собор парижской богоматери чем закончилось

Собор Парижской Богоматери

В закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само слово. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.

6 января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия дают мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии». С утра собирается громадная толпа. На зрелище должны пожаловать послы из Фландрии и кардинал Бурбонский. Постепенно зрители начинают роптать, а более всех беснуются школяры: среди них выделяется шестнадцатилетний белокурый бесёнок Жеан — брат учёного архидьякона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Гренгуар приказывает начинать. Но несчастному поэту не везёт; едва актёры произнесли пролог, появляется кардинал, а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента столь колоритны, что парижане глазеют только на них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник мэтр Копиноль, который не чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим Клопеном Труйльфу. К ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними словами его мистерию и предлагает заняться куда более весёлым делом — избрать шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претенденты на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни. Победителем становится Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери, которому и гримасничать не нужно, настолько он уродлив. Чудовищного горбуна обряжают в нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам города. Гренгуар уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсмеральда — и всех оставшихся зрителей как ветром сдувает. Гренгуар в тоске бредёт на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду, и глазам его предстаёт невыразимо прелестная девушка — не то фея, не то ангел, оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно зачарован плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо ещё не старого, но уже облысевшего мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве — ведь её белая козочка шесть раз бьёт копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же Эсмеральда начинает петь, слышится полный исступлённой ненависти женский голос — затворница Роландовой башни проклинает цыганское отродье. В это мгновение на Гревскую площадь входит процессия, в центре которой красуется Квазимодо. К нему бросается лысый человек, напугавший цыганку, и Гренгуар узнает своего учителя герметики — отца Клода Фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвёт в клочья мантию, ломает посох — страшный Квазимодо падает перед ним на колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без особых надежд бредёт за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик: двое мужчин пытаются зажать рот Эсмеральде. Пьер зовёт стражу, и появляется ослепительный офицер — начальник королевских стрелков. Одного из похитителей хватают — это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных глаз со своего спасителя — капитана Феба де Шатопера.

Судьба заносит злосчастного поэта во Двор чудес — царство нищих и воров. Чужака хватают и ведут к Алтынному королю, в котором Пьер, к своему удивлению, узнает Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно вытащить кошелёк у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели — неудачника ждёт петля. Гренгуара, устроившего настоящий трезвон, волокут на виселицу, и спасти его может только женщина — если найдётся такая, что захочет взять в мужья. Никто не позарился на поэта, и качаться бы ему на перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной. Осмелевший Гренгуар пытается предъявить супружеские права, однако у хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал — на глазах изумлённого Пьера стрекоза превращается в осу. Злополучный поэт ложится на тощую подстилку, ибо идти ему некуда.

На следующий день похититель Эсмеральды предстаёт перед судом. В 1482 г. омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду Фролло — тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили маленького уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его подобрать сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил писать и читать, приставил к колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший всех людей, был по-собачьи предан архидьякону. Быть может, больше он любил только Собор — свой дом, свою родину, свою вселенную. Вот почему он беспрекословно выполнил приказ своего спасителя — и теперь ему предстояло держать за это ответ. Глухой Квазимодо попадает к глухому судье, и это кончается плачевно — его приговаривают к плетям и позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают пороть под улюлюканье толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые горожане забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда. Увидев виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить её взглядом, а она бесстрашно поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с водой. Тогда по безобразной физиономии скатывается слеза — переменчивая толпа рукоплещет «величественному зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшим на помощь воплощению уродства и злобы». Только затворница Роландовой башни, едва заметив Эсмеральду, разражается проклятиями.

Через несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любезничает со своей невестой Флёр-де-Лис и её подружками. Забавы ради девушки решают пригласить в дом хорошенькую цыганочку, которая пляшет на Соборной площади. Они быстро раскаиваются в своём намерении, ибо Эсмеральда затмевает их всех изяществом и красотой. Сама же она неотрывно глядит на капитана, напыжившегося от самодовольства. Когда козочка складывает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей знакомое, Флёр-де-Лис падает в обморок, и Эсмеральду немедленно изгоняют. Она же притягивает взоры: из одного окна собора на неё с восхищением смотрит Квазимодо, из другого — угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел мужчину в жёлто-красном трико — раньше она всегда выступала одна. Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика Пьера Гренгуара, исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде: поэт говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное существо, подлинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей посредством амулета — а тот якобы помогает лишь девственницам. Её все любят за весёлый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у неё только два врага — затворница Роландовой башни, которая почему-то ненавидит цыган, и какой-то священник, постоянно её преследующий. При помощи бубна Эсмеральда обучает свою козочку фокусам, и в них нет никакого колдовства — понадобилось всего два месяца, чтобы научить её складывать слово «Феб». Архидьякон приходит в крайнее волнение — и в тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает капитана королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в кабак. Феб напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание с Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже амулетом — раз у неё есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку, и в этот момент она видит занесённый над ним кинжал. Перед Эсмеральдой возникает лицо ненавистного священника: она теряет сознание — очнувшись, слышит со всех сторон, что колдунья заколола капитана.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

«Собор Парижской Богоматери» краткое содержание романа Гюго – читать пересказ онлайн

собор парижской богоматери чем закончилось. Смотреть фото собор парижской богоматери чем закончилось. Смотреть картинку собор парижской богоматери чем закончилось. Картинка про собор парижской богоматери чем закончилось. Фото собор парижской богоматери чем закончилось

Роман «Собор Парижской Богоматери» Гюго впервые опубликовал в 1831 году. Произведение стало первым историческим романом, написанным на французском языке. Историки литературы отмечают, что главным героем книги является сам Собор Парижской Богоматери – католический храм в Париже.

На сайте вы можете читать онлайн краткое содержание «Собора Парижской Богоматери» по главам. Краткий пересказ подойдет для подготовки к уроку литературы, проверочной работе, для читательского дневника.

Главные герои

Эсмеральда – 16 лет, танцовщица-цыганка, сирота, была поразительно красива.

Клод Фролло – 36 лет, «строгий, суровый, угрюмый» священник, архидьякон Жозасский.

Квазимодо – глухой горбун «около двадцати лет», сирота, звонарь Собора Парижской Богоматери.

Другие персонажи

Пьер Гренуар – поэт и философ, примкнувший к бродягам.

Феб де Шатопер – капитан, офицер, любивший женское общество.

Жоаннес Фролло де Молендино – школяр, младший брат Клода.

Клопен Труйльфу – король бродяг и нищих.

Флер-де-Лис – девушка из знатной семьи, невеста Феба.

Сестра Гудула (Пакетта Шантфлери) – затворница Крысиной норы, «вретишница», мать Эсмеральды.

Краткое содержание

За несколько лет до написания романа в закоулке одной из башен Собора Парижской Богоматери автор обнаружил слово на греческом языке – «‘АМАГКН», переводившееся как «рок». «Это слово и породило настоящую книгу».

Книга 1

І – III

6 января 1482 года было празднество, объединявшее праздник Крещения с праздником шутов. В здании Дворца правосудия давалась мистерия – моралитэ «Праведный суд Пречистой девы Марии».

Ожидался приезд послов из Фландрии. Они опаздывали, но автор мистерии – мэтр Пьер Гренуар распорядился начинать. Представление было по-настоящему прекрасным, полным метафор, но не совсем понятным толпе. Поэтому люди легко отвлеклись на зашедшего в зал нищего. Пьеса возобновилась. Но вскоре снова прервалась – отворились двери зала и объявили о прибытии кардинала.

Мистерию вновь возобновили, но люди то и дело отвлекались на прибывающих послов. Вдруг один из гостей предложил вместо просмотра мистерии устроить избрание шутовского папы – пусть желающие по очереди просовывают голову в какое-нибудь отверстие и корчат гримасы.

V – VI

К сожалению, зрителей мистерии более не осталось – все были увлечены избранием шутовского папы.

Королем шутов избрали одноглазого горбуна Квазимодо, у которого горб был не только на спине, но и на груди. На горбуна надели картонную тиару и нелепую мантию шутов, усадили на носилки и понесли в сторону площади.

Книга 2

I – III

Когда Гренуар вышел из Дворца, было уже темно. В расстройстве он даже хотел утопиться, но решил пойти на Гревскую площадь. Тут он увидел танцующую на персидском ковре прекрасную цыганку с бубном в руках.

Когда девушка прекратила танцевать, она подозвала к себе белую козочку с позолоченными рожками, которую называла Джали. Животное отвечало на ее вопросы, стуча копытцем по бубну. Мрачный мужчина в толпе сказал, что это колдовство.

На площади появилась процессия шутовского папы. Тот самый мрачный мужчина сорвал с Квазимодо шутовские атрибуты и приказал следовать за ним. Гренуар узнал в этом мужчине своего учителя герметики, отца Клода Фролло.

Гренуар, надеясь найти себе кров, последовал за цыганкой. Поэт стал свидетелем того, как на девушку напало двое мужчин. Один из них был Квазимодо. На крик Гренуара прибыли солдаты и схватили горбуна. Спаситель цыганки представился капитаном Фебом де Шатопером.

V – VI

Гренуар долго блуждал по незнакомым улицам, пока не вышел на обширную площадь – Двор чудес. Поэт очутился в квартале воров и нищих.

В последний момент Клопен вспомнил, что Гренуар может спастись, если какая-то из женщин «захочет его взять». Неожиданно из толпы вышла Эсмеральда. Цыганский король поженил их «на четыре года».

Эсмеральда привела Гренуара к себе в каморку. Поэт хотел было воспользоваться правами мужа, но девушка тут же дала ему отпор, достав кинжал. Эсмеральда показала Гренуару свой талисман – обтянутую зеленым шелком ладанку, которую носила на шее.

Книга 3

I – II

Автор описывает историю создания Собора Богоматери. «Каждая сторона, каждый камень почтенного памятника – это не только страница истории Франции, но и истории науки и искусства».

Книга 4

За 16 лет дописываемых событий в яслях на паперти Собора Парижской Богоматери обнаружили безобразного подброшенного младенца. Один его глаз закрывала бородавка. Ребенка усыновил молодой священник Клод Фролло.

Еще совсем маленьким Клода отправили учиться. Он изучал богословие, медицину, латынь, греческий и древнееврейский. Главной целью его жизни была наука.

Когда чума унесла жизни его родителей, молодой священник взял к себе на воспитание маленького брата Жеана. В 20 лет Клод был назначен священнослужителем Собора Парижской Богоматери.

Усыновленного 16 лет назад младенца-уродца Клод назвал «Квазимодо», что означало по-латыни «почти», «как будто бы».

III – IV

По милости приемного отца Клода Фролло Квазимодо в 14 лет стал звонарем Собора Парижской Богоматери. Злой, с непомерной физической силой, горбун был глухим и слышал только звон колоколов. Однако Квазимодо очень любил Клода.

V – VI

Клод, изучив доступные науки, начал интересоваться алхимией, астрологией и герметикой. Народ считал «Квазимодо дьяволом, а Клода Фролло – колдуном».

Книга 5

I – II

Как-то Клода посетил сам Людовик XI, назвав себя другим именем. В беседе с ним, священник высказался, что верит только в Бога, а истинной наукой считает алхимию. Клод считал, что печатная «книга убьет здание», указав на собор. Автор объяснил, что в этих словах был заключен страх духовного лица перед книгопечатанием.

Книга 6

Квазимодо привели в суд. Судья, как и подсудимый, был глухим. Это обстоятельство очень веселило всех присутствовавших. Квазимодо приговорили к публичному наказанию.

II – III

В Роландовой башне находилась келья – «Крысиная нора», в которой женщины оплакивали своих родителей, любовников и прегрешения. Во времена описываемых событий в келье находилась «вретишница» – сестра Гудула, которая ненавидела цыган, а особенно Эсмеральду.

Автор описывает разговор парижанок. Одна из них поведала рассказ о девушке-сироте Пакетте Шантфлери. Ее маленькую прекрасную дочь украли цыгане. Взамен Пакетте подбросили младенца-уродца (его усыновил Клод Фролло). После случившегося Шантфлери исчезла.

IV – V

Квазимодо привели на площадь. Горбун был безучастен, когда палач его стегал. Затем Квазимодо привязали к позорному столбу. Оскорбления, брань, насмешки и камни сыпались на горбуна со всех сторон. В толпе Квазимодо увидел Клода, но тот поспешил уйти с площади.

Вдруг Квазимодо заметался, криками прося пить. Из толпы вышла Эсмеральда и напоила горбуна из своей фляги.

Книга 7

Знатная девушка Флер-де-Лис, невеста Феба, увидела Эсмеральду на площади и позвала к себе. Но когда цыганка вошла, Флер-де-Лис и ее подруги приняли цыганку очень холодно, начали злорадствовать, так как были уязвлены ее поразительной красотой. Когда козочка цыганки сложила из букв слово «Феб», Флер-де-Лис разразилась рыданиями, и «колдунью» Эсмеральду прогнали.

Гренуар теперь развлекал народ акробатическими трюками. Поэт рассказал Клоду, как примкнул к бродягам и стал мужем Эсмеральды, о ее амулете, который должен помочь ей найти родителей, но потеряет силу, если девушка утратит целомудрие.

III – V

Жеан случайно стал свидетелем того, как Клод читал какую-то рукопись, размышлял над ней вслух, а затем вырезал на стене греческое слово «‘АМАГКН».

VI – VII

Священник узнал, что у Феба предстоит свидание с Эсмеральдой. Спрятав свое лицо, Клод предложил Фебу денег на оплату каморки, куда офицер смог бы позвать Эсмеральду. Взамен Клод хотел наблюдать за их встречей. Феб согласился и провел спутника в соседнюю каморку.

Оставшись наедине с Фебом, Эсмеральда призналась мужчине в любви, хотела, чтобы они обвенчались. Офицер притворялся влюбленным в девушку, соблазняя ее. Неожиданно Эсмеральда увидела над офицером кинжал и бледное лицо мужчины. Клод ударил Феба. Эсмеральда потеряла сознание, но в последний миг ощутила на своих устах жгучий поцелуй.

Когда она очнулась священник исчез, а солдаты решили, что «колдунья заколола кинжалом капитана».

Книга 8

I – III

Гренуар случайно оказался на суде цыганки и ее козочки Джали. Животное выполнило все те трюки, которые делало на площади, поэтому у суда не было сомнений в том, что «коза была сам дьявол».

Судья распорядился применить пытку. Палач надел на ножку девушки «испанский сапог» и только он начал сжиматься, как Эсмеральда во всем созналась. Ее приговорили к повешению за колдовство, распутство и убийство сэра Феба де Шатопера.

Когда Эсмеральда находилась в темнице, к ней пришел Клод. Священник признался ей в любви. Эсмеральда прогнала Клода, называя его убийцей и чудовищем.

V – VI

Перед повешением Эсмеральду привезли на покаяние к Собору Богоматери. Девушка увидела на балконе живого Феба и прокричала его имя. Поняв, что ее приговорили к смерти за убийство офицера, девушка упала в обморок.

Неожиданно появившийся Квазимодо схватил Эсмеральду и с криками: «Убежище!» скрылся в соборе, в стенах которого приговоренная была неприкосновенна.

Книга 9

Клод не видел, как Квазимодо украл цыганку. Он до позднего вечера, бредя и не помня себя слонялся по окраинам Парижа. Поздним вечером он вернулся к собору и в полночь у противоположного угла башни увидел Эсмеральду. Он решил, что это ее призрак.

II – III

Квазимодо принес Эсмеральду в келью, предназначенную «для ищущих убежища». Сердобольные женщины передали ей одежду, горбун принес ей корзину с едой и тюфяк в качестве постели. Вскоре к девушке прибежала ее козочка. Также горбун дал цыганке свисток, чтобы она могла позвать его в случае необходимости.

Как-то Эсмеральда заметила на площади Феба и попросила Квазимодо привести офицера к ней. Но Феб не захотел идти с горбуном, решив, что перед ним посланник с того света – офицер был уверен, что Эсмеральду повесили. Цыганке горбун сказал, что не нашел Феба.

V – VI

Книга 10

I – III

Не желая рисковать своей жизнью, Гренуар придумал иной план. Он раззадорил бродяг, и армия нищих толпой двинулась к собору освобождать Эсмеральду.

IV– VII

Клопен Труйльфу построил свое вооруженное войско перед Собором Богоматери. Он обратился с речью о том, что их сестра невиновна, и они требуют выдать им девушку. Но им никто не ответил. Квазимодо же был глухой, поэтому решил, что бродяги пришли причинить Эсмеральде вред. Горбун сбросил на бродяг огромное бревно, сыпал камни, вылил расплавленный свинец. Примкнувший к бродягам Жеан взобрался по лестнице на выступ собора. Квазимодо схватил школяра за ноги и принялся «вращать им над бездной, словно пращей», а затем сбросил вниз. По приказу короля мятеж бродяг был подавлен королевскими солдатами.

Когда Квазимодо вошел в келью к Эсмеральде, то увидел, что комната пуста.

Книга 11

Эсмеральду с козочкой забрали Гренуар и пожелавший оставаться инкогнито Клод. Они на лодке переправились к особняку Барбо. Выйдя из лодки, Гренуар взял козочку и быстро скрылся.

Схватив Эсмеральду за руку, Клод повел ее к Гревской площади. Цыганка сказала, что боится виселицы меньше, чем его. Когда Эсмеральда убегала от Клода, он окликнул затворницу Гудулу, и та крепко схватила девушку.

Затворница рассказала Эсмеральде, как цыгане украли ее дочь, и показала детский башмачок. Эсмеральда достала из ладанки такой же. Затворница поняла, что цыганка – ее дочь, помогла ей спрятаться в келье. Но когда на площадь подъехали солдаты, Эсмеральда услышала голос Феба и выдала себя.

Солдаты схватили Гудулу и Эсмеральду. Женщина пыталась защитить дочь, но ее оттолкнули, и она смертельно ударилась головой о мостовую.

Горбун увидел, как Клод наблюдал за повешением Эсмеральды. «В самое страшное мгновение» священник засмеялся «сатанинским смехом». Квазимодо в порыве ярости столкнул архидьякона.

После казни труп Эсмеральды отнесли в склеп Монфокона. Спустя полтора или два года там нашил два скелета – мужской скелет, крепко обнимавший женский. Хребет мужского скелета был искривлен, но он не был повешен. «Когда его захотели отделить от скелета, который он обнимал, он рассыпался прахом».

Заключение

В романе «Собор Парижской Богоматери» Виктор Гюго развивает темы любви, красоты, противостояния в человеке христианских догм и человеческих слабостей, затрагивает проблему народа и народной непокорности. Сам Собор Богоматери, являющийся в христианстве символом модели мира, в произведении становится ареной земных страстей, незримым свидетелем ключевых событий.

Рекомендуем не останавливаться на кратком пересказе «Собора Парижской Богоматери», а оценить прекрасное произведение В. Гюго в полном варианте.

Источник

Краткое содержание романа «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго

Главным героем романа стал величественный собор Нотр-Дам-де-Пари. На его фоне развернулись трагические события, связывающие судьбы двух людей – цыганки Эсмеральды и глухого горбуна Квазимодо. Как молодые влюбленные оказались вместе в склепе Монфокона расскажет краткое содержание романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» по главам.

Книга первая

История начинается с того, что Виктор Гюго находит на стене собора полустертое греческое слово «’anagkh», что в переводе означает рок. Автор мысленно переносится на три века назад, придумывает сюжет и создает величайшее произведение. Вскоре надпись на стене исчезает, но Гюго успевает запечатлеть в романе красоту нерушимого собора.

I. Большая зала

Толпа волнуется, намечается бунт. На сцену выходит маленький человечек, играющий Юпитера, и просит дождаться почетных гостей.

II. Пьер Гренгуар

На сцене проявляются странные персонажи, изображающие 4 пражских сословия. Простому народу непонятны загадки автора. В это время по залу ковыляет нищий и просит подать монетку. Студент Жеан Мельник поднимает попрошайку на смех и срывает скучное представление. Зрителям не понравилась мистерия Пьера, они громкими криками встречают любимца народа – гуляку и сластолюбца кардинала Карла Бурбонского.

III. Кардинал

Фландрские послы входят во Дворец Правосудия. Кардинал нехотя кивает гостям, но с излишним вниманием приветствует Гильома Рима, советника из Гента. Народ в недоумении.

IV. Мэтр Жак Копеноль

Мэтр Жак обнимает старого друга – короля нищих Клопена Труйльфу. Простой люд наблюдает за Жаком, и уже не обращает внимание на спектакль Пьера Гренгуара. Мэтр Копеноль предлагает зрителям избрать «Шутовского папу».

Присутствующие с азартом подхватывают идею.

V. Квазимодо

Горбуна одевают в нелепое платья, бумажную корону и волокут по залу в самодельном паланкине. Толпа с криками и веселыми песнями покидает Дворец правосудия.

VI. Эсмеральда

Расстроенный провалом поэт завершает неудачную мистерию.

Книга вторая

I. От Харибды к Сцилле

Голодный и уставший Пьер присоединяется к гуляющим толпам ради куска лепешки и жара от костра.

II. Гревская площадь

III. Besos para golpes

К свету костра двигается шутовская процессия с ряженым Квазимодо. Горбуна несут калеки и попрошайки. А рядом на тележке, запряженной городскими псами, едет «король» Клопен Труйльфу. Веселое шествие останавливает тот самый человек с суровым лицом. Пьер удивлен ночной встрече с учителем – архидьяконом Клодом Фролло. Квазимодо падает на колени, священник отчитывает его на языке жестов. Бродяги недовольны, но горбун разгоняет толпу и уходит со святым отцом.

Пьер Гренгуар снова возвращается к мыслям об ужине и мягкой пастели.

IV. Неудобства, каким подвергаешься, преследуя вечером хорошенькую женщину

Феб запоминает смуглую красотку.

V. Неудачи продолжаются

Бродяги кидают в канаву горящие тряпки. Пьер с трудом выбирается и убегает в темноту.

VI. Разбитая кружка

В кабаке калеки рисуют себе страшные язвы. Гостя приветствует Клопен Труйльфу, один из трёх королей «царства Арго».

За проникновение в королевство Гренгуар приговаривается к казни. Но он может стать поданным «короля», если пройдет испытание. Нужно вытащить кошелек у звенящего чучела, стоя на сломанном стуле в неудобной позе.

Под гогот толпы Пьер проваливает задание. Клопен спрашивают присутствующих дам, кто готов взять приговорённого в мужья. Эсмеральда спасает Пьера. Они разбивают глиняные кружки и становятся супругами на 4 года.

VII. Брачная ночь

После ужина Пьер пытается узнать о прошлом цыганки. Девушка показывает драгоценный амулет, который поможет ей найти родителей. Все остальное время перед сном красавица мечтает о Феба де Шатопере.

«Новобрачные» расходятся по углам. Гренгуар уютно устраивается на деревянном сундуке.

Книга третья

I. Собор Богоматери

II. Париж с птичьего полёта

На правом берегу в центре заправляет торговый старшина. Тут расположены важнейшие здания города – Лувр и Ратуша.

Сите – это старый город. Главой считается епископ, а из десятка религиозных сооружений выделяется собор Парижской Богоматери.

Книга четвёртая

I. Добрые души

События происходили 16 лет назад, и тогда юный послушник Клод Фролло приютил несчастного подкидыша.

II. Клод Фролло

Клод посвятил себя служению богу. Умного послушного юношу полюбили священники, но с годами изучение алхимии принесло Клоду славу чернокнижника.

Замкнутый Фролло навсегда остался бы одиноким. Но когда в ясли подкинули ребенка, он проникся жалостью к сироте и взял его под опеку. Клод назвал мальчика Квазимодо в честь Фоминова воскресенья.

III. Immanis pecoris custos, immanior ipse

Несчастный горбун не слышал людской речи и замкнулся в себе. Он мало говорил, стал агрессивным и казался людям сумасшедшим калекой.

Квазимодо почти не спускался со стен собора, слился с ним воедино и стал частью его души.

IV. Собака и её господин

V. Продолжение главы о Клоде Фролло

Архидьякон прощал брата. Запираясь от людей в маленькой келье, священник-чернокнижник все глубже погружался в науку.

С годами Фролло стал замкнутым и жестоким. Он сторонился женщин, ненавидел цыган и бродячих животных. Окружение священника стало его сторонится, считая опасным колдуном-алхимиком.

VI. Нелюбовь народа

Святой отец не обращал внимания на глупых бездельников, а глухой горбун даже не подозревал насколько жестоки жители славного Парижа.

Книга пятая

I. Abbas beati Martini

Куактье посчитал святого отца безумцем, а Туранжо пригласил героя на тайную встречу во дворце Турнель. Клод разгадал намёк гостя, старик – это король Людовик XI.

II. Вот это убьёт то

Человеческие идеи теперь не будут увековечивать в камне, а сохранят в книжном переплёте.

Книга шестая

I. Беспристрастный взгляд на старинную магистратуру

С опозданием прибывает прево Робер д’Эстутвиль. Господин не в духе. Квазимодо не дает четких ответов на вопросы раздражённого виконта и навлекает на себя его гнев.

Звонарь приговорён к наказанию у позорного столба.

II. Крысиная нора

Коморка редко пустует, в народе её называют «крысиной норой».

III. Рассказ о маисовой лепёшке

Несчастная Пакетта когда-то жила в Реймсе и работала куртизанкой. В 20 лет девушка родила очаровательную Агнессу, но коварные цыганки выкрали малышку из колыбели и подкинули матери чужого уродца. Ходит слух, что Агнессу съели на цыганском шабаше, Пакетта утопилась в реке, а мальчика-подкидыша епископ отправил в Париж.

Компания добирается до кельи. Майетта узнаёт в Гудуле пропавшую Пакетту, затворница от горя почти лишилась рассудка.

IV. Слеза за каплю воды

Верхом на муле по площади следует архидьякон. Квазимодо надеется на защиту Клода, по его просьбе юноша напал на танцовщицу темной ночью. Но Фролло игнорирует мольбы страдальца.

Изнемогающий от жары горбун просит воды. Эсмеральда набирается смелости, подходит к своему обидчику и даёт напиться из фляжки. Растроганный Квазимодо плачет. Толпа рукоплещет, а Гудула из кельи осыпает цыганку проклятиями.

V. Конец рассказа о лепёшке

Женщина смеётся над проказами ребенка.

Книга седьмая

I. О том, как опасно доверять свою тайну козе

Флёр-де-Лис и её подруги замечают на площади танцующую Эсмеральду. Феб по просьбе невесты приглашает цыганку войти в дом и развлечь скучающую знать.

Знатные девушки, уязвлённые красотой гостьи, стараются уколотить танцовщицу. Пока мать семейства госпожа Алоиза де Гонделорье насмехалась над именем Эсмеральды, малышка Беранжера стащила с шеи козочки мешочек. В нём оказались маленькие дощечки с буквами, из них Джали составила имя «Феб».

Обнаружив надпись, Флёр-де-Лис признаёт цыганку соперницей. Капризная девица плачет и лишается чувств. Эсмеральда сбегает с козой, а капитан де Шатопер следует за ней.

II. Священник и философ – не одно и то же

Пьер Гренгуар решил выступать на улицах с названной женой. Появление ученика в обществе цыганки удивило архидьякона. Он вышел на улицу и столкнулся с драматургом, пока девушка гостила у Гонделорье. В разговоре с учителем Пьер выдал тайну супруги. По суеверию амулет Эсмеральды приведет её к потерянным родителям, если она сохранит невинность.

Фролло рад, что Гренгуар не стал любовником цыганки. Он узнал о любви плясуньи к офицеру Фебу, а поэт подметил, с каким жаром священник интересуется Эсмеральдой.

III. Колокола

От работы звонаря отвлек приход на площадь прекрасной Эсмеральды. Квазимодо засмотрелся на девушку и колокола смолкли.

IV. ‘Anagkh

Жеан выскользнул за порог и появился снова, чтобы брат его заметил. Между героями завязался спор. Клод больше не желает давать денег ленивому мальчишке. Ссору прерывают шаги на лестнице.

Святой отец приказывает Жеану спрятаться и отдает ему кошелек за молчание.

V. Два человека в чёрном

Коварный Жак подыгрывает Клоду и предлагает арестовать Эсмеральду за колдовство. Священник оттягивает решение вопроса и видит мушку, попавшую в сети огромного паука. Архидьякон представляет себя и жертвой, и хищником-убийцей.

Святой отец осознает, что он в ловушке своей греховной страсти.

VI. Последствия, к которым могут привести семь прозвучавших на вольном воздухе проклятий

Жеан в компании офицера двинулся в кабак «Яблоко Евы». Архидьякон тенью следовал за ними. Священнику не терпелось узнать, тот ли это Феб, в которого влюблена Эсмеральда.

Клод незаметно подслушивает разговор и узнаёт о грядущем свидании Феба с цыганкой.

VII. Монах-привидение

Капитан спешит доказать свою правоту. Мужчины отправляются на постоялый двор старухи Фалурдель. Солдат снимает комнату с кладовкой за один экю. Мальчик, живущий у бабушки, подменяет монету на сухой листок от веника.

Феб запирает священника в коморке и уходит за цыганкой.

VIII. Как удобно, когда окна выходят на реку

Цыганка смущённо признаётся капитану в любви. Фролло до боли сжимает спрятанный на груди кинжал. Девушка грезит о венчании, но капитану нужна лишь страсть молодой девы. Феб склоняет красавицу к близости.

Святой отец теряет самообладание, вырывается из кладовой и бьёт офицера кинжалом в спину. Эсмеральда теряет сознание, а святой отец перед побегом целует девушку в губы.

Подоспевшие дозорные обвиняют цыганку в убийстве.

Книга восьмая

I. Экю, превратившееся в сухой лист

Он пробирается в зал суда, где свидетельствует Фалурдель. Старушка рассказывает о дьяволе в чёрной одежде и колдунье с козой. Одно из доказательств темной магии – экю, вдруг ставшее берёзовым листом. Эсмеральду называют ведьмой и обвиняют в убийстве Феба де Шатопера.

Следующей допрашивают «одержимую бесами» Джали. Господа наблюдают фокусы козочки и убеждаются в причастности цыганки к нечистым силам.

Эсмеральда не признаёт вину. Девушку готовят к страшным пыткам.

II. Продолжение главы об экю, превратившемся в сухой лист

Писарь наскоро записывает признание.

III. Окончание главы об экю, превратившемся в сухой лист

Адвокат цыганки предлагает заменить казнь штрафом. Судьи голосуют, большинство высказываются за повешение. Девушку ждёт последнее покаяние перед смертью.

IV. Lasciate ogni speranza

Фролло убеждает красавицу, что Феб мёртв, а он сам готов предать веру ради любимой.

Девушка отталкивает безумного архидьякона, он противен цыганке. Клод уходит и в последний раз напоминает, что убитый офицер не оценит её глупой жертвы.

V. Мать

Гудула подходит к окошку. Она замечает Клода Фролло за чтением молитвенника и расспрашивает о подсудимой. Узнав, что на виселицу ведут Эсмеральду, затворница злобно хохочет.

VI. Три мужских сердца, созданных различно

Парочка наблюдает с балкона, как под рев толпы выезжает телега с Эсмеральдой. Феб видит девушку и теряет самообладание.

Босая осуждённая в тонкой сорочке стоит перед народом. На площади появляется процессия священников во главе с мрачным архидьяконом. Клод заговаривает с цыганкой шёпотом, будто принимая её последнюю исповедь. Он снова предлагает Эсмеральде бежать с ним, но героиня отказывается.

Вдруг Фролло замечает капитана де Шатопера. Цыганка радуется и громко зовёт воскресшего офицера, но он спешно уходит с балкона под руку с невестой. Эсмеральда теряет сознание.

По фасаду собора скользит кривая тень. Это Квазимодо ловко опустился по верёвке на площадь, растолкал толпу и схватил несчастную осужденную. Бережно обнимая Эсмеральду, горбун скрылся пол сводами собора и объявил Нотр-Дам её убежищем.

Книга девятая

I. Бред

На мосту Сен-Мишель на постоялом дворе Фалурдель Жеан снова развлекается в компании друзей. Фролло возвращается и находит мертвецки пьяного брата.

Величественные стены собора бередят душевные раны святого отца. Клод поднимается на верхнюю галерею. Часы бьют полночь, и перед Клодом возникает Эсмеральда.

Девушка не замечает Фролло. А герой решает, что мимо пронёсся призрак.

II. Горбатый, кривой, хромой

Квазимодо запретил Эсмеральде покидать собор. Девушка до полуночи возилась с Джали, но потом решилась выйти в галерею.

III. Глухой

Цыганка зовет звонаря. Юноша рассказывает ей о своей глухоте. Он благодарен Эсмеральде за фляжку воды и готов защищать ее жизнь.

Квазимодо оставляет девушке свисток. В стенах собора он услышит его пронзительный свист.

IV. Глина и хрусталь

Эсмеральда наблюдает из окна звонницы течение городской жизни. Пленница замечает на площади Феба и в слезах тянет к нему руки. Квазимодо замечает любовь девушки к капитану и с болью в сердце предлагает соединить влюбленных.

В доме Флёр-де-Лис праздник, приуроченный к скорой свадьбе. Горбун до глубокой ночи поджидает Феба у дверей особняка. Когда стражник выходит на улицу, горбун пытается отвести его к цыганке. Феб не знает, что Эсмеральда жива, и в панике затевает драку. Квазимодо отпускает испуганного офицера и возвращается один.

Он лжёт, будто не нашёл де Шатопера. Цыганка в отчаянии прогоняет звонаря.

Квазимодо ухаживает за молчаливой гостьей. Он дарит девушке певчих птиц, разбивает пугающую её статую – каменную горгону. Квазимодо старается не показываться на глаза грустной Эсмеральде, но каждую ночь охраняет ее сон.

V. Ключ от Красных ворот

Священника мучают греховные сны. От бессонницы Клод худеет и становится одержимым.

Однажды ночью обезумевший Клод срывается на поиски ключа от Красных ворот. Он входит в монастырь и направляется в комнату Эсмеральды.

VI. Продолжение рассказа о ключе от Красных ворот

Звонарь грозит тесаком насильнику, но узнает в негодяе своего опекуна. Юноша покорно отпускает Клода. Эсмеральда выпроваживает священника угрозами. Фролло в гневе уходит, Квазимодо плетётся в свою коморку, а обессиленная дева рыдает.

Книга десятая

I. На улице Бернардинцев у Гренгуара одна за другой рождаются блестящие мысли

Обеспокоенный архидьякон встречается с Пьером Гренгуаром. Клод напоминает ученику, что цыганка спасла его от виселицы. Юноша обязан отплатить ей тем же. Герои обсуждают, как спасти осужденную. Фролло не нравится идея солгать о беременности Эсмеральды, а Пьер не хочет меняться с ней одеждой из-за опасности быть повешанным.

Светлая мысль посещает драматурга, он шепотом делится ей с архидьяконом. Заговорщики пожимают руки и расходятся.

II. Становясь бродягой

Архидьякон не верит и отказывает. Жеан грозится уйти к бродягам. Фролло выпроваживает брата, но потом в сердцах бросает ему кошелек.

Обманщик уходит с победой.

III. Да здравствует веселье

В полночь бандиты получают последние указания и узнают пароль – Короткие клинки звенят. Армия нищих в черных облачениях двигается к собору.

IV. Медвежья услуга

Клопен произносит речь о подлости епископа и отдает приказ взять собор штурмом. Квазимодо сбрасывает с крыши балку и убивает сразу несколько человек. Армия нищих находит применение бревну и таранит запертые ворота.

Горбун бросается камнями и выливает на злодеев расплавленный свинец. Десятки погибают, Пьер пускается в бега. Клопен ищет другой путь проникновения в здание, а воинственно настроенный Жеан находит лестницу. Юноша влезает на галерею, разъярённый Квазимодо встречает гостя. Герои ввязываются в драку. Жеан ранит звонаря в руку, но горбун одним ударом об пол пробивает сопернику голову.

Бродяги звереют при виде мертвых товарищей. Квазимодо понимает, что в одиночку не выстоит против сотни негодяев.

Звонарь молит небо о помощи.

V. Келья, в которой Людовик Французский читает часослов

В зал врывается Жак Куактье. Медик доставляет весть о мятеже парижской черни против верховного судьи. Король допрашивает пленных – бывшего виноградаря и поэта Пьера Гренгуара. Первого отправляют на плаху, а поэт чудом выпрашивает милость у монарха.

Жак Копеноль предрекает захват Бастилии. Встревоженный Людовик распоряжается послать на площадь войска. Советник короля считает, что спасение цыганки-колдуньи служит причиной бунта.

VI. Короткие клинки звенят

Товарищи спешат к тайному входу в монастырь.

VII. Шатопер, выручай!

Квазимодо счастлив, захватчики отступили. Но келья Эсмеральды опустела.

Книга одиннадцатая

I. Башмачок

На берегу поэт забирает обожаемою козочку Джали, а цыганка остается с Клодом. Священник открывает лицо. Он вновь умоляет Эсмеральду бежать с ним или пойти на эшафот. У святого отца мутиться сознание, в бреду ему мерещится погибший брат.

Безумный архидьякон в последний раз пытается сломить волю красавицы. Но она кричит о любви к Фебу. Клод бросает несчастную у крысиной норы, Гудула с радостью удерживает девушку до прихода стражи.

В разговоре с затворницей выясняется, что Эсмеральда и есть потерянная малышка Пакетты. Цыганка достает из амулета второй башмачок Агнессы.

Гудула ломает решетку и прячет дочь в одинокую келью. Беглянка дрожит в объятиях матери. Затворница с трудом уводит стражников по ложному следу. Эсмеральда слышит голос Феба, выходит из укрытия и зовет любимого. Придворный палач замечает цыганку.

Стражники охотятся за «ведьмой». Гудула признается, что Эсмеральда ее дочь, и отчаянно защищает девушку. Палач хватает обоих женщин. В драке с верзилой затворница падает на мостовую и погибает.

II. La creatura bella bianco vestita (Dante)

Мир звонаря рушится. Юноша видит, как смеется обезумевший архидьякон, и в отчаянии сталкивает отца с галереи.

Фролло цепляется за выступ, но теряет силы и падает. Святой отец умирает у подножья собора, худенькое тельце Эсмеральды качается в петле на площади.

Квазимодо душат рыдания. Он потерял всех, кого любил.

III. Брак Феба

Король Людовик XI скончался через год после печальных событий. Феб де Шатопер понес наказание – он женился на нелюбимой Флёр-де-Лис.

IV. Брак Квазимодо

Спустя два года служители обнаружили два сплетенных в объятиях тела – Квазимодо и Эсмеральды. Когда их попытались разделить, кости горбуна рассыпались в прах.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *