Не о чем жалеть розенбаум текст

Александр Розенбаум — Грусть моя

Слушать — Александр Розенбаум — Грусть моя

Текст — Александр Розенбаум — Грусть моя

Цветы, концерт, отель…
Тесно от людей — и пуст вокзал.
И за окном вагона лес да степь,
И снег, что дарил твоим глазам.

Никто, никак, ни в чем
Переубедить нас не умел.
Два пальто и лишь один крючок —
Ты этого ждала и я хотел.

Ну, что ж ты, грусть моя, струсила в самый важный час?
Дома качаются чайками на ветру.
Ну, что ж ты, умная, вздумала в трубку промолчать,
Когда мы вышли вдруг на последний круг?

Как быть, как жить, как петь,
Если ускользнет больной весной
Из-под ног моих земная твердь,
И если вдруг исчезнешь ты из снов.

Ну, что ж ты, грусть моя, струсила? Бог тебя хранит.
И я тебя люблю, ты — моя госпожа.
Ну, что ж ты, умная, вздумала небо уронить?
Как тяжело его будет удержать.

Ну, что ж ты, умная, вздумала небо уронить?
Мне тяжело его будет удержать.
Прощен не будет грех,
Но перечеркнет его добро

То, что мы с тобой всю жизнь для всех
Делали всегда и будем делать впрок.
Ну, что ж ты, грусть моя, струсила? Вот моя рука.
Не бойся ничего, только вниз не смотри.

Ну, что ж ты, умная, вздумала свой разбить бокал?
Ты не жалей его, купим новых три.
Ну, что ж ты, умная, вздумала свой разбить бокал?
Ты не жалей его, купим новых три.

Ну, что ж ты, умная, а? Я звонил вчера весь день.
Твой автоответчик сказал, что это ему надоело, и отключился.
И я обиделся на него и написал эту песню.
Когда услышишь ее, набери меня. Я дома.
Bye.

Источник

Текст песни Александр Розенбаум — Зойка

Оригинальный текст и слова песни Зойка:

Написала Зойка мне письмо,
А в письме два слова — «не скучай».
Мы расстались с ней еще весной,
А теперь пора февраль встречать.

И пускай не ходят поезда
В наш, забытый Богом, уголок —
Разве же тебя, моя беда,
Не зовет на северо-восток?

Зойка, когда я на тебя смотрел,
Зойка, я задыхался и хрипел,
Зойка, ты кровь и плоть моя была.
Любовь мою ты продала.

Как любил я Зойку одевать —
Ей, что ни надень, всегда к лицу.
Для нее ходил я воровать,
Кланялся барыге-подлецу.
Для нее я песни сочинял
И дорогу к дому позабыл,
Для нее я жил и умирал
Каждый день под небом голубым.

Зойка, тебя ничем не удивишь.
Зойка, я мог купить тебе Париж.
Зойка, шампань несли нам в номера,
Но это было все вчера.

Сердце не оттает — ну и пусть.
Отогрею руки у костра.
На холодных струнах моя грусть
Будет петь до самого утра.
Ну а Зойка, жаркая, как ночь,
Та, в которой были мы вдвоем,
Пусть гуляет, коли ей невмочь,
Пусть торгует телом и теплом.

Зойка, я завязать хотел не раз,
Зойка, но камень мой — всегда алмаз.
Зойка, я не жалел, я не копил,
Как я хотел, так я и жил.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Зойка исполнителя Александр Розенбаум:

Zoya wrote me a letter,
And in a letter two words — «do not be sad.»
We parted with her in the spring,
And now it’s time to meet in February.

And let no trains
In our forgotten God, Area —
Did you also, my trouble,
Not calling in the north-east?

Zoya, when I looked at you,
Zoya, I gasped and wheezed,
Zoya, you are my flesh and blood was.
Love you my sold.

How I loved to dress Zoya —
She that neither put on, always-to-face.
For her, I went to steal,
I bow huckster-scoundrel.
For her, I wrote a song
And the way to the house of forgotten
For her, I lived and died
Every day, under the blue sky.

Zoya, you will be surprised by anything.
Zoya, I could get you to Paris.
Zoya, brought us champagne in the room,
But it was yesterday.

The heart is not thawed — so be it.
Thawing his hands by the fire.
On cold strings of my sadness
Will sing until the morning.
But Zoya, hot as the night,
The one in which there were two of us,
Let the walk, if she could not stand,
Let trades and body heat.

Zoya, I did not want to tie again,
Zoya, but my stone — always a diamond.
Zoya, I’m not sorry, I’m not saving up,
How I wish, how I lived.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Зойка, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Текст песни Александр Розенбаум — Налетела грусть

Оригинальный текст и слова песни Налетела грусть:

Налетела грусть…
Что ж, пойду пройдусь, —
Мне ее делить не с кем.
Зеленью аллей
В пухе тополей
Я иду землей Невской.

Может, скажет кто,
Мол, климат здесь не тот,
А мне нужна твоя сырость.
Здесь я стал мудрей,
И с городом дождей
Мы мазаны одним миром.

Пpипев:
Хочу я жить среди каналов и мостов
И выходить с тобой, Нева, из берегов.
Хочу летать я белой чайкой по утрам
И не дышать над Вашим чудом, Монферран.

Хочу хранить историю страны своей,
Хочу открыть Михайлов замок для людей,
Хочу придать домам знакомый с детства вид,
Мечтаю снять леса со Спаса-На-крови.

Но снимая фрак,
Детище Петра
Гордость не швырнет в море.
День гудком зовет
Кировский завод,
Он дворцам твоим корень.

Пpипев:
Хочу воспеть я гоpод свой мастеpовой,
Хочу успеть, покуда в силе и живой.
Хочу смотpеть с pазбитых Пулковских высот
Как ты живешь, вpагом не сломленный наpод.

Hалетела грусть…
Что ж, пойду пройдусь, —
Мне ее делить не с кем.
Зеленью аллей
В пухе тополей
Я иду землей Невской.
Может, скажет кто,
Мол, климат здесь не тот,
А мне нужна твоя сырость.
Здесь я стал мудрей,
И с городом дождей
Мы мазаны одним миром.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Налетела грусть исполнителя Александр Розенбаум:

Bumped sadness …
Well, I’ll go take a walk —
I do not share it with anyone.
Green lanes
The fluff of poplars
I go to the land of the Neva.

Maybe someone will say,
They say that the climate is not the same,
And I need your dampness.
Here I have become wiser,
And the city of rain
We are one world to smear.

Ppipev:
I want to live among the canals and bridges
And to go with you, Neva banks.
I want to fly white seagull in the morning
Do not breathe on your miracle Montferrand.

I want to keep a history of their country,
I want to open Mikhailov Castle for people
I want to give a home to a familiar childhood view
My dream is to stay in the forest with the Savior on the Spilled Blood.

But removing the suit,
The brainchild of Peter
Pride not fling at sea.
Day horn calls
Kirovsky Zavod,
It is the root of your palaces.

Ppipev:
I want to sing, I gopod your mastepovoy,
I want to have time until valid and alive.
I want to smotpet pazbityh Pulkovo Heights
How do you live, vpagom not broken napod.

Haletela sadness …
Well, I’ll go take a walk —
I do not share it with anyone.
Green lanes
The fluff of poplars
I go to the land of the Neva.
Maybe someone will say,
They say that the climate is not the same,
And I need your dampness.
Here I have become wiser,
And the city of rain
We are one world to smear.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Налетела грусть, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Александр Розенбаум — Где-нибудь, как-нибудь

Слушать Александр Розенбаум — Где-нибудь, как-нибудь

Текст Александр Розенбаум — Где-нибудь, как-нибудь

Кругом голова.
Фонари горят.
Улица пуста.
Дождь по мостовой.
Мне бы оборвать
Лист календаря,
И в очереди встать
За другой судьбой.

Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Долгожданный встречая рассвет,
Закуси на мгновенье губу
От обиды за то, что попала не в цвет,
Оттого что гривастый табун,
Кроме снов, ничего не принёс.
Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Не стыдись своих слёз.
Своих слёз.

Бар давно закрыт.
У его дверей
Тень мою трамвай
Задавил.
Ветер вены вскрыл
Небу в сентябре.
Чуть солоноват
Вкус любви.

Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
У раскрытого настежь окна
Посмотреть в облака не забудь.
Где-то там, в кучевых, вдруг порвётся струна.
И упрямая челка на грудь
Упадет, прикоснувшись к душе.
Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Без меня хорошей.
Хорошей.

Спит ночлежный дом
С надписью «Отель».
Милиционер
Смотрит вслед.
В тёплом доме том
Холодна постель.
От Наташ да Вер счастья нет.

Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Разговаривая ни о чём,
На два шага левее чуть-чуть
Отойди и чужое увидишь плечо.
Прошлой жизни вернуть ворожбу
Никогда никому не дано.
Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Всем нам быть суждено.
Суждено.

Прошлой жизни вернуть ворожбу
Никогда никому не дано.
Как-нибудь где-нибудь с кем-нибудь
Всем нам быть суждено.
Суждено.

Источник

Александр Розенбаум — Нету времени

Слушать Александр Розенбаум — Нету времени

Текст Александр Розенбаум — Нету времени

Ноги ходят сами по себе,
Руки жму, не чувствуя тепла.
Головой, забитой чёрт-те чем,
Открываю двери кабинетов.

Не всегда семь бед — один ответ.
Вроде бы и нужные дела,
Только вот не знаю я, зачем
Мне сдалась вся суматоха эта.

И ложатся дела на нас бременем —
Нету времени, нету времени.
Пообщаться с друзьями-евреями —
Нету времени, нету времени.
Отрезвил бы кто, вдарил по темени —
Нету времени, нету времени,
Нету времени.

Две недели струны не менял,
И уже не строит по ладам,
Обижаясь на свою судьбу,
Женщина моя — моя гитара.

Ты прости меня, я не гулял,
Я, как Бобик, бегал по задам.
Хлопоты чужие на горбу,
Оттого опять мотивчик старый.

Может, спел бы я арию Гремина —
Нету времени, нету времени.
И получил бы квартальную премию —
Нету времени, нету времени.
Есть люблю, а стоять за пельменями —
Нету времени, нету времени,
Нету времени.

На войне считают год за два,
А мои проходят год за пять,
Если не везёт — то год за семь,
А если пофартит — то год за десять.

Горечью во рту полынь-трава,
Счастья нету больше, чем поспать,
А друзья уходят насовсем,
Исчезая в спинках мягких кресел.

Пропадаю я между ступенями —
Нету времени, нету времени.
И к родному порогу коленями —
Нету времени, нету времени.
И под поезд, как Анна Каренина —
Нету времени, нету времени,
Нету времени.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *