Не смейтесь пожалуйста.
Одупляться и отдупляться. Есть ли разница в значении и написании. Если это одно слово то как преимущественно пишется.
Ну вообще, насколько я понимаю «одуплиться» = придти в себя, в чувство (ну например: было похмелье, только к четырем часам смог одуплиться).
А «отдуплять» = понимать (Он нихрена не отдупляет)
Различия похоже стерлись. Наверное значит понимать и разбираться все-таки.
Я (Крым) «улавливаю» лишь «отдуплиться» (разг., жарг.) в значении «несколько отойти/отрешиться от более раннего состояния (как правило, приходя в норму)«. Например, «после разлуки с девушкой он уже немного отдуплился«, «ты уже отдуплился после того проигрыша?«. «Раздуплиться» понимаю в значении «вновь стать способным здраво или сообразно ситуации рассуждать/действовать«. Например: «Ну что, ты уже раздуплился?» (
ты уже готов к адекватным действиям?), «Блин, да эта программа никак не может раздуплиться» (
программа продолжает висеть/тормозить).
«Одуплиться» никогда не слышал; воспринял бы лишь в значении «обзавестись дуплом; залезть в дупло«.
«– Пошли дупелиться, – вяло позвал Глеб.
. …
В узкую уборную им иначе как боком не войти. Да и не поместиться бы там вдвоем, если бы не была убрана стенка между уборной и ванной. Ну а к унитазу приходится причаливать по очереди: один сидит, а другой висит в ожидании. Да к тому же, когда наступает очередь Глеба, ему приходится садиться под прямым углом к нормальному направлению, потому что слева от унитаза нет места, где бы мог зависнуть Борис.
Потом, в свою очередь, уселся Глеб. Борис после облегчения парил почти в невесомости. И в тысячный раз думал о том, что если бы в детстве, когда им было лет пять или даже раньше, хирурги решились бы их оперировать, то в какой невероятной легкости они жили бы все время, каждую минуту! Жили бы врозь… то есть вместе, рядом – играли бы, ходили бы в школу, а может быть, и в бассейне бы занимались. Жить просто вместе – хорошо, но слишком вместе – ужасно…
Наконец они отдупелились, помылись и добрались до стола. «
Источник
|