пол на французском языке

О женском и мужском.

Автор: Артем Чумаков специально для www.le-francais.ru

Не будет преувеличением сказать, что необходимость определения рода подобно электрическому импульсу может привести в оцепенение почти любого иностранца и прервать его до этого красивую и стройную речь. И дело не только в том, что род французских и русских слов часто не совпадает. Из-за особенностей фонетического строя французского языка, когда окончания не произносятся, а омофоны (т.е. слова, которые пишутся по-разному, но имеют одинаковую транскрипцию) составляют большой пласт в лексическом богатстве, кажется, что по внешним признакам узнать, кто перед тобой — masculin ou féminin — практически невозможно.

Род же нам важен не только для определения формы артикля (где, в конце концов, можно воспользоваться одной из палочек-выручалочек: сказать либо слово во множественном числе, где неопределенный/определенный артикль у всех один — des/les, — либо употребить фразы типа beaucoup de, где существительное идет без артикля). Без рода мы, во-первых, не можем правильно согласовать прилагательное (ни в единственном, ни во множественном числе, что есть одно и тоже, как мы помним), ни верно поставить притяжательное/указательное или какое-либо иное местоимение, которые также требуют согласования с существительным.

le vitrage (остекление) (кроме plage, image, cage, page (страница) и другие, где -age входит в состав корня)

-ardle tard (позднота), le vieillard (старик)-aire

le salaire (зарплата), un anniversaire (годовщина) + un air (воздух), un éclair (молния, сверкание).

-eaule manteau (пальто), le gâteau (пирог), НО: eau (вода) ж.р., peau (кожа) ж.р.-ème

(слова греческого происхождения) le problème (проблема), le poème (поэма), le thème (тема), le système (система)

(опять греки постарались) le télé gramme (телеграмма), le diagramme (диаграмма). НО une é pigramme (эпиграмма) ж.р.

-ismele socialisme (социализм), le tourisme (туризм)-mentle gouvernement (правительство)-otle grelot (бубенчик)-onle chaperon (шапочка, капюшон)-adela façade (лицевая сторона), la promenade(прогулка)-aiela raie (межа)-aisonla comparaison (сравнение), la raison (причина, довод)-ance

la connaissance (знание, познание)

-essela vitesse (скорость)-inela marine (морской флот)-isonla guérison (выздоровление)-itudel’attitude (отношение; поза в балете)-oisonla cloison (перегородка), НО poison (яд) — м. р.-osel’hypnose (гипноз), la chose (вещь)-sionla commission (комиссия)-tionnatation (плавание), révolution (революция)-urecoiffure (прическа) confiture (варенье)

К мужскому роду во французском языке относятся названия дней недели (le lundi), месяцев (le mars) и времён года (le printemps). Параллельно заметим, что с весной говорят au printemps, а с остальными — en été, en automne, en hiver).

Как правило, к мужскому роду относятся названия деревьев — le sapin (ель), le bouleau (берёза), le tilleul (липа). Аналогично названия металлов — le fer (железо), le cuivre (медь), l’acier (сталь), l’argent (серебро, деньги). Исключение: la fonte (чугун). Также к мужскому роду относятся все наименования частей речи: un nom (существительное), un adjectif (прилагательное), un verbe (глагол). А вот к женскому роду относятся наименования наук la botanique (ботаника), la médecine (медицина), исключение: le droit (право)

А теперь рассмотрим похожие друг на друга по форме окончания-пары мужского-женского рода. Они, как минимум, позволят нам понимать род на письме.

Таблица пар окончаний, которые дают, соответственно, мужской и женский род.

Источник

Урок 21. Имя существительное во французском языке. Le nom

пол на французском языке. Смотреть фото пол на французском языке. Смотреть картинку пол на французском языке. Картинка про пол на французском языке. Фото пол на французском языкеАвтор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Как и в русском, во французском языке имя существительное называет предмет или явление.

Виды имен существительных

Различают несколько видов существительных, а именно:
1. Нарицательные (noms communs) и собственные (noms propres). Все имена собственные пишутся с заглавной буквы: la femme — Paris.
2.Конкретные (noms concrets), и абстрактные (noms abstraits): le livre – la liberté.
3. Одушевленные (noms animés), т.е называющие людей и неодушевленные (noms inanimés), обозначающие предметы: l’homme – la maison.
4. Исчисляемые (noms nombrables), т.е те, которые можно посчитать и которые способны образовывать форму множественного числа. И неисчисляемые (noms non nombrables), которые нельзя посчитать, а значит они не могут употребляться во множественном числе. Например: la chaise — la viande.
5. Индивидуальные (noms individuels) — они обозначают один предмет и собирательные (noms collectifs), которые обозначают множество предметов: le soldat – l’armée.

Род имен существительных

Во французском языке существует только два рода: мужской (masculin) и женский (féminin), но род французских существительных очень часто не совпадает с родом их русских аналогов. Рассмотрим ряд правил, по которым можно понять род существительного.

Во-первых, на род существительного указывают артикли: определенный (un, une) и неопределенный (le, la) а также следующие суффиксы:

суффиксы мужского родасуффиксы женского рода
— age (le fromage, l’ouvrage). Исключения: la cage, la page, la plage, la rage, la nage, l’image;
— al, ail (le canal, le travail);
— ament, ement (le médicament, le département);
— ard (le cafard, l’épinard);
— as, at (le plat, le bras);
— eau (le bureau, le chapeau). Исключение: la peau;
— eil, euil (le soleil, le fauteuil);
— et (le brevet, le cabaret);
— gramme (le programme). Исключение: une épigramme;
— er, ier (le boucher, le clavier);
— in, is (le matin, le permis);
— isme (l’optimisme);
— oir (le soir);
— on (le cordon, le fourgon). Исключения: la leçon, la façon.
— ade (la balade);
— aille, eille (la volaille, l’oreille);
— aison (la maison);
— ance, ence (l’abondance, la séquence). Исключение: le silence;
— ée (la journée). Исключения: le musée, le lycée;
— erie (la charcuterie, la boucherie);
— esse, ette (la tendresse, la galette). Исключение: le squelette;
— eur (la couleur, la peur). Исключения: le bonheur, le malheur, le labeur, l’honneur;
— ie (la maladie). Исключение: l’incendie;
— ise (la cerise, la bêtise);
— tude (l’attitude);
— tion, sion, xion (la opération, la passion, la connexion);
— té, ité (la liberté);
— ure (la signature).

К существительным мужского рода также относятся:
1. названия некоторых профессий (l’acteur);
2. дни недели (le samedi);
3. названия месяцев (le le juin);
4. времена года (l’hiver);
5. названия языков (le français);
6. названия деревьев (le pin);
7. названия металлов (le fer). Исключение: la fonte — чугун;
8. названия частей речи (le nom).

К существительным женского рода можно отнести:
1. названия наук: la médecine, la botanique. Исключения: le droit;
2. названия болезней: la peste, la grippe. Исключения: le rhume, le diabète, le choléra, le croup;
3. названия фруктов: une pêche, une pomme. Исключения: un citron, un abricot.

Некоторые существительные могут переходить из одного рода в другой, например: un acteur – une actrice, или не иметь формы женского рода вообще.

Большинство существительных образуют форму женского рода путем добавление «е»: un ami — une amie (друг — подруга). Существительные мужского рода, которые уже оканчивается на «е», в женском роде не изменяются. Меняется только артикль: un pianiste — une pianiste (пианист — пианистка).

При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся носовым гласным, носовой гласный пропадает: un Américain – une Américaine (американец — американка).

Существительные, имеющие в мужском роде окончание «er», меняют его на «ère»:
l’ouvrier — l’ouvrière (рабочий — рабочая), а окончание «eur» меняется на «euse»: un nageur — une nageuse (пловец — пловчиха).
Если существительное мужского рода заканчивается на «f» или «p», в женском роде она меняется на «ve»: un veuf – une veuve (вдовец — вдова). Также меняются окончания «х», «el» и «eau».

Итак, для наглядности приведем изменения суффиксов в таблице:

Некоторые существительные обозначают род разными словами, например:
un homme — une femme (мужчина — женщина);
un père — une mère (отец — мать);
un frère— une sœur (брат — сестра) и др.

Также существует группа существительных, которая образует особую форму женского рода:
un copain — une copine (приятель — приятельница)
un neveu — une nièce (племянник — племянница)
un roi — une reine (король — королева)
un favori — une favorite (фаворит — фаворитка)
un héros — une héroïne (герой — героиня)

Некоторые существительные употребляются только во множественном числе: les environs — окрестности, les ténèbres — сумерки и т.д.

Несмотря на то, что все указанные правила кажутся объемными, практика поможет вам упорядочить полученные знания. Начните прямо сейчас!

Задания к уроку

Упражнение 1. Образуйте существительные женского рода.
1. un voisin 2. le sportif 3. un loup 4. un danseur 5. Gabriel 6. un étranger 7. un directeur 8. un homme 9. un Africain 10. un malade

Упражнение 2. Определите род существительного.
1. travail 2. chatte 3. étudiant 4. boulangère 5. lycéenne 6. permission 7. comparaison 8. bureau 9. lectrice 10. lionne

Ответ 1.
1. un voisine 2. la sportive 3. une louve 4. une danseuse 5. Gabrielle 6. une étrangère 7. une directrice 8. une femme 9. un Africaine 10. une malade

Ответ 2.
1. мужской 2. женский 3. мужской 4. женский 5. женский 6. женский 7. женский 8. мужской 9. женский 10. женский

Источник

Как узнать или «угадать» род французского существительного?

Во французском языке два рода существительного: мужской и женский.

Заучивая новое слово, надо запоминать его род. Многие учебники рекомендуют заучивать существительное сразу с артиклем.

Но, возьмём, например, русский язык – здесь тоже надо заучивать род существительного. Но мы этого, как правило, не делаем. Более того, мы можем предположить, какого рода будет существительное, если нам покажут даже только что выдуманное слово. Аналогично и во французском языке.

Зная окончание слова, мы можем с большой вероятностью отнести его к мужскому или женскому роду. Конечно, 100% гарантии не будет, но ошибок у вас станет намного меньше. Вот несколько признаков, которые позволят вам «угадать» род существительное.

Простой для запоминания вариант

Если слово оканчивается на
–e или -ion – то, скорее всего, оно женского рода

Внимание!
В одном из учебников встретила фразу, что слова на –ion – всегда женского рода. Это не так, вот примеры: le camion (грузовик), l’avion (самолёт, авиация), le million (миллион).

Более точный вариант

Мужской род

С большой вероятностью слово будет мужского рода, если оно заканчивается на:

-ment/-phone/-scope/-isme
Примеры:

(слова даже не требуют перевода, все понятно:) )

-age/-ège
Примеры:

Внимание, часто встречающиеся «исключения»!

-eau
Примеры:

-ail
Примеры:

-al
Примеры:

А также:

Женский род

С большой вероятностью слово будет женского рода, если оно заканчивается на:

-tion/-sion
Примеры:

-ance/-ence
Примеры:

— té
Примеры:

Внимание, часто встречающиеся «исключения»:

— ette
Примеры:

-ique
Примеры:

-ure
Примеры:

А также:

P.S. И, кстати, Word умеет подсказывать правильный артикль:) Если написать la вместо le перед словом мужского рода – он подчеркнет неверный артикль зеленой волнистой линией. (Для этого надо установить проверку французской орфографии).

Источник

Пол на французском языке

Род имени существительного

Во французском языке два рода существительного: мужской и женский.

Зная окончание слова, мы можем с большой вероятностью отнести его к мужскому или женскому роду. Конечно, 100% гарантии не будет, но ошибок у вас станет намного меньше. Вот несколько признаков, которые позволят вам «угадать» род существительное.

С большой вероятностью слово будет мужского рода, если оно заканчивается на:

(слова даже не требуют перевода, все понятно:) )

Внимание, часто встречающиеся «исключения»!

С большой вероятностью слово будет женского рода, если оно заканчивается на:

Внимание, часто встречающиеся «исключения»:

Образование женского рода существительных

Во французском языке существительные имеют два рода: мужской и женский. В современном языке женский род образуется путем прибавления в орфографии e немого к существительному мужского рода (un marchand – une marchande), причем происходят изменения как орфографического, так и фонетического порядка.

Особенности образования женского рода имен существительных:

1) конечный непроизносимый согласный начинает звучать и иногда озвончается (un étudiant — une étudiante)

— un partisan — une partisane [ ɑ ̃ — an]

— un Africain — une Africaine [ ɛ ̃ — ɛ n]

— un cousin — une cousine [ ɛ ̃ — in]

— un brun — une brune [œ̃ — yn]

В следующих случаях имеют место различные орфографические изменения:

Окончание формы в мужском роде

Орфография изменения в женском роде

un étranger — une étrangère
un ouvrier — une ouvrière

-nne
гласный звук теряет носовой характер

un citoyen — une citoyenne
un musicien — une musicienne
un Breton — une Bretonne
un lion — une lionne

un chat — une chatte
un sot — une sotte
le cadet — la cadette
Ho: un avocat — une avocate
un candidat — une candidate
un idiot — une idiote

Gabriel — Gabrielle
un jumeau — une jumelle

un époux — une épouse

un veuf — une veuve
un loup — une louve

un tigre — une tigresse
un maître — une maîtresse
un poète — une poétesse

un danseur — une danseuse
un nageur — une nageuse

У некоторых существительных мужской и женский род обозначается разными словами:

un homme — une femme;

un oncle — une tante;

un mari — une femme;

un garçon — une fille;

un bœuf — une vache;

Несколько имен существительных, сохраняя корень мужского рода, имеют специальную форму в женском роде:

un compagnon — une compagne

un copain — une copine

un neveu — une nièce

un tsar— une tsarine

un empereur — une impératrice

un favori — une favorite

un serviteur — une servante

un gouverneur — une gouvernante

un vieillard — une vieille

un héros — une héroïne

un speaker — une speakerine
[spikœr — spikrin]

Во французском языке, как и в русском, существует ряд существительных, обозначающих профессию, которые не имеют формы женского рода:

un écrivain — писатель

un littérateur — литератор

un peintre — художник

un sculpteur — скульптор

un architecte — архитектор

un compositeur — композитор

un ministre — министр

un diplomate — дипломат

un ingénieur — инженер

un professeur — преподаватель

un guide — экскурсовод

и некоторые другие.

Mme Durand est le professeur de ma fille. — Мадам Дюран — учительница моей дочери.
Sa mère est un sculpteur renommé. — Её мать — известный скульптор.

Для уточнения иногда употребляется слово femme: une femme auteur; une femme peintre, etc.

Только в мужском роде употребляются также существительные:

un témoin — свидетель
un défenseur — защитник
un amateur — любитель
un possesseur — обладатель

Образование прилагательных женского рода в французском языке

Un large corridor — une large rue.

joli — jolie
clair — claire
natal — natale
grand — grande
étranger — étrangère

brun — brune
voisin — voisine
plein — pleine
américain — américaine
ouvrier — ouvrière

naturel — naturelle
européen — européenne
ancien — ancienne

bas — basse
gros — grosse
épais — épaisse
roux — rousse
doux — douce
blanc — blanche

frais — fraîche
long — longue
beau — belle
nouveau — nouvelle
vieux — vieille
public — publique.

un grand homme
великий человек
un brave homme
славный человек
un pauvre homme
бедняга
un ancien ministre
бывший (прежний) министр

un homme grand
человек высокого роста
un homme brave
смелый человек
un homme pauvre
бедный человек
un monument ancien
старинный (древний) памятник

Источник

Имя прилагательное во французском языке

Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.

Род и число прилагательных (коротко)

Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.

Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:

Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)

Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:

Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)

пол на французском языке. Смотреть фото пол на французском языке. Смотреть картинку пол на французском языке. Картинка про пол на французском языке. Фото пол на французском языке

Согласование прилагательных в роде и числе

Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:

Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)

Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:

Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)

Окончание – eau переходит в – elle:

Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)

Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:

Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:

Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:

Окончание – eux переходит на – euse:

Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:

Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.

Прилагательное во множественном числе

Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.

Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.

Такое же окончание и у прилагательных женского рода:

Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:

Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:

пол на французском языке. Смотреть фото пол на французском языке. Смотреть картинку пол на французском языке. Картинка про пол на французском языке. Фото пол на французском языке

У каждого есть такой друг: примеры прилагательных

Местоположение прилагательного

В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.

Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.

Перед существительными

Перед существительным ставятся следующие прилагательные:

НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.

Положение оценочных прилагательных

Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:

Смысл прилагательного в зависимости от его положения

Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.

А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):

Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *