поручик ржевский октябрьское поле
На балы поручик Ржевский ходил только в маске и перчатках
COVID-19 его не минул…
На фоне пандемии возникло множество посвящённых COVID-19 хохм. Одна из них: «После 2020 года лопоухость будет считаться признаком осторожности, благоразумия и гражданской ответственности». Так вот, и наш «первоапрельский» фольклорный герой очень ответственно соблюдал санитарные требования властей.
— Поручик, это правда, что вчера при вашем появлении на балу сразу с два десятка дам упали в обморок?
— Как вам сказать… Я был слишком легко одет.
— В маске и перчатках.
Но автор здесь не анекдоты намерен пересказывать. А, коль было отмечено, что поручик Ржевский не замыкается лишь в рамках «пошляка-гусара», то есть большой смысл расширить границы нашего представления о нём. Ведь «откуда-то» же он взялся в армейском обиходе, где и без него всегда хватало специфического юмора («Эй, вы трое, оба ко мне!», «Копать от забора до отбоя», «Не хотите жить как люди, будете жить по уставу!» и прочее). Поручик активизировался в армейской среде, весьма индивидуализировался в ней, потеснил в чём-то Василия Ивановича с Петькой и, судя по новому анекдоту, не собирается «сдавать позиции». Всегда задорный, повечно в одном и том же звании, что его совершенно «не смущает», неутомимый балагур, забавник и приколист. Да будет удивительно многим узнать, что он уже давно не только увековечен в бронзе, но ему и посвящены отдельные научные работы. У него есть «реальная» биография! И не одна! И сразу несколько городов «борются» за право считаться малой родиной фольклорного персонажа! Расскажем.
На самом деле, ни в дореволюционные времена, ни в эпоху «культа личности» поручик «в народе» не замечен. Разве что намекающий на ленинскую эпоху анекдотец: «Ржевский стал в 17-м году комиссаром. Отсюда и пошла пролетарская фамилия Комиссаржевский».
Приличий знать нам не дано,
Лишились совести и веры…
В сраженьях нам не на постели,
Расстаться с жизнью, нам расстаться суждено…
Чапаев и Штирлиц отдыхают…
Кому-то не лень было подсчитать, что расхожих анекдотов про поручика Ржевского порядка 400. И по числу их он лидирует наряду с изустными веселухами о Чапаеве и Штирлице. Но в чём точно поручик Ржевский далеко обскакал своих «коллег» по анекдотам, так в том, что стал не только изустным, но и «материальным феноменом» в реальной культурной жизни сначала всего Советского Союза, а потом и новой России!
Под оным вновь востребованным «брендом» вышли романы и повести, поэма и пьеса. В 1999 году было даже написано историческое исследование. Распевала «народные песни» собственного сочинения музыкальная группа «Поручик Ржевский». Создано несколько компьютерных игр. В 2005 году демонстрировался комедийный сериал, а в 2012-м вышел художественный фильм. Увы, в отличие от «Гусарской баллады» 1962 года «вечными» они не стали. А «Ржевский против Наполеона» режиссёра Марюса Вайсберга вообще скатился до такой заплинтусной пошлятины, на фоне которой и сам фольклорный Ржевский выглядит расписным утончённым аристократом. Есть «под это» и соответствующий анекдот: «Собрались девушки на девичник. Всю ночь рассказывали анекдоты, забавные истории, делились друг с дружкой своими сокровенными мечтами… К утру из шкафа выпал умерший от стыда поручик Ржевский».
Ныне интернет буквально переполнен различного толка умными карикатурами и замечательными иллюстрациями к «фривольным историям» про этого героя.
В стране действует сеть кафе: в двух столицах, в городах-миллионниках и в затрапезных глубинках под вывеской знаменитого имени работают рестораны и забегаловки с «тошниловками». В городе Ржеве выпускают пиво «Поручик Ржевский» (как ещё пивзавод не носит его имя?!).
Анекдот в тему
Автобус с туристами подъезжает к Ржеву. Экскурсовод: «В этом городе, дамы и господа, жил и творил легендарный поручик Ржевский».
«О, господа, он тут такое творил. »
Более того, анекдоты о поручике Ржевском как примеры используются на психологических тренингах и семинарах по маркетингу. Вот так Ржевский!
И в бронзе демографии способствует…
Но пока у ржевитян эта идея только «блуждала в умах», бронзовая фигура отвязного гусара появилась в… украинском Павлограде Днепропетровской области. В посёлке имени 18 Сентября у центральной проходной химического завода. Ржевский лихо сидит на ребристой спинке лавочки, видимо, в ожидании барышни, и подкручивает ус. Не с бухты-барахты он тут утвердился! Поводом к появлению его здесь в 2006 году послужила фраза из «Гусарской баллады»: «Мундир на вас, я вижу, павлоградский!» И всё сошлось! Местный историк Виктор Бушин, дотошно порывшись в доступных архивах и мемуарных источниках, показал, что возникшая в городе легенда о «павлоградском происхождении» литературно-киношного и фольклорного героя имеет фактологическую основу: в старых документах Павлоградского гусарского полка и впрямь упоминается некий поручик Ржевский!
Кандидат наук опубликовал свои изыскания в местной прессе. И хотя их не подтверждают ни в городском краеведческом музее, ни в музее павлоградского горотдела Службы безопасности Украины, где якобы хранятся списки полка, они нашли отклик в сердце знаменитого скульптора из Минска Владимира Жбанова. Он с охотой откликнулся на просьбу павлоградцев подарить им их знаменитого «земляка» в бронзе.
В 2010 году точно такой же литой заправский поручик оседлал спинку бронзовой скамейки на улице Щепкина в Курске. Но там его скульптурное воплощение почему-то больше называют «Проигравшимся гусаром». Куряне также претендуют на то, чтобы их губернский город считался малой родиной знаменитого героя анекдотов. Тем более что местный краевед Михаил Лагутич тоже докопался до некоего поручика Ржевского, который якобы жил в Курской губернии при губернаторе П.Н. Демидове, назначенном на эту должность в 1831 году. Правда, своими повадками на «всеми любимого» героя он вообще не походил.
Реальные Ржевские земли русской
На почве столь неординарного почитания «поручика №1» и некоторые серьёзные исследователи предметно задаются вопросом: а был ли-таки у Ржевского реальный прототип? Выше мы уже рассказали о двух краеведческих «находках». Но всё же куда убедительнее выглядит третья, которую на рубеже второго десятилетия 2000-х обнародовали туляки. Они даже не одного, а сразу с пяток «похожих» Ржевских выискали!
Сотрудники Венёвского музея говорили, что, судя по запискам княгини, Сергей Семёнович был очевидной пощечиной общественному мнению! Сама авторша сокрушалась, что если из трёх братьев старший, Дмитрий, стал дипломатом, среднему отчасти удалась военная карьера (дослужился до штабс-капитана, прежде чем подать в отставку), то из младшего «вышел позорный гвардеец»! Точь-в-точь как в ершовском «Коньке-горбунке»: «Старший умный был детина, / Средний сын и так и сяк, / Младший вовсе был дурак».
«По-Ржевски» этот «позорный гвардеец» проявил себя ещё в юнкерах в Петербурге, где протестовал против «засилья» службы: «он любил цветы, фейерверки и музыку», писала Надежда Петровна, а его окунули в муштру. Однажды он придумал безобидную, по его пониманию, шутку. Сделал хлопушку из скорлупы грецкого ореха и пороха и подсунул её под ноги генералу. У шутника и мысли не возникло, что, когда под ногами у седовласого служаки «рванёт», того чуть обморок не хватит! Придя в чувство после «теракта», генерал вызвал мать, и в стыде за сына ей пришлось выслушать, что тот «для военной службы совсем не годится».
Точно как в лаконичном анекдоте: «Поручик Ржевский недолюбливал женщин: не успевал. ».
Пока возводились стены и крыша, глава семьи и с ним ещё пятеро ютились во флигеле дома села Власьево. Жили в долг, недоедали.
Дворец хоть и получился в масштабе 1:3, но, по меркам глубинки, впечатлял обывателей. Одна гостиная простиралась на 45 квадратных метров! А были ещё зал для танцев, кабинеты, библиотека, прачечная, помещение для слуг… Всё как полагается. Под стать было и убранство. Хоромы были украшены статуями, набиты фамильным золотом и дорогими самоварами, в столовой висела картина Карла Брюллова «Смерть Патрокла»… Пришедшие в 1917 году к власти большевики, рушившие «весь мир насилья до основанья», в полной мере воплотили здесь свои намерения. От мильшинского Зимнего, предварительно разграбив его, они не оставили камня на камне. Правда, один крестьянин не дал раскокошить двухметровую статую Аполлона и повёз её к себе. На вопросы удивляющихся мужик отвечал: «В хозяйстве сгодится!»
Насквозь национальный герой!
Надо понимать, что все эти «привязки» к гладковскому поручику Дмитрию Ржевскому менее чем условны. Ибо «всеми любимый» Ржевский-Яковлев рождён исключительно воображением драматурга и режиссёра и является «породой» гусара собирательного. Но сам факт таких множественных краеведческих и архивных разысканий достоин уважения.
Тем не менее из вышеизложенного видно, что нравы, в том числе и в плане несдержанности в употреблении сальных слов в армейском обществе были «ещё те» задолго до большевистского переворота 1917 года, когда Ульянов-Ленин и К* «отменили этикет».
Поручик ржевский октябрьское поле
Прошла жара, и потянулись тучки
На небе бледно бледно-голубом,
Повеса Ржевский, молодой поручик,
Прижал девицу за кустом.
Сирень благоухает, как шальная…
Поручик мнёт девицу – пьян.
Ну а вокруг страна моя родная
Раскинулась во славу россиян.
Сгустился сумрак, стало тихо в поле,
Цикады жмутся под травой.
Земля и небо совместились в воле
И гонят гром над сонною рекой.
Пора б ответить с запятой до точки
За сей «базар», да было бы о чём,
Влюблённый парень, лютики-цветочки,
Прижал девицу за кустом.
Тучки сгущаются и переходят в сумрак. Девица не подает в тексте признаков жизни.
Поручик явно русский, а вот национальность девы не указана.
Во славу россиян раскинулась неназванная страна. При мрачности и нагнетании природой видно, что герой не особо рад такому раскидыванию. Автор пророчит пугающие даже кузнечиков* тяготы, сравнимые с громовым крушением небес на землю.
«Дойти до точки» — снова негативное виньетирование.
Используя фигуру Ржевского автор отображает не только характер русской имперской военщины и гусарства, но и находит его истоки. Вероятно Ржевский потому и пошл, примитивен, груб и иногда глуп, что, видимо, сам, как и герой, испытал, пережил изнасилование своей родины, ощутил во всей полноте бесполезность сопротивления и обрел смирение. Попытавшись даже, как советуется в психологических методичках, получить удовольствие.
*Цикада символизирует «великое возвращение»
Давным, давно, давным-давно.
Все скидки и промокоды в одном месте
Вы там как, готовы к осенним распродажам? Чтобы не пропустить самые интересные и выгодные предложения, подпишитесь на полезный телеграм-канал Пикабу со скидками. Да, Пикабу не только для отдыха и мемов, но и для экономных покупок!
В «Пикабу Скидки» вы найдете актуальные предложения:
• доставки еды (KFC, Delivery Club, «Папа Джонс»);
• книги («Читай-город», «Литрес», Storytel);
• услуги и сервисы («Делимобиль», Boxberry, «Достависта»);
• маркетплейсы и гипермаркеты (Ozon, «Ашан», «Яндекс.Маркет»);
• одежда и обувь (Adidas, ASOS, Tom Tailor)
• бытовая техника и электроника («М.Видео», «Связной», re:Store);
• товары для дома (IKEA, «Леруа Мерлен», Askona);
• косметика и парфюмерия («Л’Этуаль», «Иль де Ботэ», Krasotka Pro);
• товары для детей («Детский мир», MyToys, Mothercare);
• образование («Нетология», GeekBrains, SkillFactory);
• и еще куча-куча всего.
Классический анекдот
Пьер Безухов входит в комнату и его взгляду предстает картина: в центре комнаты стоит стол, рядом стоят гусары, а в углу комнаты лежит связанная Наташа Ростова и поручик Ржевский.
Пьер спрашивает: Господа, а что здесь собственно говоря происходит?
Пьер: А почему поручик Ржевский тоже связан?
Кот, лампа и Ржевский
Интервью с человеком, портировавшим на iOS и Android «Приключения Поручика Ржевского». Зачем? Как? Почему?
Буквально вчера издательство «Бука» выпустило на мобильных устройствах под управлением iOS и Android порт квеста «Приключения Поручика Ржевского». Мне удалось взять интервью у разработчика и разузнать “Как?” и “Почему?”. Данная статья будет интересна всем, кто когда-либо задавался вопросами портирования квестов на мобильные устройства, а также тем, кто теплыми словами вспоминает оригинальную игру.
Сама игра вышла в 2000 году благодаря стараниям студии «Сатурн-Плюс» и стала неплохим продолжением традиций, заданных такими квестами, как «Петька и Василий Иванович». Фольклорный герой сотен (если не тысяч) анекдотов буквально благословил разработчиков на множество шуток соответствующего уровня, чем они и воспользовались.
Квест вышел вполне хорошим на то время, но довольно коротким в сравнении с другими подобными проектами издательства. Возможно, именно из-за этого в памяти игроков он почти не отпечатался. Однако, это также сыграло положительную роль. Ведь именно размер квеста стал одним из определяющих факторов при выборе игры для портирования.
Но пусть об этом расскажет сам автор проекта Александр Лазуренко, благодаря которому «Приключения Поручика Ржевского» получили дорисованную до соотношения 16:9 графику, а также ранее не использовавшиеся в оригинале активные точки и звуковые эффекты.
Александр, расскажи немного о себе, как ты вообще пришёл в игроиндустрию и откуда любовь к русским квестам?
Родился, вырос и живу я в Томске. Окончил Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники по направлению “Программная инженерия”, учился на программиста. В детстве мечтал связать свою жизнь с IT, что в итоге и получилось.
В индустрию меня привела скорее не любовь к играм в целом, как это может показаться, а любовь к двухмерной анимации. В квестах, как правило, её очень много. Кроме этого, я долгое время не без удовольствия занимался разбором ресурсов различных игр, преимущественно квестов. До появления таких движков как Unity, Unreal Engine разработчикам игр приходилось писать свои. И способы хранения ресурсов, соответственно, были у каждого разработчика уникальны. Существуют целые сообщества, которые занимаются изучением форматов ресурсов игр, написанием распаковщиков, конвертеров и пр. Например, XeNTaX или российский CTPAX-X.
Обычно написанные конвертеры публикуются в виде консольных утилит. И при их использовании на выходе человек получает кучу файлов – ресурсов игр в форматах доступных для просмотра стандартными программами (png, jpeg, wav и т.п.). Хорошо, если утилита позволяет фильтровать ресурсы при извлечении, но зачастую эта функция отсутствует. К тому времени у меня накопилось несколько конвертеров, и я решил объединить их в небольшую программу, назначение которой – именно просмотр ресурсов без их извлечения на диск. На тот момент таких программ было немало, и моя не блистала уникальностью. В то же время я познакомился с Павлом, вместе мы начали понемногу работать над программой. На сегодня приложение Game Viewer поддерживает уже около тысячи игр.
Будучи программистом и имея опыт работы с игровыми ресурсами, я решил, что лучшее применение этих знаний вместе – портирование какой-нибудь старой игры, что даст ей новую жизнь.
Почему выбор пал именно на Поручика Ржевского?
Я уже не помню точно, почему. Вероятно, из-за размера игры – она довольно короткая, если сравнивать с другими квестами. В игре менее 30 сцен. У меня не было опыта портирования игр, и хотелось начать с чего-то простого. К тому же, у меня имелись распаковщики ресурсов для этой игры, разбором которых я занимался ещё в школьные годы. А в первый раз я поиграл в эту игру ещё в детстве, купив диск на распродаже.
Несмотря на небольшой размер и простоту игры, из её плюсов можно отметить неплохое музыкальное оформление, харизматичность главного героя и сюрреалистичность стремительно развивающегося сюжета. Анимацию, кстати, для этой игры рисовали на бумаге, потом сканировали, а после заливали цветами на компьютере. Такой подход использовали во многих квестах «Сатурна». Стоит также отменить частые смены поз персонажей при диалогах. Иногда они принимают не совсем естественные позы. Это всё делает игру больше похожей на такой интерактивный мультик.
В целом, игра мне нравится. Есть в ней что-то такое, что выделяет её среди других игр этого жанра. Мне приходилось проходить её десятки раз, и зачастую я это делал не только для теста.
Расскажи, как связался с Букой и договорился о сотрудничестве?
C Букой я связался в начале 2019 года. На тот момент игра была готова на 80 процентов. Т.к. права на игру принадлежат Буке, я не мог самостоятельно опубликовать порт. А хотелось, чтобы игра имела страничку в Google Play. Мне нужно было либо договориться об официальном выпуске от Буки, либо получить разрешение на публикацию/распространение. Конечно же, приоритетнее для меня было официальное издание, ведь так в квест поиграет намного больше людей. По итогу непродолжительных переговоров договорились об официальном издании.
И в чем же была роль Буки?
Если посмотреть со стороны, то покажется, что роль Буки – просто публикация игры. Но, на самом деле, Бука как издатель сделала довольно много для этого порта. Во-первых, игра была дорисована под широкоформатные экраны. Вряд ли я бы стал вкладывать свои средства в это. Во-вторых, игра вышла на айфонах. У меня нет устройств Apple, поэтому ни собрать, ни протестировать игру под iOS я бы не смог. Этим занимались ребята из Буки. В-третьих, официальный выпуск игры, безусловно, привлечёт куда больше игроков, чем если бы игра появилась на каких-нибудь порталах или торрентах. К тому же, с магазинов игру можно уставить в один клик в любое время.
Как проходил процесс портирования и с какими сложностями ты столкнулся?
Обычно разработку игры начинают с выбора инструмента – движка. В моём случае этот этап был пропущен. У меня уже был опыт работы с движком Wintermute Engine (WME), и я не рассматривал другие варианты. WME – простой, но в то же время очень мощный движок с открытым исходным кодом, заточенный под создание классических адвенчур. Изначально он разрабатывался для создания игр только под Windows, но позже появилась версия с урезанным функционалом (WME Lite), позволяющая запускать игры на других платформах (Android, iOS, Linux, macOS). В качестве альтернативы можно было рассматривать Unity или Godot, но они являются полноценными движками, а WME всё же больше похож на конструктор, где уже реализованы основные функции: масштабирование сцен, передвижение персонажа, инвентарь, загрузка/сохранение и пр. К тому же, WME наименее требовательный к железу, что позволяет запускать игру на старых смартфонах. Минимальные системные требования для нашей игры: Android 4.0, 512 Мб ОЗУ.
Как я уже говорил, к моменту начала работы над игрой у меня уже были написаны распаковщики ресурсов. Скрипты сцен в игре открыты и имеют простой синтаксис. Портирование игры я начал с разработки утилит для автоматизации некоторых процессов. Так, например, основная утилита в качестве входных данных принимает скрипт уровня и генерирует по нему файл сцены для WME, транслирует код обработчиков объектов в скриптовой язык движка, “рисует” область, по которой возможно передвижение персонажа, устанавливает масштаб и т.п. Я хотел максимально автоматизировать работу со скриптами, чтобы работать в основном только с анимацией.
Для работы с анимацией была написана отдельная утилита с графическим интерфейсом. В игре все диалоги являются анимациями. То есть, например, разговор двух персонажей представляет собой не две отдельные анимации разговора персонажей, а одну. Чтобы такое реализовать, пришлось практически для каждого спрайта с анимацией генерировать скрипт. Иногда так получалось, что при разговоре одного персонажа второй начинал дёргаться. Связано это опять же с особенностью реализации диалогов в игре. Для исправления этой проблемы приходилось редактировать сгенерированный программой файл спрайта. Это, кажется, единственное, что напрягало в работе.
Одним из ограничений WME Lite является отсутствие поддержки видеороликов. А в игре их целых 8. К счастью, все они довольно короткие и не очень динамические, что позволило преобразовать их в спрайтовую анимацию путём разделения видео на анимационные объекты. Но вот с двумя видеороликами пришлось повозиться: видео, где главный герой едет на машине, и видео с полётом Ржевского на шаре.
Ролик с дирижаблем был полностью перерисован. Этим занимался сторонний художник. А для видео с самоходным экипажем пришлось вырезать фон по кусочкам, а потом склеивать их, чтобы избавиться от машины, которая отрисовывалась отдельно.
Для сборки этих двух роликов была написана ещё одна программа, позволяющая работать с каждым объектом в кадре (определять координаты, нужный спрайт и пр.) на основе оригинального. После этого все кадры сохранялись на диск, и получившаяся секвенция кадров преобразовывалась в видел с помощью VirtualDub. Наверное, для таких задач есть различные редакторы, но я с ними не знаком и подобным никогда не занимался.
За время работы над игрой поддержка роликов всё же появилась, но только для Android. Если бы она была изначально для Android и iOS, то в игре бы использовались оригинальные видео. В итоге все видео, как и бэкграунды, были дорисованы под разрешение 16:9, за исключением заставки, которая выполнена в 3D.
Добавил ли ты что-нибудь новое в игру?
Практически все неиспользованные ресурсы игры были добавлены в порт. В основном это фразочки главного героя игры, которыми он бросается при клике на объекты. Новые активные точки, кстати, тоже были добавлены. Также у активных зон и объектов появились названия, которые отображаются при наведении.
Есть желание портировать еще какие-нибудь квесты?
Конечно, есть желание портировать и другие квесты. Если говорить о более-менее достойных представителях жанра “русский квест”, то можно выделить такие игры как «Страшилки: Шестое Чувство», «Двенадцать стульев», «Агент: Особое Задание», «Чёрный Оазис». К слову, все они были разработаны студией «Сатурн-плюс». К перечисленным играм можно добавить серию игр «Штырлиц». Первые две части, на мой взгляд, были неплохими в плане анимации, загадок и продолжительности.
Наверное, есть ещё какие-то интересные игры. Тут, я думаю, стоит всё же ориентироваться на запросы игроков: есть ли смысл вообще портировать ту или иную игру. Но все эти игры намного больше «Ржевского», следовательно, и на порт уйдёт больше времени и ресурсов.
Сколько было потрачено времени/средств/человек на портирование игры?
В общей сложности над игрой работали два человека: я и Светлана Родионова, продюсер Буки и, как оказалось, по совместительству художник. Я занимался непосредственно портированием, а Светлана работала с графикой: фоны, анимации, интерфейс. На портирование ушло непростительно много времени – чуть больше двух лет. Много времени ушло на дорисовывание графики, разработку защиты. Чистое же портирование заняло несколько месяцев.
Добавил ли в игру что-то от себя, может какие пасхалки?
Увы, нет. Но сама версия под Android представляет из себя одну большую пасхалку.
Думаю, что опыт Александра вполне может вдохновить тех, кто давно задумывался о схожем пути, но всё боялся подступиться непосредственно к процессу. Задавайте вопросы, обязательно передам их Александру и ребятам из Буки, хотя уверен, что они и сами будут рады ответить на них.