пол или секретный материальчик
6 внеземных фактов о фильме “Пол: Секретный материальчик”
3 ноября, в 20:00, смотри Кино недели на ТВ-3 – фильм “Пол: Секретный материальчик”. Фантастическая комедия о двух гиках, которые по пути на популярный фестиваль Comic Con встречают сбежавшего с секретной базы инопланетянина по имени Пол. Ребята решают помочь добродушному пришельцу добраться до дома и попадают в настоящий инопланетный переполох. Отправиться вместе с веселыми героями в захватывающее путешествие можно будет в пятницу вечером на ТВ-3!
А чтобы смотреть было еще интереснее, предлагаем тебе 6 внеземных фактов об этом фильме:
Инопланетянина Пола отрисовывали с оглядкой на Горлума из “Властелина колец”.
В российской версии фильма Пола озвучивает известный шоумен Павел Воля, а одного из двух друзей – Греми Вилли – Сергей Бурунов, играющий главную роль в популярном сериале “Полицейский с Рублевки”.
Во время путешествия герои проезжают Зону 51. Это самая закрытая военная база в мире.
Актеры Саймон Пегг и Ник Фрост, сыгравшие главные роли, являются друзьями и в реальной жизни.
В оригинале Пол говорит голосом известного комедийного актера и комика Сета Рогена. Во время подготовки к роли он консультировался с актером Энди Серкисом, игравшим Горлума.
В придорожном кафе, куда заглядывают герои, музыканты на сцене исполняют знаменитую композицию, которая также играет в баре в фильме “Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда”.
Не пропусти Кино недели на ТВ-3!
В главных ролях: Миа Сталлард, Саймон Пегг, Ник Фрост, Джереми Оуэн, Джеффри Тэмбор, Дэвид Хаус и другие
Режиссер: Грег Моттола
Год выпуска: 2011
Производство: США, Великобритания
Пол или секретный материальчик
Поначалу их план выполнялся именно так, как и было запланировано. Ботаны разъезжали туда-сюда и охали-ахали над Черным ящиком, Полигоном 51, Ангаром 13 и прочими памятными их сердцу местами. Но потом как-то раз они нарвались в придорожном кабачке на двух реднеков Гаса (Дэвид Кечнер) и Джейка (Джесси Плимонс), которые приняли ботанов за голубых, после чего британцам пришлось срочно делать ноги на своем фургончике.
Но Грэм с Клайвом, а также примкнувшая к ним девушка Рут (Кристен Уиг), воспитанная в строгой религиозной семье, решают, что они обязательно спасут Пола от всяких агентов. Чего бы это им ни стоило!
Саймон Пегг как сценарист и одновременно актер в сотрудничестве со своим старым другом Ником Фростом подарил миру немало замечательных фильмов. Это сериал Spaced, шикарная зомбическая пародия «Зомби по имени Шон» и прелестная полицейская пародия «Типа крутые легавые».
От такого тандема как-то поневоле ждешь чего-то очень и очень достойного, но одновременно боишься, что вдруг вот как раз сейчас ни черта не получится!
Со всякими пародиями, подколками и аллюзиями тут все в полном порядке. Идет отсылка к более чем двум десяткам различных фантастических и не очень фильмов, так что радость узнавания не будет покидать вас на протяжении всей картины.
С компьютерной точки зрения инопланетный хулиганчик нарисован очень реалистично. Насколько я понял, тут использовалась такая же технология Motion Capture, с помощью которой рисовали Голлума во «Властелине колец» (ну и потом в куче других фильмов вроде «Аватара» и «Алисы в стране чудес»), причем актер Энди Серкис, изображавший Голлума, консультировал Сета Рогена, игравшего здесь человеческую подоснову и голос Пола.
Еще один приятный сюрприз заключался в переводе и озвучке. Я послушал версию, в которой Пола озвучивал Павел Воля, и тут нужно сказать, что и перевод на высоте (постарались сохранить и адаптировать все шутки), и озвучка получилась очень и очень адекватная, что редко бывает. Так что, если не получится посмотреть фильм в оригинале (что очень желательно), имейте в виду, что в переводе это тоже очень даже имеет смысл, спасибо тем, кто занимался локализацией картины.
P. S. Скриншоты взяты с «Кинопоиска», за что им большое спасибо.
Пол или секретный материальчик
Поначалу их план выполнялся именно так, как и было запланировано. Ботаны разъезжали туда-сюда и охали-ахали над Черным ящиком, Полигоном 51, Ангаром 13 и прочими памятными их сердцу местами. Но потом как-то раз они нарвались в придорожном кабачке на двух реднеков Гаса (Дэвид Кечнер) и Джейка (Джесси Плимонс), которые приняли ботанов за голубых, после чего британцам пришлось срочно делать ноги на своем фургончике.
Но Грэм с Клайвом, а также примкнувшая к ним девушка Рут (Кристен Уиг), воспитанная в строгой религиозной семье, решают, что они обязательно спасут Пола от всяких агентов. Чего бы это им ни стоило!
Саймон Пегг как сценарист и одновременно актер в сотрудничестве со своим старым другом Ником Фростом подарил миру немало замечательных фильмов. Это сериал Spaced, шикарная зомбическая пародия «Зомби по имени Шон» и прелестная полицейская пародия «Типа крутые легавые».
От такого тандема как-то поневоле ждешь чего-то очень и очень достойного, но одновременно боишься, что вдруг вот как раз сейчас ни черта не получится!
Со всякими пародиями, подколками и аллюзиями тут все в полном порядке. Идет отсылка к более чем двум десяткам различных фантастических и не очень фильмов, так что радость узнавания не будет покидать вас на протяжении всей картины.
С компьютерной точки зрения инопланетный хулиганчик нарисован очень реалистично. Насколько я понял, тут использовалась такая же технология Motion Capture, с помощью которой рисовали Голлума во «Властелине колец» (ну и потом в куче других фильмов вроде «Аватара» и «Алисы в стране чудес»), причем актер Энди Серкис, изображавший Голлума, консультировал Сета Рогена, игравшего здесь человеческую подоснову и голос Пола.
Еще один приятный сюрприз заключался в переводе и озвучке. Я послушал версию, в которой Пола озвучивал Павел Воля, и тут нужно сказать, что и перевод на высоте (постарались сохранить и адаптировать все шутки), и озвучка получилась очень и очень адекватная, что редко бывает. Так что, если не получится посмотреть фильм в оригинале (что очень желательно), имейте в виду, что в переводе это тоже очень даже имеет смысл, спасибо тем, кто занимался локализацией картины.
P. S. Скриншоты взяты с «Кинопоиска», за что им большое спасибо.
Пол: Секретный материальчик (2011), Интересные факты.
— В эпизоде, где компания посещает придорожное заведение, музыканты на его сцене исполняют знаменитую композицию «Cantina song», ранее звучавшую в фильме «Звёздные войны: Эпизод 4 – Новая надежда» (1977), где ее также исполняют музыканты в баре.
— Саймон Пегг и Ник Фрост придумали идею этого фильма, когда пережидали бурю во время съемок фильма «Зомби по имени Шон» (2004). Они вручили продюсеру Найре Парк рисунок, на котором Пол был изображен в футболке F.B.I. и была надпись «In the U.S., everybody is an alien». Этот рисунок можно увидеть в финальных титрах фильма.
— Саймон Пегг и Ник Фрост через этот фильм пытались продемонстрировать всю свою любовь к научно-фантастической классике Стивена Спилберга: «Близкие контакты третьей степени» (1977) и «Инопланетянин» (1982). Когда Спилберг узнал об этом проекте, он сам предложил сыграть в нем эпизодическую роль. В итоге в фильме его голос звучит в громкоговорителе.
— Готовясь к съемкам этого фильма, Саймон Пегг и Ник Фрост ездили в трейлере по тому же маршруту, что и их герои в фильме. Во время поездки они останавливались в отеле Little A’le’inn, где они столкнулись с болтливой официанткой и некоторыми агрессивными местными жителями. Все эти встречи в итоге были перенесены на страницы сценария.
— Во время сцены в магазине комиксов на одной из полок можно заметить выпуск «The Boys». Один из персонажей этих комиксов был намеренно нарисован похожим на Саймона Пегга. Пегг написал предисловие к первому собранию комиксов «The Boys».
— Сигурни Уивер с радостью согласилась поучаствовать в этом проекте, так как этот фильм ей показался настоящим подарком для всех поклонников научной фантастики и именно в этом жанре ее карьера сложилась очень удачно. Когда Саймон Пегг учился в Бристольском университете, он был влюблен в Сигурни Уивер и даже написал о ней стихи.
— На фестивале Comic Con в Сан-Диего в 2010 году Сет Роген, сыгравший роль Пола, рассказал, что он консультировался с Энди Серкисом по вопросу съемок с технологией захвата движения. При помощи этой технологии Серкис исполнил роль Голлума в серии фильмов «Властелин колец».
— В одном интервью Саймон Пегг и Ник Фрост рассказали, что создание фильма с большим бюджетом (а бюджет этого фильма оказался больше, чем бюджеты картин «Зомби по имени Шон» (2004) и «Типа крутые легавые» (2007), сложенные вместе) сопряжено с необходимостью приходить к компромиссу с киностудией в ряде вопросов. Однако это не отразилось на проекте негативно. Первоначально Пегг и Фрост думали, что главного героя должен озвучить актер в возрасте, такой как Джек Николсон или Рип Торн, но студия предложила им взять на эту роль Сета Рогена. Пеггу и Фросту понравилась эта идея, так как у Рогена отличительный и легко узнаваемый голос.
— Одновременно со съемками этого фильма Сет Роген плотно занимался съемками в картине «Зелёный Шершень» (2011). Из-за этого у него не было достаточно времени, чтобы вжиться в своего персонажа и наладить необходимый контакт с другими актерами. Джо Ло Трульо, сыгравший в фильме О’Райли, доиграл за Рогена все, что тот не успел. Трульо много изучал Рогена, чтобы научиться хорошо подражать его голосу, играл Пола стоя на коленях, чтобы лучше ощущать этого персонажа, и даже импровизировал в этой роли. В итоге, когда съемки были завершены, Роген пришел и записал все диалоги этого персонажа.
— Джейсон Бейтман, когда готовился к своей роли, взял за основу образы Яфета Котто в фильме «Успеть до полуночи» (1988) и Томми Ли Джонса в фильме «Беглец» (1993).
— Трейлер, на котором ездят герои Саймона Пегга и Ника Фроста, это Winnebago Chieftain «Traveller Beagle» 1987 года. Чарльз Дарвин совершил кругосветное путешествие на корабле H.M.S. Beagle.
— Во время сцены драки в лесу в конце фильма, перед тем как ударить персонажа Сигурни Уивер, чтобы спасти персонажа Кристе Уиг, персонаж Блайт Даннер в англоязычной версии фильма произносит фразу: «Get away from her you bitch!». Именно эту фразу произносил персонаж Сигурни Уивер в фильме «Чужие» (1986), когда она защищала Ньют от Королевы Чужих.
— Создатели фильма хотели снять сиквел под названием «Pauls», однако по финансовым причинам от этой идеи отказались.
Пол или секретный материальчик
Поначалу их план выполнялся именно так, как и было запланировано. Ботаны разъезжали туда-сюда и охали-ахали над Черным ящиком, Полигоном 51, Ангаром 13 и прочими памятными их сердцу местами. Но потом как-то раз они нарвались в придорожном кабачке на двух реднеков Гаса (Дэвид Кечнер) и Джейка (Джесси Плимонс), которые приняли ботанов за голубых, после чего британцам пришлось срочно делать ноги на своем фургончике.
Но Грэм с Клайвом, а также примкнувшая к ним девушка Рут (Кристен Уиг), воспитанная в строгой религиозной семье, решают, что они обязательно спасут Пола от всяких агентов. Чего бы это им ни стоило!
Саймон Пегг как сценарист и одновременно актер в сотрудничестве со своим старым другом Ником Фростом подарил миру немало замечательных фильмов. Это сериал Spaced, шикарная зомбическая пародия «Зомби по имени Шон» и прелестная полицейская пародия «Типа крутые легавые».
От такого тандема как-то поневоле ждешь чего-то очень и очень достойного, но одновременно боишься, что вдруг вот как раз сейчас ни черта не получится!
Со всякими пародиями, подколками и аллюзиями тут все в полном порядке. Идет отсылка к более чем двум десяткам различных фантастических и не очень фильмов, так что радость узнавания не будет покидать вас на протяжении всей картины.
С компьютерной точки зрения инопланетный хулиганчик нарисован очень реалистично. Насколько я понял, тут использовалась такая же технология Motion Capture, с помощью которой рисовали Голлума во «Властелине колец» (ну и потом в куче других фильмов вроде «Аватара» и «Алисы в стране чудес»), причем актер Энди Серкис, изображавший Голлума, консультировал Сета Рогена, игравшего здесь человеческую подоснову и голос Пола.
Еще один приятный сюрприз заключался в переводе и озвучке. Я послушал версию, в которой Пола озвучивал Павел Воля, и тут нужно сказать, что и перевод на высоте (постарались сохранить и адаптировать все шутки), и озвучка получилась очень и очень адекватная, что редко бывает. Так что, если не получится посмотреть фильм в оригинале (что очень желательно), имейте в виду, что в переводе это тоже очень даже имеет смысл, спасибо тем, кто занимался локализацией картины.
P. S. Скриншоты взяты с «Кинопоиска», за что им большое спасибо.