О чем поют деревья
В парке Горького показали масштабные сказки
Режиссер бурятский, актеры казанские, сказки поволжские
Три дня, 11, 12 и 13 августа, на зеленой лужайке парка имени Горького проходит премьера спектакля «О чем поют деревья», основанная на сказках народов Поволжья. Какая история оказалась у постановщиков наиболее экспериментальной и насколько само место повлияло на постановку, выяснило «Реальное время».
Четыре дома у реки
Постановка по заказу казанской мэрии приурочена к Году родных языков и народного единства в Татарстане. Режиссер спектакля — Сойжин Жамбалова. С ней одна из инициаторов проекта, Гузель Сагитова, знакома по постановке в татарском ТЮЗе, где она была директором, а Жамбалова поставила спектакль «Сказки Хикмета», основанный на двух текстах турецкого автора. На этот раз материала оказалось в четыре раза больше — это удмуртская сказка «Красавица береза», чувашская «Юман-батыр», мордовская «Дуболго Пичай» и марийская «Волшебный меч». Подобрала их завлит Кариевского Лейсан Фаизова.
И разыгрывали их уже не в пространстве бывшего кинотеатра «Победа», а на открытом воздухе парка имени Горького. Показы будут еще и сегодня, и завтра в 18.30. Возрастной ценз 16+, впрочем, кроме достаточно суровой мордовской сказки да обнаженных по пояс мужчин в начале, ничто на такое ограничение не указывает (хотя и кажется, что сейчас начнется какой-нибудь отрывок из фильма «Небесные жены луговых мари»). Хореография, за которую отвечает Мария Сиукаева, кстати, очень выигрывает в пространстве и выглядит очень естественно, хотя порой актеры и выстраивают живые картины, смотрится это по-настоящему, эмоционально.
На большей части лужайки расставлены четыре дома: в них хранится реквизит, также они символизируют четыре народа.
Детей в первый день было много, на прогонах они даже забегали за ограждения. А вот на показе уже никто не пересекает красных лент. Но за ними царит жизнь: кто-то устраивает пикник, кто-то гуляет, кто-то катается на самокате.
А на большей части лужайки расставлены четыре дома: в них хранится реквизит, также они символизируют четыре народа. Мимо дома течет зеркальная река, и по ней плывет лодка на колесиках. Других декораций нет. Когда становится темно, включают немного света. Зрители сидят тут же, некоторые почти рядом с парковкой.
Напоминает рок-концерт, во всяком случае с технической точки зрения возникают вопросы к звуку. Актеры играют с микрофонными гарнитурами, при этом играют громко, колонки немножко надрываются. Возможно, корреспондент не там сидел. Но порой было несколько больно ушам. Впрочем, организаторы указывали, что для них это первый опыт уличного спектакля, хочется верить, что сегодня все будет ближе к идеалу.
К тому же в спектакле многое построено на песнях. Благодаря одной из актрис, студентке консерватории Софии Озджан и заведующей кафедры татарской музыки и этномузыкологии Лилии Сарваровой, они звучат очень эффектно в исполнении труппы. Актеры, кстати, разнообразные. Музыку к постановке писал брат Жамбаловой Дахалэ: она и сама музыкант, даже работала хормейстером, неудивительно, что именно музыкальная часть звучит очень воодушевленно. К примеру, об удмуртской Павел Александров, известный электронный исполнитель Shoner Paul, говорит, что это песня из его родной деревни и что ребята поют ее правильно. Когда запевают мордовскую, из публики подключаются девушки из группы Zakaria, споря, о чем она — про то, как береза во поле стояла или все-таки репа на лугу росла?
Своеобразная версия «Золотой рыбки», которую здесь заменила береза, завершается образом горящей двери.
Четыре сказки, три свадьбы, одна жадность
Действие начинается с удмуртской сказки, причем актеры еще и поясняют некоторые особенности мифологии обрядом каждого народа, потому что именно на этом зачастую строится действо. Своеобразная версия «Золотой рыбки», которую здесь заменила береза, завершается образом горящей двери. Это единственная невеселая история о том, к чему приводит жадность.
После начинается самая веселая часть спектакля. В чувашскую «Юман-батыр» вставили плясовой лейтмотив, джазовую интермедию, а все действо рассказывается с точки зрения Змея-Горыныча, как полагается, трехглавого (раньше был 12-главый, но в сказках героя обтрепали). Сказка о двух братьях. Один обманом добился крыла царевны-лебедь, а второй, Юман, спас от неволи красавицу Угу. Финальная разборка проходит с пистолетами и цитатами из «Крестного отца». Актеров так переполняют эмоции, что микрофоны немного трещат.
Играют, кстати, актеры многообразные, а отбирали их по кастингу. Да, много кариевских: Алсу Шакирова, Булат Гатауллин, Ильназ Хабибуллин, Рамиль Вафин. Есть атнинская актриса Лейсан Каюмова. Студентка ГИТИСа и победитель всероссийского конкурса «Лига ораторов» Лилия Закирова. Или, к примеру, москвич Артур Амиров, который живет в Москве, а нам известен по шоу «Голос.Дети». Или Александра Краева, игравшая в спектакле «Пещера» в центре имени Мейерхольда.
Оказывается, с помощью пара можно человека вернуть с того света.
Наступает черед самой грустной сказки «Дуболго Пичай» о сироте, которую невзлюбили жены старших братьев, да так, что чуть со свету не сжили. Это, пожалуй, наиболее обрядовая часть спектакля, потому что она посвящена банным традициям у мордвы: оказывается, с помощью пара можно человека вернуть с того света. В этом месте в парке темнеет, от чего спектакль резко становится лучше.
Завершает двухчасовой вечер уже в изрядно похолодевшем парке сказка «Волшебный меч»: «Это то было так давно, что даже самые старые люди не помнят когда: или триста лет назад, или пятьсот, или, может быть, целую тысячу. На берегах спокойной и могучей лесной реки Ветлуги жили марийцы. Они сеяли хлеб, ловили рыбу, ходили на охоту». А потом Юанай влюбился на празднике в Юкчи, которую ему пришлось спасти от злого Турни.
Несмотря на то, что фольклор недружен с аппаратурой и городской средой, «Деревья» смогли вырасти до саженцев. Возможно, масштаб им несколько вредит, но сама возможность посмотреть спектакль под открытым небом на материале народов, которые нам невероятно близки, перевешивают недочеты. Впрочем, все сказки, рассказанные в парке, доступны: прочитайте их детям, чтобы они знали, что все мы — одна большая семья.
Мордовский триллер, марийское фэнтези: Казань создала open-air-эпос «О чем поют деревья»
Постановка приглашенного бурятского режиссера Сойжин Жамбаловой получила массу восторженных откликов и зрителей, и профессионалов, хотя для нее спектакль вне стен – первый опыт.
Казанцы заняли весь склон-амфитеатр в парке Горького
На большой поляне парка Горького прошли три вечера показов спектакля-эксперимента, своеобразного этномюзикла из четырех сказок народов Поволжья «О чем поют деревья». Постановка, инициированная исполкомом Казани и приуроченная к Году родных языков и народного единств в Республике Татарстан, явно понравилась казанцам, которые вечер за вечером занимали и все предусмотренные места на раскладных стульях, и весь природный склон-амфитеатр. Некоторые приходили, зная о предстоящем показе, но большинство пополняли ряды зрителей, прогуливаясь по парку. Заинтересовавшись, люди уже не могли оторваться от необычного спектакля.
Театральный open air продолжительностью два часа без антрактов, подобно новеллам, составили удмуртская сказка «Красавица береза», чувашская «Юман-батыр», мордовская «Дуболго Пичай» и марийская «Волшебный меч». И если, например, первая ассоциативно напоминала пушкинскую «Сказку о золотой рыбке», волшебно-поучительная нагрузка в которой вместо рыбки отведена берёзе, чувашская сказка сильно перекликалась со многим известным русским эпосом о Змее Горыныче и богатыре, спасающем от него красу-девицу, то марийская сказка «Волшебный меч» и особенно мордовская «Дуболго Пичай» стали для казанцев открытием. Сюжет последней достаточно жесток (а-ля этнический триллер), а в сценическом решении по-настоящему заставляет зрителей и ужаснуться, и искренне сожалеть, и даже скорбеть: жены двух братьев из зависти и порожденной ею ненависти заживо обваривают в бане раскаленным воском золовку.
Сказки о связи народа с природой, языческими корнями
К слову, возрастной ценз постановки – 16+, о чем организаторы каждый раз перед началом спектаклей предупреждали томимых ожиданием зрителей. Тем не менее в зале под открытым небом, к финалу постановки превращавшемся в зал под звездами, было много детей и младшего, и среднего возраста.
С общим названием «О чем поют деревья» каждую из сказок связывает близость народа, сложившего их, с природой, и языческие корни, присущие и удмуртам, и чувашам, и мордве, и марийцам. В спектакле много народных песен, исполняемых на языке оригинала, повествование сюжета – на русском.
«Это все система образов, метафора. У каждого из этих народов (чьи сказки были использованы в постановке. – Ред.) существует чудесная связь с землёй, с природой. Эти люди глубоко корнями идут от язычества, у каждого из этих народов в культуре, в быте, в традициях есть особое отношение с деревьями. Мне очень понравился образ, по-моему, он был у марийцев, если я не ошибаюсь, когда души умерших предков живут в деревьях. Мне показалось, что это очень красивый образ, который бы мог стать названием нашего спектакля», – пояснила Сойжин Жамбалова.
К слову, режиссер была приглашена в Казань для реализации полиэтнического спектакля на открытом воздухе после опыта сотрудничества с Татарским ТЮЗом имени Кариева, где в начале 2020 года она поставила спектакль «Сказки Хикмета».
Динамика и настроение сказок различны, поэтому два часа спектакля пролетают незаметно. Так, в чувашской сказке в современной и юмористической манере воплощен образ Змея Горыныча, эдакого пижона и шутника, в марийской главный злодей декламирует философские стихи об истоках своих пороков. Спектакль получился очень музыкальным, местами контрастным по настроению, с хорошим звуком как в смысле звучания и исполнения песен, так и по технической передаче звука. За последнее отвечал Татарский ТЮЗ.
«Песни народов мы учили сами. Изначально я держала связь с Лилией Сарваровой – это педагог Казанской консерватории, она консультировала меня по поводу песен. Таким образом, мы отобрали какое-то количество песен, и в наш состав по счастливой случайности попала девочка-первокурсница, этномузыколог из Казанской консерватории София Озджан. Она помогла нам выучить и воспроизвести грамотно эти песни. Я считаю, что мы неплохо с этим справились, с большим интересом и уважением к этому относились», – рассказала режиссер о работе над музыкальным наполнением постановки.
К слову, София не только консультировала труппу при разучивании песен, но и попробовала себя в новом качестве – актрисы, примерив на себя эту профессию, не характерную для студентов консерватории.
«Актеры и зрители ничем не ограничены – природа»
Команда, реализовавшая новаторскую задумку спектакля под открытым небом, не менее многонациональна, чем его этническая тематика: режиссер и композитор – представители бурятов Сойжин Жамбалова и Дахалэ Жамбалов, художник-постановщик Ольга Богатищева из Москвы, хореограф-постановщик Мария Сиукаева из Владикавказа (Осетия). А исполнителями ролей стали 15 профессиональных, но молодых актеров из разных театров Татарстана, студенты учебных заведений творческого направления.
«Это более открытый театр, потому что тут ни мы, ни зритель ничем не ограничены – природа. Когда первый раз читка прошла именно здесь, когда домов (декораций. – Ред.) не было, площадка казалась огромной, мы даже не знали, как это будет происходить. Непосредственно работа над спектаклем началась с 5 июля, потом две недели нам дали перерыв, мы собирали информацию, когда все это улеглось в нас, и мы это приняли, начали репетировать на ногах. То есть мы уже не задумывались, почему и как, а осознав, технически внутренне пытались это вывести. В итоге даже когда я позвал своих родителей, они не сидели на стульях, устроились на подъеме и наслаждались атмосферой. Это своеобразно: природа может и помочь, может и отвлечь. Я надеюсь, она помогла нам. Если актер даст глубину, тут заиграет и природа, ведь она сама по себе очень энергетически сильная. Всем понятно, что исходно все культуры боготворили природу, солнце, деревья», – поделился впечатлениями от участия в новаторском театральном проекте Казани Ильдар Гатауллин, актер, режиссер-постановщик Татарского ТЮЗа имени Кариева.
Спектакли «О чем поют деревья» на поле парка Горького шли по вечерам 11, 12 и 13 августа. Но еще до старта премьер здесь же проходили репетиции и технические прогоны, притягивавшие также массу зрителей, так что охват зрительской аудитории у проекта оказался весьма широким. К тому же повезло с погодой, причем и зрителям, и артистам: актеры в некоторых сценах едва одеты (в простые народные сорочки, например) и нередко босы. Однако иного варианта костюмов, рассчитанных на более прохладную погоду, характерную для середины августа, призналась режиссер постановки, не предусматривалось.
Режиссер Сойжин Жамбалова
«Театр – это всегда история самоотвержения. Наш художник стремился к эстетике, тем более ребята постоянно находятся в движении, эмоциональном и физическом. Это мой первый опыт работы на оупен-эйре, на открытом воздухе, и у всей нашей команды это тоже первый опыт, поэтому для всех это интересный испытательный процесс познания себя на лоне природы при взаимодействии с театром. Самым сложным было адаптировать спектакль на открытом воздухе, потому что мы все привыкли работать в театральной коробке и для нас было крайне непривычно выйти на поле, мы не понимали, как с этим работать, как взаимодействовать артистам, что это должны быть за театральные приемы, поэтому сочинение этого спектакля – это и есть самая трудоемкая, сложная и интересная работа в нем», – призналась режиссер Сойжин Жамбалова.
Участникам постановки и волонтерам, помогавшим реализовать ее, от исполкома Казани и Управления культуры города были вручены благодарственные письма.
Народные сказки в современной интерпретации – жителям и гостям Казани представили спектакль «О чем поют деревья»
Постановка раскрыла самобытность, традиции и дух народов, населяющих Поволжье.
Фото: Марат Мугинов
Гостям уличного показа предстояло увидеть творческую работу, объединившую 4 сказки – удмуртскую «Красавица береза», чувашскую «Юман-батыр», мордовскую «Дуболго Пичай» и марийскую «Волшебный меч». Каждое из этих произведений показывает самобытность, традиции и дух народов, населяющих Поволжье.
Желающих оценить старания творческой группы в премьерный день оказалось очень много. «Специально спешила в парк после работы, чтобы ничего не пропустить. Эти народные сказки я не знаю, поэтому будет вдвойне интересно посмотреть постановку», – рассказала студентка Анна Трофимова.
А вот Александр Еремин оказался знаком с одной из сказок. Уроженец Мордовии, уже несколько лет проживающий в Казани, рассказал, что «Дуболго Пичай» – одна из самых известных мордовских сказок, которую особенно любят дети. «Пришел сегодня, потому что очень хотелось увидеть сказку в новом прочтении, и вот такая отличная возможность появилась, еще и на свежем воздухе. Надеюсь, главный смысл произведения будет передан правильно», – отметил молодой человек перед началом спектакля.
Интерес к постановке проявили как молодые казанцы, так и представители старшего поколения. Наталья Васильева призналась, что питает особую любовь к театру, поэтому от этой постановки ждет самые неожиданные решения. «Объединить сразу несколько народных сказок в одну постановку, должно быть, очень нелегко, поэтому безумно хочется увидеть результат. Решение показать спектакль в парке мне кажется очень удачным, на такой площадке все задумки авторов будет легче уловить. Я пришла заранее и уже успела разглядеть декорации – они минималистичны, но так красивы», – отметила она.
Так, посреди большого зеленого поля появилась «зеркальная река», на берегу которой расположились четыре дома. К началу постановки в импровизированном театре под открытым небом наступила тишина, которую нарушали лишь народные песни. Зрителям сюжеты известных произведений раскрыли через танцы, музыку и обычаи. В постановке были представлены особенности уклада жизни людей разных национальностей, но в то же время показаны их общие ценности. Все четыре сказки объединила тема природы и любви к ней, ведь с древнейших времен у народов Поволжья существовало понятие о мировом древе. Например, марийцы и удмурты почитали священные рощи, мордва, жившая в лесной зоне, поэтизировала деревья, а у чувашей существовали многовековые традиции бережного отношения к лесу.
Сделать спектакль еще более ярким и насыщенным помог многонациональный творческий коллектив. Над постановкой работала бурятский режиссер Сойжин Жамбалова, московский художник-постановщик Ольга Богатищева, хореограф-постановщик из Осетии Мария Сиукаева и композитор Дахалэ Жамбалов из Бурятии. Роли исполнили 15 актеров из Казани, Москвы и Нижнего Новгорода. Среди них студенты театральных вузов и действующие актеры. Некоторые из них также являются представителями народов, чьи сказки послужили основой постановки. Творческая команда подошла к проекту с особым вниманием, тщательно изучала традиции, образы, мифы и легенды народов.
Важная особенность постановки заключается в том, что это не фольклорная реконструкция, а современная интерпретация произведений на театральном языке. Такой необычный формат многие казанцы и гости города встретили с восторгом. Наталья Пралькова, приехавшая из Чебоксар на несколько дней, осталась под впечатлением от увиденного. «Я приехала в Казань на несколько дней отдохнуть и случайно увидела анонс этого мероприятия. А когда прочитала, что там будет наша чувашская сказка, поняла, что не могу это пропустить. Мне очень понравилось. Свет, звук, костюмы, атрибутика – все на высшем уровне. Такие нестандартные подходы использовались. Наверное, некоторые моменты были понятны не всем, а что-то каждый интерпретировал по-своему. Сходить на постановку стоит определенно, никого равнодушным не оставит», – поделилась впечатлениями зрительница.
Посмотреть уникальную постановку жители города смогут на протяжении еще двух дней – 12 и 13 августа. Показы начнутся в 18:30. Продолжительность постановки составляет 2 часа. Спектакль идет на русском языке, к просмотру допускаются зрители старше 16 лет.
Напомним, проект инициирован Мэрией Казани в Год родных языков и народного единства.
Режиссер спектакля под открытым небом в Казани рассказала, как создавалась постановка
11, 12 и 13 августа в 18:30 в парке им. Горького в Казани пройдет премьера спектакля под открытым небом «О чем поют деревья». О том, как создавалась постановка, рассказала режиссер Сойжин Жамбалова.
Фото: пресс-служба мэрии Казани
Как сообщили в пресс-службе мэрии столицы Татарстана, проект был подготовлен в Год родных языков и народного единства в РТ и основан на четырех сказках народов Поволжья. Жамбалова рассказала, что в поисках материала было перечитано много сказок разных народов, но основным критерием при отборе стало требование, чтобы история была наполнена красивыми образами, метафорами и темами, которые можно представить на сцене. «Было важно выбрать сказки, которые дают возможность нам как художникам фантазировать, на языке театра доформулировать, дофантазировать и досочинить эту историю», — пояснила Жамбалова.
Речь идет об удмуртской сказке «Красавица береза», чувашской «Юман-батыр», мордовской «Дуболго Пичай» и марийской «Волшебный меч». По словам режиссера, она с удивлением обнаружила, что все сюжеты перекликаются между собой. «Все эти темы уже есть в подсознании каждого, они заложены в нас с детства», — отметила Жамбалова.
Материал подбирала ответственная за литературную часть Лейсан Фаизова. Художником постановки стала Ольга Богатищева, хореографом — Мария Сиукаева (обе из Москвы). Актеров подбирали по результатам кастинга. В спектакле задействуют артистов разных театров Татарстана, студентов и выпускников ГИТИСа, Казанской государственной консерватории им. Жиганова.
Театральными подмостками послужит зеленая лужайка парка, декорациями — только «зеркальная река» и четыре дома, в ближайшее время начнется их монтаж. Постановка «О чем поют деревья» для зрителей старше 16 лет будет показана на русском языке только в Казани, вход свободный. О подробностях проекта можно прочитать в интервью Жамбаловой для «БИЗНЕС Online».
Народные сказки в современной интерпретации – жителям и гостям Казани представили спектакль «О чем поют деревья»
Постановка раскрыла самобытность, традиции и дух народов, населяющих Поволжье.
Фото: Марат Мугинов
Гостям уличного показа предстояло увидеть творческую работу, объединившую 4 сказки – удмуртскую «Красавица береза», чувашскую «Юман-батыр», мордовскую «Дуболго Пичай» и марийскую «Волшебный меч». Каждое из этих произведений показывает самобытность, традиции и дух народов, населяющих Поволжье.
Желающих оценить старания творческой группы в премьерный день оказалось очень много. «Специально спешила в парк после работы, чтобы ничего не пропустить. Эти народные сказки я не знаю, поэтому будет вдвойне интересно посмотреть постановку», – рассказала студентка Анна Трофимова.
А вот Александр Еремин оказался знаком с одной из сказок. Уроженец Мордовии, уже несколько лет проживающий в Казани, рассказал, что «Дуболго Пичай» – одна из самых известных мордовских сказок, которую особенно любят дети. «Пришел сегодня, потому что очень хотелось увидеть сказку в новом прочтении, и вот такая отличная возможность появилась, еще и на свежем воздухе. Надеюсь, главный смысл произведения будет передан правильно», – отметил молодой человек перед началом спектакля.
Интерес к постановке проявили как молодые казанцы, так и представители старшего поколения. Наталья Васильева призналась, что питает особую любовь к театру, поэтому от этой постановки ждет самые неожиданные решения. «Объединить сразу несколько народных сказок в одну постановку, должно быть, очень нелегко, поэтому безумно хочется увидеть результат. Решение показать спектакль в парке мне кажется очень удачным, на такой площадке все задумки авторов будет легче уловить. Я пришла заранее и уже успела разглядеть декорации – они минималистичны, но так красивы», – отметила она.
Так, посреди большого зеленого поля появилась «зеркальная река», на берегу которой расположились четыре дома. К началу постановки в импровизированном театре под открытым небом наступила тишина, которую нарушали лишь народные песни. Зрителям сюжеты известных произведений раскрыли через танцы, музыку и обычаи. В постановке были представлены особенности уклада жизни людей разных национальностей, но в то же время показаны их общие ценности. Все четыре сказки объединила тема природы и любви к ней, ведь с древнейших времен у народов Поволжья существовало понятие о мировом древе. Например, марийцы и удмурты почитали священные рощи, мордва, жившая в лесной зоне, поэтизировала деревья, а у чувашей существовали многовековые традиции бережного отношения к лесу.
Сделать спектакль еще более ярким и насыщенным помог многонациональный творческий коллектив. Над постановкой работала бурятский режиссер Сойжин Жамбалова, московский художник-постановщик Ольга Богатищева, хореограф-постановщик из Осетии Мария Сиукаева и композитор Дахалэ Жамбалов из Бурятии. Роли исполнили 15 актеров из Казани, Москвы и Нижнего Новгорода. Среди них студенты театральных вузов и действующие актеры. Некоторые из них также являются представителями народов, чьи сказки послужили основой постановки. Творческая команда подошла к проекту с особым вниманием, тщательно изучала традиции, образы, мифы и легенды народов.
Важная особенность постановки заключается в том, что это не фольклорная реконструкция, а современная интерпретация произведений на театральном языке. Такой необычный формат многие казанцы и гости города встретили с восторгом. Наталья Пралькова, приехавшая из Чебоксар на несколько дней, осталась под впечатлением от увиденного. «Я приехала в Казань на несколько дней отдохнуть и случайно увидела анонс этого мероприятия. А когда прочитала, что там будет наша чувашская сказка, поняла, что не могу это пропустить. Мне очень понравилось. Свет, звук, костюмы, атрибутика – все на высшем уровне. Такие нестандартные подходы использовались. Наверное, некоторые моменты были понятны не всем, а что-то каждый интерпретировал по-своему. Сходить на постановку стоит определенно, никого равнодушным не оставит», – поделилась впечатлениями зрительница.
Посмотреть уникальную постановку жители города смогут на протяжении еще двух дней – 12 и 13 августа. Показы начнутся в 18:30. Продолжительность постановки составляет 2 часа. Спектакль идет на русском языке, к просмотру допускаются зрители старше 16 лет.
Напомним, проект инициирован Мэрией Казани в Год родных языков и народного единства.