зачем тебе
Злодей и как теперь?
Тебе там одной сейчас
(Ведь мне без тебя окей)
Помнил все цифры, но в памяти остались 8 и 9
Я могу смело сказать что я помню таких миллион
Так, много прошло уже времени для чего все это дело
Чтобы проверить меня и проверить не нужен ли он
Осталась такой же
Детка но я не тоже что им был
Эти шрамы на коже
Не так убивали, как те, что внутри
Ты играешь все в те же игры
Повторяем все роли, титры
Детка я твое знаю интро
Прости забыл сказать
Что номер забыл давно
Поэтому не звоню давно
Давно уже все равно
Где ты и зачем тебе
Злодей и как теперь?
Тебе там одной сейчас
Ведь мне без тебя окей
Прости забыл сказать
Что номер забыл давно
Поэтому не звоню давно
Давно уже все равно
Где ты и зачем тебе
Злодей и как теперь?
Тебе там одной сейчас
Ведь мне без тебя окей
Как видео с унылым мальчиком и фразой «Окей, летс гоу» попало в русскоязычные мемы про смирение
В тиктоке развирусился мем с подростком, который безэмоциональным голосом говорит в микрофон фразу «Окей, летс гоу». Авторы постов решили, что кадры с апатичным мальчиком — отличный способ показать скуку или смирение перед обстоятельствами, на которые не можешь повлиять.
Мальчик, который тихо произносит в микрофон фразу «Окей, летс гоу», стал мемным трендом в тиктоке. Контраст между энергичным посылом фразы и спокойствием подростка так понравился пользователям Сети, что видео вдохновило мемоделов на шутки. Российским пользователям платформы шаблон с унылым молодым человеком стал известен летом 2021 года. Впрочем, ролик набрал популярность только спустя пару месяцев — в ноябре.
Источник кадров с подростком — нидерландское шоу Man bijt hond (перевод — «Человек кусает собаку». — Прим. Medialeaks). Премьера комедийной телепрограммы состоялась в 1999 году, а выпуск с юным героем мемов вышел в 2014 году — авторы шоу выбрали темой видео игрушечные аттракционы. В оригинальном видео мужчина по имени Майкель ван Хоф играет в домашний мини-парк развлечений вместе с мальчиком Джури Раапсхортом.
На кадрах, которые развирусились в Сети, Джури говорит в микрофон фразу «Окей, летс гоу» (перевод «Поехали». — Прим. Medialeaks), пока на столе вертится игрушечная карусель. В это время на фоне играет трек нидерландского диджея Мартина Гаррикса Animals, который, как и слова подростка, стал неотъемлемой частью мема.
Пользователи рунета начали использовать кадры с Джури, чтобы иронично показать скуку от происходящего. Так, тиктокер с ником sousseses продемонстрировал, как ожидание может отличаться от реальности: например, для подростка, который хотел масштабно отпраздновать свои восемнадцать лет.
Я планирую очень круто отметить своё совершеннолетие. Что выходит на самом деле.
Пользователь платформы с ником coldspice16 иронично пошутил над навыками, которым предпочитают обучать детей родители. По мнению блогера, умения музыканта плохо пригодятся при встрече с агрессивно настроенной компанией.
Я: «Хочу пойти на бокс». Мама: «Нет, ты пойдёшь на музыканта». Я, когда на меня напали гопники.
Тиктокер с никнеймом andrelykk с помощью мема «Окей, летс гоу» обыграл миф о том, что упавшая на пол еда ещё пять секунд остаётся чистой от микробов.
Я роняю хлеб на пол. Микробы через пять секунд.
А некоторые пользователи Сети добавили фирменную фразу Джури на кадры с хозяином дома Майкелем ван Хофом. Например, по мнению тиктокера с ником ilyshka22, мужчина отлично показывает, как реагирует будущее, когда путешественник во времени невнимателен к деталям.
Путешественник во времени задевает листик. Будущее.
Есть и тиктокеры, которые в видео разыграли сценку с Джури — так, пользователь платформы с никнеймом _danonimys_ через мемную фразу показал, что бывает, когда друг зовёт гостей на «весёлую» вечеринку.
Друг: «Ну и сиди дальше дома, а я иду на крутую тусу». Сама туса.
Наряду с «Окей, летс гоу» в тиктоке развирусился мем с орущим котом. В другом материале Medialeaks можно прочитать, как зверёк стал символом безвыходности и нелепых ситуаций для мемоделов.
Ранее Medialeaks рассказал, как Пивозавр с ироничных футболок обзавёлся потомством. У ти-рекса с кружками пива появились аналоги для любителей вина, кофе и культуры эмо.
ЛСП — ОК
Слушать ЛСП — ОК
Слушайте ОК — ЛСП на Яндекс.Музыке
Текст ЛСП — ОК
У меня всё окей в кругу своих друзей,
Убиваю этот день.
Мне не нужно, как ей, тачку, свадьбу и детей.
Чтобы всё, как у людей.
У меня всё окей-ей-ей…
Хоть не спал всю ночь.
У меня всё окей-ей-ей…
А на твоей улице дождь.
Ещё бы! Я не думал как тебе подставить плечо бы,
Не добился успеха в учебе.
И для нее я точно не внучок (Кусок долбоеба).
Я только думаю, как жестко лупит этот бит,
И больше ни о чем (Это так клево).
У меня всё окей в кругу своих друзей,
Убиваю этот день.
Мне не нужно, как ей, тачку, свадьбу и детей.
Чтобы всё, как у людей.
У меня всё окей-ей-ей…
Хоть не спал всю ночь.
У меня всё окей-ей-ей…
А на твоей улице дождь.
Я прям как молодой Джей-Зи, для грусти тыщи причин,
Но женщины нет ни в одной (Нету дев — нету слез).
Так что лучше не грузи, повторяя одно
И тоже монотонно, как группа «Кино».
Ты же тупо выносишь мозги,
Это не ОК — это нокаут — К.О..
Капитан Очевидность твой папа, твоя мама Анархия,
А сама ты — никто. Так что.
У меня всё окей в кругу своих друзей,
Убиваю этот день.
Мне не нужно, как ей, тачку, свадьбу и детей.
Чтобы всё, как у людей.
У меня всё окей-ей-ей…
Хоть не спал всю ночь.
У меня всё окей-ей-ей…
А на твоей улице дождь.
Окей — Тима Белорусских
слушать Окей — Тима Белорусских
Слушайте Окей — Тима Белорусских на Яндекс.Музыке
текст Окей — Тима Белорусских
[Куплет 1, Тима Белорусских]
Собранный заново тут по частям
И да, давно отчасти живу тем
Чтобы всё вокруг видеть настоящим
Если ещё кто-то словит счастье
То тогда, вообще не нужен
Весь жизненный кастинг
Чтобы наделать вещей
Очередной день, когда я бы мог
Быть с ней там где-то
Смотреть кино и представлять
Как будто мы в этих сюжетах
Но я, снова предпочел
Отдать себя этим куплетам
Так что, ты прости меня
За моё странное кино, где
[Припев]
Окей, мы просто играем в жизнь
Часто не понимая роль
Наши сюжеты — это белый лист
Где мы вместе напишем свой
Окей, мы просто играем в жизнь
Часто не понимая роль
Наши сюжеты это — белый лист
Где мы вместе напишем свой
[Куплет 2, Тима Белорусских]
Да, или не напишем
На всё забьём и станем ближе
Среди других таких же (таких же)
Можешь молчать, я не обижен
Убегать, но я о себе дам знать
Пока я чувствую и вижу (давай)
И так без вспышки (ага)
Вишу на этой жизни
Как ты дома на своём плюшевом мишке
И не факт, что мне
Будет мягко, мягко — это слишком
Я иду, веря в то, что жизнь
Больше, чем переписка
И уже не сыграет ветер
Что-то для зевак
Ведь, ты всё ждёшь, пока он
Сыграет что-то для тебя
Но идёт дождь
И ты не веришь в то, что
Просто так может идти что-то
Что вовсе не надо заставлять
Теперь представь:
Как может встать всё на места?
Если не ждать, как это все мы
Любим делать, допоздна, прям сейчас
Пускай не сладок наш видок, но я хочу
Я хочу, чтобы у тебя всё было ОК (ок)
[Припев]
Окей, мы просто играем в жизнь
Часто не понимая роль
Наши сюжеты это — белый лист
Где мы вместе напишем свой
Окей, мы просто играем в жизнь
Часто не понимая роль
Наши сюжеты это — белый лист
Где мы вместе напишем свой