Обложка книги что это
Обложка
ОБЛОЖКА — четырехстраничная бумажная покрышка издания, которая предохраняет издание от внешних воздействий, сообщает о нем осн. данные и служит элементом внешнего худож. оформления.
По ГОСТ 22240 различаются четыре стандартных типа О.: тип 1 — О. для крытья внакидку; тип 2 — О. для обыкновенного крытья; тип 3 — О. для крытья вроспуск; тип 4 — О. составная с окантованным корешком. О. соединяют с блоком клеем или проволочными скобами. Корешок у О. либо двухсгибный прямой, либо односгибный (в тонких брошюрах).
ГОСТ 7.4—95 не регламентирует перечень элементов выходных сведений, размещаемых на О., их место и порядок. Такую регламентацию ввел ГОСТ 7.84—2002. В нем точно указано, какие сведения приводят на первой странице обложки и суперобложки (передней сторонке переплета) разных видов изданий и корешке обложки (переплета), хотя и не всегда удачно, а именно:
На передней сторонке обложки, суперобложки (передней сторонке переплета):
1. Официальных и нормативных изданий: а) наименование официального учреждения; б) имя автора (авторов), хотя в этих изданиях оно, как правило, не указывается; в) заглавие издания.
2. Многотомных изданий: а) имя автора (авторов); б) заглавие издания; в) обозначение и номер тома (этот набор и порядок сведений не годится для многотомных изданий с разными авторами томов, где, чтобы автор не был принят за автора всего многотомного издания, его имя приводят на тит. л. после заглавия издания перед обозначением и номером тома).
3. Выпусков книжных серий: а) название серии и/ или марку серии, номер выпуска серии; б) имя автора; в) заглавие издания.
4. Периодических и продолжающихся изданий: а) номер ISSN (в правом верхнем углу); б) порядковый номер издания; в) заглавие издания; г) год выпуска издания. Этот порядок не соответствует утвердившемуся на практике, где обычно заглавие предшествует номеру и году издания, что логичнее, и противоречит норме ГОСТ 7.4—95, где применительно к продолжающимся изданиям указано: «Номер выпуска приводят под заглавием издания. на первой странице обложки или передней сторонке переплетной крышки» (п. 6.2.4), а применительно к периодическим изданиям указания о номере приведены после подзаголовочных данных, из чего ясно, что он не должен предшествовать заглавию издания.
На корешке обложки, переплета при толщине кн. блока свыше 9 мм стандарт требует указывать: а) имя автора (авторов); б) заглавие издания; в) обозначение и номер тома, выпуска, части (для многотомных изданий); г) первые и последние слова или буквы (для многотомных справочных изданий и словарей). Требование указывать обозначение тома, выпуска, части явно излишнее. Оно противоречит утвердившейся практике, поскольку изд-ва, как правило, ставят на корешке только цифру номера, обоснованно полагая, что читателю для поиска на полке по корешку нужного номера издания этого вполне достаточно. Да и сами составители стандарта привели образец оформления обложки, переплета с корешком, где номер тома указан только цифрой без обозначения словом том.
Но главная беда для издателей и особенно для читателей — требование стандарта размещать сведения на корешке переплета и обложки сверху вниз, вопреки давней традиции отеч. книгоиздания располагать эти сведения снизу вверх, что удобнее для чтения: не нужно наклонять голову, чтобы прочитать текст на корешке.
Ниже приведены авт. рекомендации о выходных сведениях на обложке, переплете, которые исходят из устоявшейся практики и функционального назначения обложки (переплета). По изд. традиции на лицо передней сторонки О. выносят лишь самые главные элементы выходных сведений: заглавие серии, имя автора, осн. заглавие, выходные данные, т. е. такие сведения, которые прежде всего определяют выбор читателя-покупателя. В рекламно-информационных целях их дополняют и другими сведениями. Порядок же элементов по возможности лучше сохранять тот же, что и на тит. л. Оригинальничанье может ввести в заблуждение читателя.
На оборот 1-й сторонки О., лицо и оборот 2-й могут быть перенесены в случае необходимости (отсутствие тит. л., совмещенного тит. л., нехватка места на концевой полосе издания) некоторые элементы выходных сведений, обычно размещаемые внутри книги (см. Выпускные данные, Доп. выходные сведения, Подзаголовочные данные, Предвыпускные данные, Редакционная коллегия).
Обложка
Обло́жка — мягкое бумажное покрытие книги, а также элемент ее художественного оформления.
Содержание
Назначение
Обложка обычно представляет собой лист плотной бумаги или мягкого картона, которым обернут книжный блок. Служит для его защиты. Книжные покрытия, выполненные из более твёрдых материалов, называются переплётом.
Начиная с XX века, по мере расширения читательского рынка и обострения конкуренции, обложка приобретает информационную и рекламную функции. Именно обложка (для книг в переплёте — суперобложка) — первое, с чего начинается знакомство читателя с изданием.
Наконец, в условиях затоваривания рынка и концентрации книжной торговли, обложка как знак (заместитель) книги определенного содержания, рассчитанной на определенные аудиторию и условия чтения, приобретает исключительно важное значение.
Типы обложек
По традиции принято различать 4 типа обложек:
Примечания
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Обложка» в других словарях:
обложка — папочка, файл, корочки, папка, переплет Словарь русских синонимов. обложка сущ., кол во синонимов: 8 • корочки (7) • … Словарь синонимов
ОБЛОЖКА — ОБЛОЖКА, обложки, жен. Бумажная обертка, покрышка, в которую переплетается книга, тетрадь (в отличие от твердого переплета). Книга в нарядной обложке. Книги выпускают в обложках и в переплетах. || Сложенный бумажный лист, которым обертывают книгу … Толковый словарь Ушакова
ОБЛОЖКА — ОБЛОЖКА, и, жен. Верхние плотные листы, с двух сторон закрывающие книгу, тетрадь. Бумажная, клеёнчатая о. О. с ярким рисунком. Вложить учебник, тетрадь в обложку (в специально предназначенную папку). | прил. обложечный, ая, ое. Обложечная бумага … Толковый словарь Ожегова
обложка — Бумажное покрытие издания, которое содержит ряд его выходных сведений и является также элементом внешнего оформления издания. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины материальная конструкция издания … Справочник технического переводчика
Обложка — четырехстраничная бумажная покрышка издания, которая предохраняет издание от внешних воздействий, сообщает о нем осн. данные и служит элементом внешнего худож. оформления. По ГОСТ 22240 различаются четыре стандартных типа О.: тип 1 О. для крытья… … Издательский словарь-справочник
Обложка — мягкая бумажная иллюстрированная или текстовая покрышка (покрытие из прочной бумаги или тонкого картона) издания, предохраняющая аналогично переплетной крышке его страницы и блок в целом от разрушения и загрязнения. О. является также элементом… … Реклама и полиграфия
ОБЛОЖКА — Оконная обложка. Дон. 1. Наличник. 2. Притолока. СДГ 2, 192. Свалить обложку. Жарг. угол. Открыть форточку с целью проникновения в помещение. Хом. 2, 94 … Большой словарь русских поговорок
обложка — 3.2.5.24 обложка: Бумажное покрытие издания, которое содержит ряд его выходных сведений и является также элементом внешнего оформления издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обложка — ж. 1. Покрышка, обёртка из бумаги, картона для хранения чего либо. 2. Бумажная обёртка книги, тетради (в отличие от твёрдого переплета). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обложка — обложка, обложки, обложки, обложек, обложке, обложкам, обложку, обложки, обложкой, обложкою, обложками, обложке, обложках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Из чего состоит книга?
«Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века»
На протяжении всей своей жизни мы так или иначе имеем дело с книгами. Сначала по азбуке и букварю мы учимся читать. В школе мы постигаем различные науки по учебникам, читаем интересные произведения в сборниках художественной литературы. Во время учёбы в институте и на работе мы также постоянно обращаемся к книге. И, наконец, мы выбираем литературу по собственному вкусу и наслаждаемся различными книгами не только в образовательных целях, но и просто «для души».
В очередной раз держа в руках книгу, открывая её и перелистывая страницы, мы и не задумываемся, что перед нами не только цельное книжное издание, но и множество его элементов. Из чего же состоит книга?
Каждому известны обложка, корешок и страницы (листы). Но помимо них есть ещё и другие составляющие. Давайте вместе знакомиться со структурой книги.
Обложка, переплёт и суперобложка
«Любите книгу, она облегчает вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человечеству»
Кроме скрепления и соединения обложка также выполняет и информативную функцию. Именно из обложки мы узнаём фамилию автора, название книги. Также, чаще всего сзади книги, мы можем прочитать краткую аннотацию или узнать название издательства и год издания.
Помимо обычных обложек книга может «носить» и суперобложку — так называется съёмная бумажная обложка. Она выполняет дополнительную защитную функцию (чтобы защитить от загрязнений оригинальную обложку и страницы), а также часто служит дополнительным оформлением книги. Такая съёмная обложка может быть намного красочнее оригинальной, может содержать различные отзывы известных критиков и газет об этой книге, и, естественно, дублирует основную информацию: имя автора, название книги и т.д.).
Книжный блок
«Вам случалось находить в книге вашу собственную мысль, но только прежде не додуманную вами, какой-нибудь неясный образ, теперь как бы обращающийся к вам издалека и удивительно полно выражающий тончайшие ваши ощущения?»
Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»
А что же находится под обложкой? Верно, страницы. Причём количество страниц указывает на то, что перед нами: издания с количеством страниц до сорока восьми называются брошюрами, все остальные — книги.
Страницы в книге не просто крепятся по одной, а объединены в тетради (обратите внимание, как крепятся листы в ученической тетради!). В свою очередь, тетради соединены друг с другом в корешке — специальном крае книжного блока, где крепятся все элементы книги. Как правило, на корешке также указываются фамилия автора и название книги.
Некоторые книги имеют и специальную закладку — ляссе (нем. Lesezeichen — «закладка», фр. lacet — «шнурок»). Тонкая, атласная или шёлковая ленточка прикреплена к корешку и позволяет «запоминать» нужную страничку, не нанося вред книге.
Форзац и нахзац. Титульный лист. Важные данные
«Польза не во многих, но в хороших книгах»
Сенека Луций Анней
Наконец настал момент, когда мы открываем книгу. И здесь нас также поджидает много всего интересного.
В первую очередь, это форзац (от нем. vorsatz — «перед предложением/страницей/листом») — двойной плотный бумажный лист, скрепляющий переплёт и страницы издания. Такой же лист есть и в конце книги и его, чаще всего, так же называют форзацем, хотя у него существует и отдельное название — нахзац (от нем. nachsatz — «после предложения/страницы/листа»). Форзацы могут быть из обычной белой бумаги или иметь красочные иллюстрации: рисунки, карты, таблицы, формулы и т.п.
Переворачивая форзац, мы видим титульный лист (от лат. titulus — «надпись») — это первая книжная страница. На ней размещают основные сведения об издании: фамилия и имя автора, название книги, название издательства и год издания.
На титульном листе печатаются несколько типов данных: надзаголовочные, подзаголовочные и выходные.
В подзаголовочных данных содержится информация о жанре произведения, перечислены фамилии переводчика и иллюстратора.
Перед титульным листом
«Что бы вы ни делали, чем бы вы ни занимались, вам всегда понадобится умный и верный помощник — книга»
В некоторых книгах первой страницей является не титульный лист, а авантитул (от фр. avant — «перед» и лат. titulus — «надпись, заглавие»). В таком случае некоторая часть привычной для титульного листа информации может переноситься на авантитул, например название издательства или серия книг, в которую входит издание. Иногда на авантитуле размещают цитату, посвящение или эпиграф к последующему произведению.
Кроме авантитула перед титульным может размещаться и ещё одна дополнительная страничка — фронтиспис (фр. frontispice от лат. frontis — «лоб, перед» и specio, spicio — «смотрю» — «смотрю в лоб»). По сути, это не отдельная страница, а рисунок, размещённый на одном развороте с титульным листом. Иллюстрация обычно имеет отношение к автору (его фотография или портрет) или к общему смыслу произведения.
Справочный аппарат книги
«Школа должна научить не тому, что читать, а тому — как. Особенно — сегодня, когда XXI век предложил книге столь соблазнительный набор альтернатив, что чтение может выродиться в аристократическое хобби вроде верховой езды или бальных танцев».
Получить всю необходимую информацию о книге, не погружаясь в её прочтение, помогает справочный аппарат издания : аннотация, оглавление, предисловие, послесловие, примечания и комментарии, колонтитул и др.
Лучше понять завязку сюжета или содержание книги, получить краткую справку об авторе помогает аннотация. Чаще всего напечатанная более мелким шрифтом, нежели основной материал книги, аннотация размещается на другой стороне титульного листа или в конце книги.
Предисловие и послесловие. Содержание
«Читатель должен замечать подробности и любоваться ими. Хорош стылый свет обобщения, но лишь после того, как при солнечном свете заботливо собраны все мелочи. Начинать с готового обобщения — значит приступить к делу не с того конца, удалиться от книги, даже не начав ее понимать. Что может быть скучнее и несправедливее по отношению к автору, чем, скажем, браться за „Госпожу Бовари“, наперед зная, что в этой книге обличается буржуазия. Нужно всегда помнить, что во всяком произведении искусства воссоздан новый мир, и наша главная задача — как можно подробнее узнать этот мир, впервые открывающийся нам и никак впрямую не связанный с теми мирами, что мы знали прежде. Этот мир нужно подробно изучить — тогда и только тогда начинайте думать о его связях с другими мирами, другими областями знания».
Предисловие представляет собой вступительную статью перед основным материалом издания. Этот материал подготавливает читателя к содержанию книги и содержит необходимые сведения: факты об авторе книги, эпоха создания, события, мотивирующие автора написать твой труд, помощники и люди, помогавшие в создании книги и многое другое.
Шмуцтитул
«Не так важно научить детей читать, намного важнее научить детей обдумывать то, что они читают!»
Стоит отметить, что специфику книги зачастую определяет и наличие тех или иных элементов справочного аппарата. Так, например, в конце словарей, энциклопедий и научно-популярных книг размещаются указатели. Именно в указателях можно найти список фамилий, терминов и предметов, о которых говорилось в книге.
Своего рода оглавлением является шмуцтитул ( от нем. Schmutztitel — «грязный титул») — отдельная страница, указывающая название или порядковый номер части или главы издания. Изначально шмуцтитул был создан для предохранения титульного листа от грязи. Позднее страничка осталась для украшения книги и разделения материала на части. Теперь шмуцтитул можно встретить не только в начале книги, рядом с титульным листом, но и в середине издания и в любой другой его части. Разные произведения делятся на части по-разному, соответственно и шмуцтитул может оказаться в любом месте книги.
Обложка книги как предмет искусства
Сегодня, наконец, я подготовила для вас большую экскурсию в мир книги. Тема экскурсии — обложки и их оформление в разные периоды истории.
Перефразируя известную поговорку, книгу встречают по обложке, поэтому, разумеется, во все времена ее старались делать как можно более нарядной и привлекательной, достойно и красиво отражающей содержание, так что постепенно это превратилось в отдельный вид искусства.
Мы начнем наше путешествие с тех времен, когда практически все книги были религиозными. Поэтому религиозная символика была определяющим элементом декора обложки. Обычно в центре ее находился крест, окруженный орнаментом, соответствующим стилю эпохи.
Вот обложка коптской Библии, Египет, VII-VIII вв. — кожа, позолота.
Здесь крест окружен узорами, стилистически чем-то напоминающими терновый венец, но в остальном декор достаточно сдержан.
В средневековой Европе, как известно, книги переписывались и изготавливались вручную, стоили дорого, а зачастую и очень дорого, особенно, если их обложки были украшены золотом и драгоценными камнями (собственно, чаще всего они изготавливались ювелирами).
Вот, например, оклад Евангелия из Линдау, Австрия, 760 год.
Здесь мы можем видеть изумительные по сложности переплетения кельтских узоров, окружающих непременные элементы оформления окладов средневековых религиозных книг: крест; изображения четырех евангелиста в каждом из углов и символическое изображение Христа в центре, напоминающее о Распятии. Все богато украшено драгоценными камнями.
Нечто подобное можно увидеть и на этом окладе, где «венец» расположен в центре и поверх креста.
Ирландский манускрипт 750 г. «Stowe Missal» из монастыря Lorrha (в Тепперэри). Хранится в Королевской Академии Дублина.
А в Евангелии из Линдисфарна (конец VII-начало VIII вв.) роль центрального элемента играет драгоценный камень самого насыщенного оттенка.
Иногда художник просто изображал Христа в окружении символов четырех евангелистов.
Франция. Лимож; XIII в.
Или же в окружении избранных святых и с Девой Марией по правую руку:
Оклад Евангелия, Бенедиктинский монастырь г. Сен-Поль, Каринтия, Австрия, 1260 г.
А вот оклад Евангелия, сделанный в 1568 г. в России, в мастерских Московского Кремля:
Как и на западных образцах, здесь в углах присутствуют четыре евангелиста, Христос в центре, по обе стороны от Него Пресвятая Богородица и Иоанн Креститель, а также избранные святые и ангелы. Обратите внимание на орнамент — узор подобного рода является характерным для русской скани.
Но вернемся в Западную Европу. Посмотрите на необычное исполнение этого оклада:
1194г.; Германия. Хильдесхайм, Музей Собора Вознесения Святой Марии
На этом окладе распятие Христово выполнено на пластинке из слоновой кости. Такой способ украшения окладов был довольно популярен в период расцвета Средних веков. Также мы видим в углах эмали с изображениями евангелистов, а между ними круглые медальоны с персонификациями четырех основных добродетелей — справедливости, благоразумия, воздержанности и стойкости:
Франция. Лотарингия. г. Мец; XII в.; местонахождение: Германия. Дармштадт. Гессенский государственный музей
На этом окладе обращает на себя внимание не только самобытный узор, но также камни, играющие роль увеличительных линз. Это позволяет рассмотреть рисунки под ними.
1030-1050гг. ; Германия. Регенсбург; нынешнее местонахождение: США. Балтимор.
На этом окладе из слоновой кости присутствуют только символические изображения: Агнец Божий, символизирующий Христа и символы евангелистов: лев, телец, орел и ангел.
Юг Италии; XI в.; местонахождение: США. Нью-Йорк. Метрополитен-Музей
Иногда изображали Архангела Михаила, низвергающего змея. Это символизировало победу над дьяволом.
1030-1050гг.; Германия; нынешнее местонахождение: США. Балтимор.
С течением времени стали появляться не только религиозные, но и светские книги. Вот, например, ювелирная книга герцогини Анны Баварской (XVI век) (которая называется так, потому что в ней зарисованы все ее драгоценности) защищена кожаным переплетом с золотым тиснением и драгоценными застежками:
В XVII-XVIII веках среди высших слоёв общества Скандинавии, Германии, Швейцарии и Голландии были популярны миниатюрные молитвенники и другие книги религиозного содержания в переплётах, представляющих собой настоящие произведения искусства, выполненных из филигранного серебра, часто с позолотой и гравировкой:
Книга в переплёте из филигранного серебра, Стокгольм, 1696 год. Собрание музея Метрополитен.
Серебряная обложка от германской или голландской книги 1610-20 гг. :
Книга XVII века в обложке с накладками из филигранного серебра. Имя владельца и год создания книги (1692) выгравированы на внутренней стороне одной из пряжек:
Обратите внимание на рисунок обреза:
В Англии XVI-XVII веков было распространено своеобразное хобби: создание вышитых обложек книг.
Это могли быть какие-нибудь сценки.
. или просто цветочный орнамент.
А в середине XIX века в Европе было модно иметь книги, украшенные перламутром и художественными миниатюрами:
В конце XIX-начале XX веков были распространены в основном кожаные или тканевые переплеты, которые могли иметь практически любое оформление. Встречались относительно простые обложки:
Некоторые делались поинтересней, с характерными для того периода цветочными и другими узорами:
Или же с изображением героев, как в этих «Кентерберийских рассказах»:
Встречались и совершенно роскошные издания, как, например, эти «Рубаи» Омара Хаяма:
Интересно сравнить разные издания знаменитого сборника «Цветы зла» Шарля Бодлера.
Первое издание (1860-ые) характеризуется достаточно сдержанной цветовой гаммой:
Более позднее, эпохи модерна — яркое и вызывающее:
Красиво оформлена могла быть любая книга.
Приключенческий роман Жуля Верна «Таинственный остров».
Учебник по садоводству:
Учебник по декорированию дома, в частности, мебели:
Детская книжка. Льюис Кэролл «Алиса в Стране чудес».
Артур Рэкхем «Спящая красавица». Фантазия на тему сказок братьев Гримм и Шарля Перо.
Для сравнения: «Принцесса Лера». Сказка Николая Кронидова. Рис. Н. Калмакова. Издание автора. 1911 год.
Или же путеводитель по Йоркширу.
Кстати, обратите внимание: уже в те времена стали печатать (или вклеивать) некоторые иллюстрации на обложке.
«Рождественская история» Диккенса.
А с приходом кино их место часто занимали кадры из популярных фильмов. Например, в этом издании на обложке изображен кадр из киноленты «Поллианна» 1920 года с легендарной Мэри Пикфорд в главной роли:
А иногда рисунки переплетов создавались самими авторами. Например, обложка первого издания сказки «Хоббит, или туда и обратно» Д. Р. Р. Толкина, Англия 1936 год.
Как видите, к середине XX века сформировались основные тенденции в оформлении книг, которые характерны и для нашего времени.
На этом у меня все. Спасибо за внимание! Надеюсь, что вас не очень утомило это маленькое путешествие и вы нашли для себя новые источники вдохновения!