спунеризм что это такое

СПУНЕРИЗМ

Смотреть что такое «СПУНЕРИЗМ» в других словарях:

Спунеризм — (англ. spoonerism) нечаянная оговорка или сознательная игра слов, при которой два близких слова в предложении меняются начальными частями, слогами или отдельными буквами/звуками. Русскому читателю хорошо знаком, например, спунеризм… … Википедия

спунеризм — сущ., кол во синонимов: 1 • перестановка (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

СПУНЕРИЗМ — Перестановка изначальных фонетических элементов двух (или более) слов в одной фразе или предложении. Этот термин получил свое название в честь его преподобия В.А. Спунера Оксфордского, который имел довольно экстраординарную склонность к такой… … Толковый словарь по психологии

спунеризм — у, ч. Перестановка початкових фонетичних елементів двох (або більше) слів в одній фразі або в одному реченні … Український тлумачний словник

Спунеризм — дефект речи в виде перестановки начальных фонетических элементов двух и более слов в большинстве фраз (название «в честь его преподобия В.Спунера Оксфордского»), существенно искажающий смысл сказанного. Например, фраза «королева Виктория» в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

перестановка — изменение, переключение, коммутация, транспозиция, перемещение, перегруппировка, коммутирование; передвижение, перекомпоновка, передислокация, метатеза, гипертеза, смешивание, движение, анаграмма, перетаскивание Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов

МАЛАПРОПИЗМ — Неправильная замена одного слова другим, сходным по звучнпию. См спунеризм … Толковый словарь по психологии

Источник

Спунеризмы

Спунеризм (англ. spoonerism) — умыш­лен­ная (созна­тель­ная) или неумыш­лен­ная (неча­ян­ная) ого­вор­ка или игра слов, при кото­рой два (или боль­ше) близ­ких сло­ва в пред­ло­же­нии меня­ют­ся началь­ны­ми частя­ми, сло­га­ми или отдель­ны­ми буквами/звуками, вызы­ва­ю­щая часто коми­че­ский эффект.

Название обра­зо­ва­но от име­ни Уильяма Арчибальда Спунера, англий­ско­го фило­со­фа и бого­сло­ва, про­сла­вив­ше­го­ся ого­вор­ка­ми подоб­но­го рода.

спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

Словарь спунеризмов

Популярные спунеризмы

Крепче за шофер­ку дер­жись, баран (Крепче за баран­ку дер­жись шофёр).

Детские спунеризмы

Черепай меня, боль­шая пока­та­ха («Покатай меня, боль­шая чере­па­ха» — из мультфильма).

В кузне тра­вел сиде­чик (В тра­ве сидел куз­не­чик — песен­ка из мульт­филь­ма «Приключения Незнайки»).

Гастрономическием спунеризмы

Пикантные спунеризмы

Он опро­ки­нул ее на пси­ну (на спину).

Он упря­мо засо­пел и, набы­чив­шись, заго­ро­дил обе­их деву­шек пси­ной (спи­ной).

Ужасные спунеризмы

Авторские спунеризмы

Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый,
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?»

Человек меня­ет голос,
вело­чек немя­ет логос,
мено­чек осля­ет Сольвейг,
елеч­вок лев­мя­ет ослог…
Бедный локис, бед­ный век!»

«Победителей не судят,
Посетителей не будят».

Щас как режи­ком заножу,
Будешь дры­га­ми ногать
И мотою головать.

Прочие

Одно или даже оба сло­ва в паре теря­ют смысл при пере­ста­нов­ке. При этом вся фра­за, без сомне­ния, несет какой-то глу­бо­кий смысл. Вот пример:

Глокая кузд­ра ште­ко буд­ла­ну­ла бок­ра и кур­дя­чит бокрёнка.

А не опо­ро­сить­ся ли нам соблаз­нё­ноч­ком? (А не соблаз­нить­ся ли нам поросёночком?)

Видео «Спунеризмы — нечаянная оговорка или сознательная игра слов»

Источник

Спунеризмы (пополняемое)

Спунеризмы, старые и новые.

А проще говоря, это игра слов.

Иногда спунеризмы путают с палиндромами. Но там слоги не переставляют местами. Слово или предложение читается одинаково справа налево и слева направо.

переходный пешеход (пешеходный переход)
перепонная барабанка (барабанная перепонка)
упряжья собачка (собачья упряжка)
не внимать обращения (не обращать внимания)
очепятка (опечатка)

Почему-то очень много про еду.

икровая кабачка (кабачковая икра)
рек лупчатый (лук репчатый)
укрушка и петроп (петрушка и укроп)
бухон и батанка (батон и буханка) Противоположности притягиваются? 😉
куре филиное (филе куриное)
кепчут (кетчуп)
пирожки с мисом и рясом (с рисом и мясом)
перло и пшеновка (пшено и перловка)
глазирок сырованный (сырок глазированный)
пасла мачка (пачка масла)
пяй чить (чай пить)
сгущенная варенка (вареная сгущенка) Вот как она в народе стала «варенкой»!
вкус супный (суп вкусный)
корейка по-морковски (морковка по-корейски)
суп копчёный с горохостями (суп гороховый с копчёностями)
корм тревожный (крем творожный) 😀
ослины и моливки (маслины и оливки)
померцы и огудоры (огурцы и помидоры)
греча кашневая (каша гречневая)
паловые крабочки (крабовые палочки)
чайку пача (пачку чая)
чили пяй (пили чай)
Машу каслом не испортишь (Кашу маслом не испортишь)
филиное куре (куриное филе)
спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

лить шифчики (шить лифчики)
писло чесать (число писать) На самом деле все вполне пристойно.
грехи орецкие (орехи грецкие)
цветы в трусочек (трусы в цветочек)
спажем лять (ляжем спать) Звучит-то как!
писями по воде виляно (вилами по воде писано)
непокобелимый (непоколебимый)
«Он опрокинул ее на псину» (на спину) и «Он упрямо засопел и, набычившись, загородил обеих девушек псиной» (спиной)
крылоёбная ямка (крылонёбная ямка) Странно, что не нямка.))) Но с ямкой еще пикантнее.
по хлопке попопать (по попке похлопать)

Сюда же можно бухон и батанка. )))

пельцо на калец (кольцо на палец)
пирячий горожок (горячий пирожок)
кукнул стулаком (стукнул кулаком)
болова голит (голова болит)
кос и пёт (кот и пёс)
монос вызга (вынос мозга)
мело маста (мало места)
тюнки слекут (слюнки текут)
хвонский кост (конский хвост)
копина папия (папина копия)
шанка-ушапка (шапка-ушанка)
широп сиповника (сироп шиповника)
порошила положок (положила порошок) О-о-о. какой-такой порошок? )) «И упал прямо в белый!» (с)Гоблин
штукаляр матур (маляр-штукатур)
красавище и чудовица (красавица и чудовище) Даже книга такая была.
былененький он зел (зелененький он был) Из песни про кузнечика.
верый солк (серый волк)
нуки и роги (руки и ноги)
Шапая Красночка (Красная Шапочка)
жирный митель (мирный житель)
тряпая чисточка (чистая тряпочка)
мулык на жижах (мужик на лыжах)
сионист Пердюк (пианист Сердюк)

Одно или даже оба слова в паре теряют смысл при перестановке.
При этом вся фраза, без сомнения, несет какой-то глубокий смысл. 🙂
(Можно сравнить со знаменитым «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка».)

упырьте мел (умерьте пыл)
голому повыть (голову помыть) Оборотни атакуют. 🙂
глазные дверки (дверные глазки) 0_o
лисичка с оскалочкой (сказка «Лисичка со скалочкой»)

дыма трубит (труба дымит)
живной пивот (пивной живот) Да, пивот с таким животом затруднительно делать. 🙂 Тангерос меня поймут.
корчи рожим (рожи корчим)
плетчатый клед (клетчатый плед)
коровая дуба (дубовая кора)
пладебное сватье (свадебное платье)
мишевый плюшка (плюшевый мишка)
штурмовой мозг (мозговой штурм)
рубать стирашку (стирать рубашку)
слеза глазятся (глаза слезятся)
просыпать и засыпаться (засыпать и просыпаться)
формальная школа (школьная форма)
лифта шахт (шахта лифта)
лапёрная сопатка (сапёрная лопатка)
электрическое статичество (статическое электричество) Прямо как титул!))
ножки мышц (мышцы ног)
кустые густы (густые кусты)
хол полодный (пол холодный)
запарный словас (словарный запас)
звухие и глонкие (глухие и звонкие)
костивный спортюм (спортивный костюм)
пал или пропан (пан или пропал)
сетовая йодочка (йодовая сеточка)
зарой крот (закрой рот) 🙂
платовой носок (носовой платок)
пыльные музыри (мыльные пузыри)
краки и ласки (лаки и краски)
кретинический топографизм (топографический кретинизм) Новая наука!
петушка и кукух («Кукушка и Петух») Есть такая басня.
изумрудник волшебного города («Волшебник изумрудного города»)
шёлковый тутопряд (тутовый шелкопряд)
по причинческим технинам (по техническим причинам)
Ты муки порыла? (Ты руки помыла?)
дутром веет (ветром дует)
торговая базарка (базарная торговка)
перчатовые корички (коричневые перчатки)
хапнуть (пахнуть) хапнул (пахнул)
мосбаблострой (мособлстрой)
Верин Папа (лекарство «Папаверин»)
Шпана (лекарство «Но-Шпа»)
пишито (шапито)
друшлаг (дуршлаг)
убка юзкая (юбка узкая)
чёшка корная (кошка чёрная)
пустылка бутая (бутылка пустая)
шашка-упанка (шапка-ушанка)

Поставила в ряд, получился один день из жизни:

стекл как трезвышко
пришла тяпница
шампан стаканского
заплетык языкается
режиком заножу

А потом составляют протокол, вызывают понятых. Типичная бытовуха. 🙂

«Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый,
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановит?»

«собачья кусака»

«перетурие с мирками»

«верхаться на слонокоте» Даже не знаю, это относится? Или из серии «варкались хливкие шорьки»?

А это вообще за гранью добра и зла.)))

«Человек меняет голос,
велочек немяет логос,
меночек осляет Сольвейг,
елечвок левмяет ослог.
Бедный локис, бедный век!»

(А.Вознесенский)

«начинацию операю»
(из мультфильма «Фунтик»)

«Первая бубликация Пердяева состоялась в 1899 году». (публикация Бердяева)

«внувнупрачка»
(к/ф «Ширли-мырли»)

Двустишие (автор неизвестен):

«Победителей не судят,
Посетителей не будят».

Надеть одежду, одеть Надежду.

«Щас как режиком заножу,
Будешь дрыгами ногать
И мотою головать».

«В кузне травел сидечик».
«Крепче за шоферку держись, баран». Представила. 😀

Роисся вперде (Россия, вперед!)

Односложные: мотолок, пакуста, гебемот, рыжаф..

спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

Ну, что ж. Мой запарный словас существенно пополнился.

Всем хорошего дня.
спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

PS Близкие по смыслу (оговорки).
маслолёт (самолет)
рыцарский турник (турнир)

Источник

Самая «пятничная» языковая игра

«Заплетык языкается», «крошные хлебки», «перепонные барабанки» … Помните, как называются такие оговорки и «очепятки»?

спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

Их называют спунеризмами. Это понятие – спунеризм – появилось в английском языке (от английского spoonerism), но не имеет ничего общего с ложкой (spoon).

Спунеризм как случайные или намеренные перестановки начальных букв, слогов или частей слова в словосочетаниях назвали в честь профессора и руководителя Нового колледжа Оксфордского университета, философа и богослова Уильяма Арчибальда Спунера (1844 — 1930), который был известен своими языковыми играми.

Самый часто цитируемый языковой шедевр, приписываемый Спунеру: The Lord is a loving shepherd («Господь — любящий пастырь»). Это изречение богослов перефразировал в: The Lord is a shoving leopard («Господь — толкающийся леопард»).

Его же словотворчество:

half-warmed fish («наполовину подогретая рыба») вместо half-formed wish («полуоформленное желание»); sin twister («свиватель грехов») вместо twin sister («сестра-близнец»).

Часто спунеризмы используют в тексте и речи для создания комического эффекта. Самый известный русский литературный спунеризм, знакомый нам еще с детства, появился в произведении Самуила Маршака «Рассеянный с улицы Бассейной» и звучит он как «вагоноуважаемый глубокоуважатый» вместо «глубокоуважаемый вагоновожатый».

Замечательный пример есть и у Натальи Кончаловской:

Показал садовод
Нам такой огород,
Где на грядках, засеянных густо,
Огурбузы росли,
Помидыни росли,
Редисвёкла, чеслук и репуста,
Сельдерошек поспел
И моркофель дозрел,
Стал уже осыпаться спаржовник,
А таких баклачков
Да мохнатых стручков
Испугался бы каждый садовник.

Харча как три не поденькуешь,
Мутердце так и засердчит;
И враз тоскою закишкуешь,
И в бучете забрюхорчит.
Зато коль на пол зазубаешь
И плотно в напих сживотаешь,
Враз на веселе занутрит,
И весь свой забуд поголодешь,
Навеки избудо лиходешь,
И хмур тебя не очертит.
(И. П. Котляревский, «Энеида», конец XVIII — начало XIX века. Перевод И. Бражнина )

спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

И ещё несколько примеров:

спунеризм что это такое. Смотреть фото спунеризм что это такое. Смотреть картинку спунеризм что это такое. Картинка про спунеризм что это такое. Фото спунеризм что это такое

Может показаться, что такие выражения — это детская забава. Но они наполняют язык жизнью. Или, перефразируя Макса Фрая, «язык нуждается в такого рода безобидных издевательствах, как жилое помещение в проветривании».

Обновлено и добавлено:

bifrost7: тульфы и гофли — гольфы и туфли.
nikos_kostakis: картина Рожкина «Шиш» — картина Шишкина «Рожь»; опера Хованского «Мусорщина» — опера Мусоргского «Хованщина», опера Кизе «Бармен» — опера Бизе «Кармен».
lorascorni: «Знако лицомое, где помню — не видел» — «Знакомое лицо, где видел — не помню»; каночные брышки — баночные крышки.

А у вас тоже есть любимые спунеризмы?

Понравился материал? Не забудьте, пожалуйста, поставить лайк!

Источник

Академия занимательных наук. Словесность. Видео

Настройки выбора

Уроки по русскому языку:

Занимательные материалы по литературе:

По тегам:

Спунеризм

Авиуса напугало письмо от зрителя, которое, по его словам, целиком состоит из орфографических ошибок. По просьбе ведущей, он зачитывает его:

«Врадзствуйте, Василиса! Пишет вам Пиша Малкин из Перетгурба. Не внимайте обращения, что у меня заплетык языкается. Не успеете вы и моргом глазнуть, как я заговорю правильно. Мне очень нравится Ваша передача. Передавайте привет Авиусу. Надеюсь, он понял мою шутку».

На самом деле Миша очень ловко использовал приём, который в литературе называется «спунеризм». Авиус замечает сходство с английским словом «spoon» — «ложка». Получается, что спунеризм как-то связан с едой? Вовсе нет. Ложка не причастна к образованию слова «спунеризм». Этот термин обязан своим появлением английскому философу и богослову Уильяму Арчибальду Спунеру, который прославился постоянными оговорками. Именно поэтому спунеризмом мы называем нечаянную оговорку или умышленную игру слов. Автор письма, Миша Палкин, даже из своего имени умудрился сделать слово-перевертыш. Но, спунеризм не в прямом смысле переворачивает слово, а лишь слегка искажает его для создания комического эффекта, чтобы было смешно. Спунеризм нужен для того, чтобы высмеивать рассеянность и учить людей быть сосредоточенными? Говорят, что спунеризм нужен языку, как проветривание жилому помещению. Это значит, что без таких языковых игр, язык чахнет, как, скажем, не политый вовремя цветок. Мы можем играть в спунеризм, даже сами того не замечая. Наверняка, каждый хоть раз оговаривался, не зная при этом, что произвёл на свет спунеризм!

Наверняка, всем знакомы такие примеры спунеризма:

А ещё каждый из нас, наверняка, допускал ОЧЕПЯТКИ, когда набирал текст на компьютере. Слово ОЧЕПЯТКИ — это тоже пример спунеризма. Вот такой интересный и весёлый языковой приём! Далее телезрители познакомятся с литературным направлением – романтизмом, и узнают, какие романтические герои бывают.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *