Око за око что значит фразеологизм
Око за око
Смотреть что такое «Око за око» в других словарях:
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
Око за око (фильм — Око за око (фильм, 1981) У этого термина существуют и другие значения, см. Око за око. Око за око An Eye For An Eye … Википедия
окоём — окоём, окоёмы, окоёма, окоёмов, окоёму, окоёмам, окоём, окоёмы, окоёмом, окоёмами, окоёме, окоёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Око за око (фильм, 1995) — Око за око An Eye For An Eye Жанр триллер Режиссёр Джон Шлезингер В главных ролях Сэлли Филд … Википедия
Око за око — Око за око: Принцип талиона («око за око, зуб за зуб») Око за око (фильм, 1981) Око за око (фильм, 1996) американский кинофильм 1996 года, режиссёр Джон Шлезингер. Око за око (фильм, 2010) российский кинофильм 2010 года, режиссер… … Википедия
Око за око (фильм, 1996) — Око за око An Eye For An Eye … Википедия
око за око — припомнить, сквитаться, посчитаться, отплатить, расквитаться, рассчитаться, око за око, зуб за зуб, расплатиться, расчеться, невестке в отместку, отплатить той же монетой, поквитаться, отомстить, кровью за кровь Словарь русских синонимов. око за… … Словарь синонимов
ОКО — ОКО, ока, мн. очи, очей и (старин. редк.) Очеса, очес, ср. (книжн. поэт., ритор. устар. и нар. поэт.). Глаз. «Он потупил грозны очи.» Пушкин. «У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.» Гончаров. «В очах не раз мелькали слезы.»… … Толковый словарь Ушакова
Око дьявола (фильм) — Око дьявола Djävulens öga Жанр комедия драма … Википедия
Око Ра — с извивающимися вокруг него кобрами в коронах Верхнего и Нижнего Египта. Око Ра (Глаз Ра) представляло собою женский аналог бога солнца … Википедия
Око за око
Смотреть что такое «Око за око» в других словарях:
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
Око за око (фильм — Око за око (фильм, 1981) У этого термина существуют и другие значения, см. Око за око. Око за око An Eye For An Eye … Википедия
окоём — окоём, окоёмы, окоёма, окоёмов, окоёму, окоёмам, окоём, окоёмы, окоёмом, окоёмами, окоёме, окоёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Око за око (фильм, 1995) — Око за око An Eye For An Eye Жанр триллер Режиссёр Джон Шлезингер В главных ролях Сэлли Филд … Википедия
Око за око — Око за око: Принцип талиона («око за око, зуб за зуб») Око за око (фильм, 1981) Око за око (фильм, 1996) американский кинофильм 1996 года, режиссёр Джон Шлезингер. Око за око (фильм, 2010) российский кинофильм 2010 года, режиссер… … Википедия
Око за око (фильм, 1996) — Око за око An Eye For An Eye … Википедия
око за око — припомнить, сквитаться, посчитаться, отплатить, расквитаться, рассчитаться, око за око, зуб за зуб, расплатиться, расчеться, невестке в отместку, отплатить той же монетой, поквитаться, отомстить, кровью за кровь Словарь русских синонимов. око за… … Словарь синонимов
ОКО — ОКО, ока, мн. очи, очей и (старин. редк.) Очеса, очес, ср. (книжн. поэт., ритор. устар. и нар. поэт.). Глаз. «Он потупил грозны очи.» Пушкин. «У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.» Гончаров. «В очах не раз мелькали слезы.»… … Толковый словарь Ушакова
Око дьявола (фильм) — Око дьявола Djävulens öga Жанр комедия драма … Википедия
Око Ра — с извивающимися вокруг него кобрами в коронах Верхнего и Нижнего Египта. Око Ра (Глаз Ра) представляло собою женский аналог бога солнца … Википедия
Значение словосочетания «око за око»
Принцип талиона («око за око, зуб за зуб»)
Око за око (фильм, 1981)
Око за око (фильм, 1996) — американский кинофильм 1996 года, режиссёр Джон Шлезингер.
Око за око (фильм, 2010) — российский кинофильм 2010 года, режиссёр Геннадий Полока.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова калорифер (существительное):
Ассоциации к слову «око»
Синонимы к словосочетанию «око за око»
Предложения со словосочетанием «око за око»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «око за око»
Сочетаемость слова «око»
Понятия, связанные со словосочетанием «око за око»
Афоризмы русских писателей со словом «око»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «око за око»
Поелику закон, строгий в правосудии, не имел милости, – но всякий прелюбодей, человекоубийца, обманщик и, кратко сказать, всякий, впавший в смертный грех, не освобождался от греха никаким помилованием за раскаяние: повелевалось воздавать око за око, зуб за зуб, душу за душу (Исх. 21, 1–36).
В этом случае око за око, как нельзя лучше подходит для объяснения менее разумным людям.
М. Ганди говорил, что если бы человечество мстило око за око, то оно, наверное, стало бы слепым.
ОКО ЗА ОКО
Смотреть что такое ОКО ЗА ОКО в других словарях:
ОКО ЗА ОКО
ОКО ЗА ОКО
• ОКО ЗА бко (, ЗУБ ЗА ЗУБ) lit [usu. indep. sent; fixed WO]===== ⇒ an insult, injury is avenged in the same way, a punishment is as cruel as the crim. смотреть
ОКО ЗА ОКО
Око за око см. Зуб за зуб. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».Вадим Серов.2003. Синонимы: кровью за кровь. смотреть
ОКО ЗА ОКО
1) Орфографическая запись слова: око за око2) Ударение в слове: `око за `око3) Деление слова на слоги (перенос слова): око за око4) Фонетическая транск. смотреть
ОКО ЗА ОКО
око за око עַיִן תַחַת עַיִןСинонимы: кровью за кровь, невестке в отместку, око за око, зуб за зуб, отомстивший, отплативший, отплативший той же моне. смотреть
ОКО ЗА ОКО
‘око за ‘окоСинонимы: кровью за кровь, невестке в отместку, око за око, зуб за зуб, отомстивший, отплативший, отплативший той же монетой, поквитавшийс. смотреть
ОКО ЗА ОКО
око за окоСинонимы: кровью за кровь, невестке в отместку, око за око, зуб за зуб, отомстивший, отплативший, отплативший той же монетой, поквитавшийся. смотреть
ОКО ЗА ОКО
-Синонимы: кровью за кровь, невестке в отместку, око за око, зуб за зуб, отомстивший, отплативший, отплативший той же монетой, поквитавшийся, посчитав. смотреть
ОКО ЗА ОКО
Ударение в слове: `око за `окоУдарение падает на буквы: о,оБезударные гласные в слове: `око за `око
ОКО ЗА ОКО
око за око припомнить, сквитаться, посчитаться, отплатить, расквитаться, рассчитаться, око за око, зуб за зуб, расплатиться, расчеться, невестке в отместку, отплатить той же монетой, поквитаться, отомстить, кровью за кровь
Око за око, зуб за зуб
(значение фразеологизма) — об отплате за причиненное зло той же мерой.
«Око за око, зуб за зуб» — принцип мести, который широко применялся в древности. На основании этого принципа появился обычай кровной мести.
Со временем, государство стало бороться с принципом «око за око, зуб за зуб», так как он вел к самоуправству.
В словарях
— о тех, кто мстит, ничего не забывая, не прощая.
Упоминание в Библии
Выражение часто упоминается в Библии (Книга Исход, Глава 21, стр. 24; Левит, гл. 24 стр. 20; Второзаконие, гл. 19 стр. 21, Евангелие от Матфея гл. 5 стр. 38 – 41).
Книга Исход, Глава 21, стр. 24
«22. Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;
23. а если будет вред, то отдай душу за душу,
24. глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
25. обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.»
Третья книга Моисеева. Левит, глава 24:
«Лев.24:19 Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
Лев.24:20 перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на [теле] человека, так и ему должно сделать.
Лев.24:21 Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.
Лев.24:22 Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.»
Пятая книга Моисеева. Второзаконие, глава 19
«Втор.19:16 Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
Втор.19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
Втор.19:18 судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
Втор.19:19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и [так] истреби зло из среды себя;
Втор.19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
Втор.19:21 да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. [Какой кто сделает вред ближнему своему, тем должно отплатить ему.]»
Евангелие от Матфея, гл. 5:
38. Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб».
39. А Я говорю вам: не противься злому.
40. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
41. и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
✍ Примеры
Письмо Н. А. ЛЕЙКИНУ 15 ноября 1887 г. Москва :
«Далее Вы пишете: «бросьте Вы к чёртовой матери Вашу пьесу». Око за око: бросьте Вы к ядреной Ваше кредитное общество!»
«Рабочие и капиталисты, для того чтобы улучшить свои отношения, должны оставить древний Моисеев закон «око за око и зуб за зуб» и провести в жизнь закон любви — поступать с другими так, как желаешь, чтобы другие поступали с тобой. Люси Малори»