Ноу кэп что это значит
Что значит no cap
Рэп-культура приносит в обиход молодежи самые разнообразные выражения и термины. Многие из них заимствуются из американского языка. Интересно, что в большинстве случаев разобраться со значениями рэп-сленга без помощи знающих людей или ресурсов просто невозможно. Это в полной мере касается и популярного у рэперов выражения «ноу кэп», ведь без специальных знаний ответить на вопрос «что значит no cap» просто нереально.
Чтобы помочь вам выяснить, что такое «ноу кэп» мы обратились к нескольким источникам.
«No cap» перевод с английского
Онлайн-переводчик Яндекса выдает следующий перевод фразы «no cap»:
Все дело в том, что «cap» переводится с английского как «шапка», «кепка». Действительно похоже «кеп-ка». Но к интересующему нас сленгу данный перевод отношения, по крайней мере прямого, не имеет.
Что значит сленг «no cap» у рэперов
Следующие источники информации это интернет ресурсы, в том числе Ютуб.
И те и другие во время чтения текстов периодически разбавляют речитатив выражением «no cap», что значит в рэпе – говорить правду, истину, выражает серьезность слов собеседника.
Среди отечественных исполнителей фразу «no cap» можно встретить у: OBLADAET, 13KAI, KASSI, FLESH, ROCKET и других. У англоязычных исполнителей это, например, BUMBLE BEEZY.
Иногда резонно употребить выражение «ноу кэп», чтобы сразу обратить внимание собеседника на истинность своих слов, если предстоит рассказать какую-то невероятную историю, в которую трудно поверить.
Например, «чуваки, no cap, вчера реально ехал с Бастой в одном вагоне».
Короче, no cap (ноу кэп) – это фраза, означающая серьезность и подлинность слов говорящего, отсутствие лжи в его речи. Также может быть обращением к собеседнику, чтобы тот говорил искренне. Употреблять выражение можно вставляя его в подходящие по смыслу части предложения, обычно в его начале или в конце.
Версии появления выражения в рэпе
Несколько вариантов зарождения фразы можно найти на американском сайте urbandictionary.com.
No cap, зубы, золотые колпачки и завивки
По одной из версий своим происхождением сленг no cap обязан двум различным способам протезирования золотых зубов.
Первый вид протезирования – это завинчивание (завивки), то есть фактически постоянные зубы.
Второй способ – колпачки (или выравнивание). В этом случае металлические протезы (колпачки) можно легко снять, например для ухода или замены.
Легко догадаться, что завивки являются более серьезным способом решения проблемы, а колпачки – это лишь фальшивые зубы, временная мера, чтобы скрыть реальную проблему.
Ноу Кэп и мем Каппа FFZ Twitch.tv
По следующей версии фраза «ноу кэп» это трансформация (неправильное написание) мема «нет Каппа» («No Kappa») – эмоции FFZ Twitch.tv, в основу которой лег персонаж японской мифологии Каппа (водяное чудище).
Вот пара видео с Ютуба, рассказывающих про значение различных выражений, в том числе и про НоуКэп.
Каково истинное происхождения популярного выражения теперь уже не столько и важно. Единственное, что нужно запомнить – это то, что «ноу кэп» неразрывно связано с правдой, истинностью, серьезностью слов и намерений. Надеемся теперь у вас не осталось вопроса «no cap что это» и услышав данную фразу со сцены или в обычной жизни, вы прекрасно поймете исполнителя или собеседника.
Ноу кэп что это значит
За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».
This was the hardest question on the test, no cap.
Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.
I know youʼve never met Face in real life, quit capping.
Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.
To secure the bag — получить желаемое
Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.
If I play my cards right, Iʼll secure the bag.
Если я все сделаю правильно, то все получится.
I really secured the bag with my job.
Мне реально повезло с работой.
Wig — выражение радости
Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».
— I got tickets to Khleb show!
— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!
To yeet — бросить, кинуть
Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.
Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?
Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?
Those are some dope snickers! Yeet!
Реально классные кроссы!
YSK = you should know — нужно знать
Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.
YSK how to access all of the data Google has collected about you.
Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.
YSK that the people at your gym care about you.
Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.
TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал
Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».
Long post, TL; DR at bottom.
Длинный пост, резюме в конце.
Tl; dr: it went amazingly well.
В двух словах: все прошло на удивление хорошо.
Today years old — сегодня
Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.
I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.
Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.
I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.
Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.
На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.
no cap
1 cap
2 cap
3 cap
4 cap
5 CAP
6 cap
to cap mold — метал. закупоривать изложницу
7 CAP
автоматизированное планирование
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
Тематики
Тематики
беговая дорожка протектора
Поверхность протектора покрышки, контактирующая с дорогой.
[ ГОСТ 22374-77]
Тематики
Обобщающие термины
Бетонная стяжка, как правило, обладает очень высокой прочностью (при условии ее устройства из качественного бетона) но и достаточно большим весом (до 2,4 тонн на метр кубический в зависимости от наполнителя). При определенных технических требованиях (техническом задании) бетонная стяжка армируется.
Существует два основных вида стяжки – черновая и чистовая. Черновая бетонная стяжка в большинстве случаев заливается бетоном с наполнителем, такой бетон обладает большей прочностью, чем цементно-песчаный раствор. Качество поверхности такой стяжки не идеально. В дальнейшем на черновую стяжку наносится слой чистовой стяжки, выполненной из песчано-цементного раствора, или других выравнивающих смесей. В ряде случаев, для выравнивания черновой стяжки, после ее затвердения, поверхность шлифуют мозаично-шлифовальными машинами.
No Cap — что значит в рэпе? Как понять No Cap на сленге?
No Cap у рэперов что значит?
Рэп — это прекрасный способ выразить свои мысли и желания, и в доступной форме передать их другим людям. И всё бы ничего, но многие исполнители пытаются подражать западным певцам, копируя не только их манеру двигаться, внешний вид, украшения, но даже их язык. И вот эти, прости Господи обезьянки, кичатся и пыжатся, несут на камеру какую-то ахинею, сдобренную матами и иностранными словами, что многие просто впадают в ступор, не понимая, что вообще этот типок делает на сцене с такой дикцией.
Итак, продолжим, что значит No Cap перевод?
No Cap — так говорят, когда хотя показать, что человек не шутит и даже и не думал обманывать.
Синоним фразы No Cap: без обмана, без лжи.
No Cap — это выражение является аналогом русской фразы «скажи честно», и зачастую употребляется в своей речи, перед важным для человека вопросом. Чтобы тот у кого спрашивают не отделался шуткой, и не ушёл бы от ответа.
Пример:
That food was good no cap (Эта еда была вкусной на самом деле).
I hit that bit no cap (Я попал в этот бит, без Б).
How do I look? — No cap, you look a mess (Как я выгляжу? — Если честно, то довольно растрёпанной).
NO mfkn CAP bro!
No Cap — иногда это означает «по-настоящему», «о Боге», «No Flex». По сути, это значит указать на нечто весьма значащее для человека. Обычно используется для описания ювелирных украшений, которые стоят сотни тысяч долларов, новой дорогой раритетной вещи, который вы купили на лоте, или чего-то, что получить не так-то и просто.
Пример:
Damn check the wrist, it’s flooded with VVS diamonds all around rose gold ya feel me. — Damn Joey, you’re a Drip God, no cap! (Черт возьми, запястье, оно залито бриллиантами, все вокруг из розового золота.- Черт, Джоуи, Боже, просто нет слов).
Происхождение
Это выражение означает «нет лжи», это неправильное написание фразы «no Kapp», где Kapp — это эмоция FFZ на Twitch.Tv, нарезанная картинка с эмоциями Kappa, которая используется, как аналог слова «suuuuuuure», так что «no Kapp» означает «нет лжи».
No Cap у рэперов что значит?
Kappa — это чёрно-белая фотография Josh DeSeno, бывшего сотрудника Justin.tv. Если вы используете Twitch, то Justin.tv может показаться вам очень знакомым. Он был создан в 2007 году, чтобы позволить кому-либо транслировать видео онлайн. «Прямая трансляция», как известно, никогда не завоевывала популярность (кроме как для трансляции пиратских телевизионных шоу). Но одна часть Justin.tv стала очень популярной — это игровой раздел.
Позже этот раздел будет разделен на отдельный веб-сайт, Twitch. Несмотря на то, что Twitch изначально принадлежал Justin.tv, роли поменялись местами, когда трафик на него в 2014 году потерял свою актуальность. Теперь Twitch стал медиакорпорацией, и быстро оказался одним из самых популярных сайтов на планете. Узнайте, что значит смайл Гачигазм на Твиче?
DeSeno работал над оригинальным клиентом чата для Justin.tv в первые дни, когда несколько сотрудников Justin.tv добавляли в клиент эмоции, от самодовольства до радости. ДеСено добавил свою фотографию в оттенках серого, и, по его словам, она «сразу стала популярной». Отчасти это может быть связано с именем, потому что это забавное слово, и его легко печатать.
ДеСено выбрал название «kappa» для смайлика, потому что он был большим поклонником японской культуры. В японском фольклоре каппа — это существо, которое заманивает людей к озерам и утягивает их в глубину. Эта история использовалась японцами, чтобы рассказать детям об опасностях рек и озер и о том, насколько смертельными они могут быть, если вы подойдете слишком близко к ним. Как это связано с его предполагаемым использованием эмоции, не совсем понятно. И в любом случае, это изображение быстро обрело собственную жизнь.
Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, что значит No Cap перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг однажды снова прочтёте или услышите данное словосочетание.
Английский сленг: топ 10 английских слов 2020 с переводом
Любой язык будь-то русский или английский не стоит на месте, а постоянно изменяется. В нем появляются новые слова, а иногда уже хорошо нам известные приобретают новые абсолютно неожиданные значения. Это особенно часто происходит в сленге. Английский сленг интересен и разнообразен, и его знание поможет вам без труда понимать современные фильмы, сериалы, Youtube-блоггеров, посты в соцсетях, а также общаться с носителями. Вы уже не будете с удивлением или даже недоумением смотреть на собеседника, услышав, например, такое популярное английское слово, как GOAT. Его часто воспринимают буквально, как оскорбление. Ведь оно знакомо большинству в значении «козел». Хотя в сленге оно имеет положительное значение и переводится «величайший, лучший из лучших». Кстати, еще один нюанс: goat – это сокращение, которое расшифровывается как «greatest of all times».
Lionel Messi is often called the GOAT. — Лионеля Месси часто называют величайшим игроком всех времен.
Добавляйте в закладки, делитесь со своими друзьями ну и, конечно, используйте в речи английский сленг и тогда ваш английский непременно станет выразительнее.
Мы позаботились о вас и сопроводили весь топ популярных английских слов 2020 переводами и примерами, чтобы в дальнейшем вы смогли использовать их уже в своих ситуациях.
Топ английских слов: 10 популярных сленговых слова 2020
1. no cap
I’m sure he can swim over the lake. No cap. I’ve already seen it once. — Я уверен, что он сможет переплыть это озеро. Честно. Я уже однажды это видел.
2. keep it 100
What do you make of this guy? Don’t you find him weird? Keep it 100. — Что ты думаешь об этом парне? Ты не считаешь его странным? Скажи честно.
3. awesome sauce
Есть догадки как переводится это выражение? Думаете это очередное словечко из меню ресторана? Давайте выясним.
Awesome – отличный, sauce – соус
Неужели речь и правда идет об отличном соусе?
На самом деле в разговорном английском это словосочетание активно используется, чтобы сказать, что что-то великолепно, потрясающе, превосходно.
awesome sauce — потрясающий, великолепный, превосходный, супер
— Did you like that movie? — Тебе понравился тот фильм?
— Yeah, it was awesome sauce. — Да, он был супер.
4. awfy
Перед нами типичный усилитель, как и very, поэтому ставится перед прилагательным, чтобы сделать все выражение в целом эмоционально окрашенным. Это наречие встречается в основном в шотландском сленге и является сокращенном вариантом от более известного awfully.
Our today’s meeting was awfy long. — Наше сегодняшнее совещании ужасно затянулось.
5. Gucci
Известный люксовый бренд Gucci ассоциируется с чем-то высочайшего качества, роскошным. Неудивительно, что и в сленг это слово перешло с положительным значением. Так как же его применить на практике? Давайте посмотрим.
-How are things? — Как дела?
-Everything is Gucci. — Всё отлично. /Все замечательно.
Также Gucci можно использовать вот в такой ситуации. Вы наступили прохожему на ногу, и в ответ вместо привычного «It’s okay. — Ничего страшного» вы можете услышать:
It’s all Gucci, man. — Все в порядке, дружище.
6. MacGyver
Перед нами глагол, но пишется он с заглавной буквы, потому что в его основе имя героя американского телешоу. Ему всегда удавалось разрешить сложные ситуации путем создания необычных предметов или починить что-то весьма неординарным способом при помощи подручных материалов, поэтому и переводится to MacGyver – чинить при помощи подручных средств.
Yesterday Ben MacGyvered a TV using a tape and some glue. — Вчера Бэн починил телевизор при помощи скотча и клея.
7. You do you
К примеру, ваш знакомый поругался со своим другом и чтобы подбодрить его, вы можете сказать.
You’re a nice guy. Put on your fav tee, go out and you do you. — Ты — хороший парень. Надень свою любимую футболку, пойди прогуляйся и будь собой.
8. stan
He is a total Jennifer Lawrence stan. — Он — поклонник Дженнифер Лоуренс.
He stans Jennifer Lawrence. — Он является поклонником Дженнифер Лоуренс.
9. slay
Если нужно сказать, что кто-то прекрасно справился с каким-то делом, то мы можем сказать «You slayed it. — Ты отлично справился с этим».
They slayed this performance. — Они отлично выступили.
He slayed this race. — Он выиграл гонку.
10. flex
Изначально глагол flex использовался в ситуациях, связанных со спортом: to flex the muscles – демонстрировать мускулатуру. Однако в сленге вместо мускулатуры используются любые другие личные вещи, которыми можно похвастаться, выставить напоказ, например, дорогие часы, автомобиль итд.
to flex smth – хвастаться чем-либо
to flex – выпендриваться, красоваться
He has recently bought a new car. Now he wants to flex it. — Недавно он купил новую машину. И теперь хочет покрасоваться в ней.
Надеемся, что эта подборка на тему «Английский сленг: топ 10 английских слов 2020 с переводом» поможет обогатить словарный запас, уверенно разговаривать с иностранцами и звучать актуально.
Еще больше интересных и полезных статей ищите на страницах нашего блога ABC.
Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с языковой школой АВС.