О чем книга одд и ледяные великаны

На русском языке выходит «Одд и ледяные великаны» — детская сказка британского писателя Нила Геймана

О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть фото О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть картинку О чем книга одд и ледяные великаны. Картинка про О чем книга одд и ледяные великаны. Фото О чем книга одд и ледяные великаны

Александр Саверкин/РИА «Новости»

Маленький Одд живет в деревне викингов с матерью, отчимом и детьми отчима. Отец его погиб в рейде, и до мальчика никому теперь дела нет. Мало того, на ногу ему упало дерево, и теперь он хромоногий калека, который все время страдает от боли. Однажды, в конце зимы, когда весна не наступала слишком долго, он ушел из дома в отцовскую лесную хижину и там спас из западни медведя. Медведь, а также его друзья, орел и лис, оказались не простыми зверьми.

Дальше рассказывать просто нечестно, потому что книжка совсем маленькая и целиком пересказать ее можно всего двумя абзацами.

Британец Нил Гейман, автор близких к гениальности «Американских богов», «Звездной пыли» и «Коралины», умеет писать взрослые книги с неожиданными поворотами сюжета особым языком, полным сложных образов. Но для детей он пишет совершенно кристальным, ясным стилем, не снисходя до сюсюкания, объясняя очень трудные вещи чрезвычайно простыми способами.

«Одд» основан на скандинавских мифах и английских сказках. Повесть рассказывает о подвиге, любви, взрослении и смерти. Как и положено детской книжке, она очень дидактична, но это и хорошо:

кто-то же должен учить детей тому, что нельзя властвовать над теми, кто тебя ненавидит,

и что огромного, страшного, злобного великана не победить ни силой, ни выносливостью, ни ловкостью или хитростью, а только любовью и храбростью.

О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть фото О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть картинку О чем книга одд и ледяные великаны. Картинка про О чем книга одд и ледяные великаны. Фото О чем книга одд и ледяные великаны

Очень легко себе представить, что эта книжка окажется первой полностью самостоятельно прочитанной каким-нибудь ребенком — как «Буратино», «Хоббит» или, скажем, «Водители фрегатов». Если найти ее на английском, она послужит хорошим пособием изучающим язык, благо в этой книге он очень простой.

И почти не теряется в русском издании. Переводчик Дина Крупская, поэтесса, редактор детского журнала «Кукумбер», в общем добилась успеха — результат ее работы раздражает минимально. Она очень опытный мастер: переводила и детских писателей — к примеру, Беатрис Поттер, и взрослых — например, Роберта Пенна Уоррена. Абсолютная поэтическая прозрачность языка Нила Геймана у нее получилась, правда, какой-то совсем букварной — но вдохновенной, соревнующейся с автором первоисточника гениальности от переводчика никто и не требует. Особенно если учесть, что книга издана тиражом 6000 экземпляров:

такими незвездными литературными проектами в наше время занимаются подвижники или халтурщики.

Крупская, судя по результату, из числа первых.

Есть у русского «Одда» и странноватые черты.

Гейман написал эту сказку в 2008 году ко Дню книги, посвященному пропаганде чтения и копирайта. Это небольшая повесть остается таковой, даже если напечатать ее очень крупным шрифтом, заменить хорошие иллюстрации Бретта Хелквиста толстенным орнаментом на колонтитуле и добавить пустые листы в начале каждой главы. Все равно получилось чуть больше ста страниц; странно все же видеть такой крошечный текст в виде отдельного тома.

Источник

Одд и ледяные великаны

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть фото О чем книга одд и ледяные великаны. Смотреть картинку О чем книга одд и ледяные великаны. Картинка про О чем книга одд и ледяные великаны. Фото О чем книга одд и ледяные великаны

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Одд – добродушный мальчик, сын викинга. Ему приходится столкнуться с чередой неудач. И самая страшная из всех – потеря отца. Осталась только мама. Но она теперь живет с отчимом, который Одда просто ненавидит. Да еще и орава детей вьется вокруг… Ни о какой спокойной размеренной жизни не может быть и речи! Устав от всего этого, мальчик отправляется в старый уединенный домик, в котором когда-то жил его отец. И именно это событие изменит его жизнь в корне.

Впереди – встреча с могущественными богами, волшебство, опасности… И конечно же, они – ледяные великаны из старых легенд. Что может противопоставить им простой мальчишка, который только-только учится быть самостоятельным? Придется поверить в то, что старые пророчества правдивы, а Одд – именно тот, о ком они говорят.

Купить, скачать или читать онлайн книгу Нила Геймана вы можете в электронной библиотеке ЛитРес. Наслаждайтесь увлекательной сказкой в духе скандинавской мифологии.

Имя Одд означает «острие клинка» и приносит удачу.

Но в ту бесконечную мрачную зиму удача совсем отвернулась от Одда. У него есть только топор в память об отце-викинге, да искалеченная нога – напоминание о собственных злоключениях. И вот как-то утром, еще до рассвета, Одд одевается потеплее, крадет бок копченого лосося, берет топор и костыль и уходит в заснеженный лес…

Впереди его ждут удивительные приключения, о которых нам рассказал Нил Гейман, обладатель медали Ньюбери и медали Карнеги, а иллюстрации к ним создал Крис Ридделл, лауреат Детской премии Великобритании.

Источник

Нил Гейман «Одд и Ледяные Великаны»

Одд и Ледяные Великаны

Odd and the Frost Giants

Язык написания: английский

Перевод на русский: — Д. Крупская (Одд и Ледяные Великаны) ; 2013 г. — 2 изд. — Т.Ю. Покидаева (Одд и Ледяные Великаны) ; 2018 г. — 2 изд. Перевод на болгарский: — Б. Русев (Од и ледените великани) ; 2017 г. — 1 изд.

В Северной Европе — эпоха викингов. Уже должна была наступить весна, только снега лежат по прежнему и не тают. Люди начинают уставать от зимы, в селении становится все больше свар и склок.

Мальчик Одд берет старый топор отца, кусок копченого лосося и уходит в лесную хижину. На следующее утро он встречает лиса, который всем своим поведением настойчиво предлагает Одду куда-то пойти.

лауреатНемецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2011 // Переводной роман

Номинации на премии:

номинантВсемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2009 // Повесть
номинантПремия блогеров в области детской и подростковой литературы / Children’s and Young Adult Bloggers’ Literary Awards / Cybils Award, 2009 // Фэнтези и научная фантастика для младшего и среднего школьного возраста (повесть)
номинантКнига года по версии Фантлаба / FantLab’s book of the year award, 2013 // Лучшая повесть / рассказ зарубежного автора
номинант«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Эта история произошла давным-давно в далекой северной стране, где жили сильные и отважные люди, которых все называли викинги. В одном из поселений жил мальчик по имени Одд. Родной отец парня погиб в одном из походов, а после того, как мать второй раз вышла замуж, Одду пришлось уживаться со вздорным отчимом и его многочисленными отпрысками от первого брака. Как-то раз, когда по всем приметам и законам должна была уже наступить весна, но зима даже не думала ослаблять свою хватку, Одду все надоело, он собрал свои вещи и ушел в заснеженный лес. Там-то с ним и случилась эта встреча, которая не только изменила его судьбу, но и помогла спасти весь мир, вырвав его из оков вечной зимы.

Подобную историю вполне могли бы передавать друг другу могучие северные воины, собираясь вокруг стола или за праздничным столом, но первым ее рассказал добродушный британский литератор по имени Нил Гейман в трогательной повести «Одд и Ледяные Великаны». Произведение рассчитано прежде всего на детей и подростков, но это вовсе не значит, что более взрослые читатели найдут историю скучной или, упаси Один, детской. Просто Нил рассказывает в ней о таких важных, и в то же время таких простых вещах, что чем раньше ты о них узнаешь, тем лучше.

Другой известный британский автор и большой друг Нила Терри Пратчетт как-то сказал, что писать для детей гораздо труднее, чем для взрослых. Юные читатели безошибочно чувствуют фальшь, к тому же писателям приходится рассказывать даже самые сложные вещи максимально доступным языком. Нил, по всей видимости, не испытывает проблем ни с тем, ни с другим. Ему одинаково легко удаются как полные сложных образов, аллюзий, отсылок и сюжетных поворотов романы или комиксы, так и простые, но ни в коем случае не примитивные истории для подрастающего поколения. Вот и в «Ледяных великанах» Гейман с подкупающей искренностью рассказывает о том, как многого можно добиться, если есть голова на плечах, и о том, что смекалка, любовь и красота могут спасти этот мир ничуть не хуже, чем грубая сила.

Сюжет «Великанов» основан на скандинавской мифологии, однако не полностью следует канонам северных мифов. Для Нила Асгард и северные страны – лишь декорации, на фоне которых рассказывается философская притча о торжестве человеческого духа и разума над происками природы, проделками богов и даже деструктивным элементом в лице самих ледяных великанов. К слову, Гейман избегает заезженных клише, поэтому у него и асы, и обитатели Нифльхейма выглядят в первую очередь живыми персонажами, наделенными своими достоинствами и недостатками, а потом уже героями и злодеями эпоса с тысячелетней историей вражды.

Ну а главным действующим лицом всей истории является мальчик по имени Одд. Гейман выбрал своему персонажу на редкость говорящее имя, Одд на первый взгляд и правду выглядит очень странной личностью. Хромоногий калека, выводящий из себя окружающих своей постоянной, всезнающей усмешкой, Одд предпочитает решать все проблемы при помощи собственного интеллекта и мудрых слов, благодаря чему порой добивается поразительных результатов, например, страшный спойлер, первого бескровного разрешения конфликтов между асами и великанами со времен создания мира.

На русском языке «Одд» выходит отдельным изданием, но без замечательных иллюстраций Бретта Хелквиста, придававших особого шарма одному из изданий английских. Можно, конечно, поспорить о целесообразности подобного шага, ведь в «Великанах» наберется чуть больше ста страниц, но не стоит забывать, что в первую очередь это книга для детей, для которых подобные объемы вполне себе норма. К тому же выход российского издания подозрительно совпал с окончательным (по крайней мере, снег растаял) отступлением зимы, что намекает на некоторые мысли о шантаже со стороны ледяных великанов или асов, лоббирующих таким образом выход книги.

В общем вещь интересная, но явно недоделанная, что заметно и портит впечатление.

Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.

Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифов, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.

Человеку свойственно испытывать некоторую неуверенность перед лицом чего-то незнакомого, даже если это совсем небольшая по формату книжка ранее нечитанного тобой автора. Всегда есть риск нарваться на собственное разочарование от несбывшихся ожиданий — эта материя настолько тонкая, что, как пришлось неоднократно убедиться в прошлом, нисколько не позволяет всецело полагаться на восторженные ( или уничижительные ) отзывы иных людей. Никто не расскажет вам о вкусе блюда лучше собственного языка. Что-то подобное чувствовал и я, беря в руки «Одда и Ледяных Великанов». По счастью, всё оказалось как нельзя лучше. Мало того, книга доставила огромное удовольствие.

Рождённому в суровом краю викингов мальчику, к 12 годам успевшему потерять отца, жизнь сулит немного радости. А если к тому же у него загадочная улыбка и искалеченная нога. Неудивительно, что в родной деревне Одд прослыл странным пареньком. Да к тому же зима в том году застряла в окрестности, нарушая привычный ход жизни и начиная менять мающихся от безделия людей не в лучшую сторону. Вот поэтому в один из дней Одд, покинув родную деревню, отправился в лес, в заброшенную хижину отца. Всего лишь ещё один странный поступок странного мальчика. И, наверно, только Одду могла встретиться эта воистину странная троица — Орёл, Медведь и Лис, в обличии которых оказались могущественные боги Асгарда, изгнанные в мир людей осуществлявшими свою месть за давнюю обиду Ледяными Великанами. Даже дети знают, что Ледяные Великаны любят холод — такова совсем нетривиальная причина затянувшейся зимы. Так что Одд вынужден был отправиться со своими божественными спутниками в Асгард — с единой целью, но со своими резонами. Удивительное путешествие для смертного мальчика!

Ещё более удивительно то, как в столь малую по объёму книжицу, к тому же написанную довольно незатейливым по звучанию языком, автор умудрился вместить столь много едва уловимого смысла. Постарайтесь в полной мере почувствовать ароматы, витающие в атмосфере книги: недетской стойкости и невесть откуда взявшейся мудрости действительно странного мальчика; чарующей беседы — поединка Одда с Ледяным Великаном; силы Красоты, способной покорить даже ледяное сердце; и, наконец — аромат той самой загадочной улыбки. Возможно, вам будет трудно поведать об этих чудных ароматах другим ( ведь они такие тонкие ), но я уверен — они вам понравятся!

Обязательно прочтите эту историю детям — отличное начало для знакомства с величественной скандинавской мифологией.

Нарочито безэмоциональное повествование — явная стилизация под скандинавские саги, которые своей сухостью и дотошностью напоминают чуть ли не полицейские отчёты по преступлениям. А в остальном — традиционная для Геймана сказка. Здесь — скорее всё же для детей, чем для взрослых, даже с учётом довольно нравоучительного и философского финала. Все архетипы соблюдены: Тор — большой, Фрейя — добрая и красивая, Один — мудрый, только Локи показан совсем дурачком, что разочаровывает.

В итоге имеем суровую пседоскандинавскую сказку про очередной конфликт асов и ледяных великанов. Разрешение конфликта — на удивление изящное и мирное. Иллюстрации прекрасно дополняют текст и играют на образ героев.

Типичное роад-фэнтази или дорожная сказка. Исполнение на высоте. Уже во время прочтения в голове невольно возникают аллюзии со «Звездной пылью», и по некоторому размышлению я бы охарактеризовал эту повесть как детский вариант «Звездной пыли» в зимних тонах. Стиль изложения напоминает прогулку по зимнему лесу: идешь только по проторенной тропе, чтобы не провалился в снег, изо рта идет пар, иней покрыл стволы деревьев. В небе ни снежинки, вокруг тишина и холод. а рядом три спутника волею случая оказавшиеся не своих телах.

Автор в качестве конструкции сюжета использует скандинавскую мифологию, в целом не отходя от канонической версии жизни и мироустройства Асгарда, Ётунхейма и Мидгарда.

Знакомьтесь — Одд. Он викинг. Его отец погиб, когда он был маленьким, спасая (вот так поворот!) пони, упавшую за борт. Он получил травму ноги и не может быть настоящим воином, поэтому его отчим считает его бездельником. А еще у него странная манера улыбаться во весь рот, в любых обстоятельствах. Это не ухмылка или сарказм, это именно добрая улыбка. Но не все людям нравится, когда кто-то улыбается, — он ж непонятно — что ты прячешь за своей улыбкой, Одд? разве есть что-то веселое? вот и обрушиваются на голову бедного Одда тумаки. Ему надоело все и во время затянувшейся зимы он уходит в хижину умершего отца. А тут и приключения подоспели.

Обратите внимание, как реагирует на все Одд, — он спокоен, рассудителен и без лишних слов принимает решения. Боги. они и есть Боги! Хитрый, но не коварный Локи. Сильный, но доверчивый Тор. Загадочный и всесильный Один.

Самое запоминающееся это, конечно, беседа Одда с великаном. Во время разговора он незаметно подводит того к принятию решения, да так что великан остается в убеждении, что это его заслуга. Одд умеет слушать, и он понимает двойственность ситуации великана: надо остаться, а не хочется. И бросить все нельзя — засмеют. В шахматах — это пат.

Думаю, через много лет однажды зимней ночью я буду рассказывать эту историю детям. а может это будете вы?

Нил Гейман слишком бесподобен! Самая душевная литература, даже не стоило смотреть блокбастеры о Торе от комисков MARVEL. В асгарде есть дитя Одд с богами превратившихся в лесных животных… Ухты!…

Любая сказка — это ушедшее куда-то детство, но которое обещало вернуться.

И бывает момент, когда, позабыв свои законы, мир на минуту затаит дыхание и, кажется, чего-то ждёт. А потом удивлённо замрёт в немом восторге. и вот оно — смотрит на нас своими невинными глазами и лукаво улыбается: ведь я же обещало.

Так незаметно для себя попадаешь в сказку, где детство умеет творить волшебство, где любые беды кажутся легко преодолимыми, а холодный и неприветливый мир снова становится привычным и тёплым.

Не случайно именно Одд, а не кто другой способен, победив ледяное зло, возродить волшебную силу Асгарда и вернуть истинный облик богам. Ведь чтобы совершить большую магию (спасти мир), надо маленькое детское волшебство — надо самому стать маленьким (ведь Одд — тоже маленький Один).

Иногда самая большая магия — это «разрешить кому-то делать, что он хочет, и быть, кем он хочет». А ещё — просто улыбаться.

Так, чтобы растопить лёд и наполнить цветом и жизнью весь мир.

И финал сказки, как всепонимающая улыбка — радостная, нежная и всепрощающая: совершив Поступок и обретя себя, вновь, как-то незаметно, становишься большим и, как ни парадоксально, взрослым. А потом надо опять найти себя в своём новом мире.

В этом, как мне кажется, и кроется скрытая магия сказки и таинство настоящего сказочника.

Ведь всё ушедшее обязательно когда-то возвратится.

Надо только Верить.

Прочитав отзывы фантлабовцев об этом произведении, был слегка огорчен. Поэтому посчитал нужным внести это дополнение.

Практически все сходятся во мнении, что повесть — простое детское фэнтези, и никто не смог рассмотреть самого главного: Одд — это одно из воплощений, детская ипостась самого Одина. Намёки расставлены на видных местах. Здесь и испитие из источника Мимира — кому, кроме Одина, было ещё позволено пить из него?! И абсолютно прозрачное сходство имён: Одд — это уменьшительное от Один! И даже возвращение Одда в свой мир именно через глаз Одина, т.е. попросту заглянув внутрь себя.

Скандинавская мифология здесь не просто фэнтезийный антураж, как писали многие. Повесть эта и есть сам скандинавский миф. Здесь и Фимбулвинтер, и «битва» с Инеистыми (пусть и с одним, пусть даже и не совсем битва), и «версия» гибели богов, и их «возрождение». Только сделано всё в интерпретации, по-особому.

Как самая настоящая Сказка.

Книга прочитана 19 июня 2014 года; отзыв основан на моей же рецензии, опубликованной на LiveLib.

Моей оценке способствовало сразу огромное количество факторов. И обложка, и размер, и тематика, и стиль. Во-первых, на календаре было лето, а вот настроение у меня было студёнее некуда. И лёд, и снег, и зачем мне весна — она за окном ещё недавно была. Короче, обложка меня прямо притягивала. Да и аннотация тоже. Во-вторых, лис. Рыжий. И вообще. Одно «ыыыы», я такая вся сижу на кухне, ножками сучу от восторга. Потому что скандинавская мифология — моя любимая мифология на все времена. Правда, я так давно мифы не читала, что на меня будто ветром из прошлого пахнуло. (Ах да, шутки про лошадей никогда не устареют). В-третьих, я бы хотела сказать, что книжка до обидного маленькая, но это делает её больше похожей на вырванный из сборника миф, поэтому говорить не буду. Уж так она написана. Читаешь, и почти нет сомнений, что это древняя сказка. Мудрая, красивая и остроумная.

Я не знаю, детская или взрослая эта повесть. Прочитав, я это не поняла. Что ж, наверное, в любом возрасте можно найти в ней свой «слой». Но мне была скучновата эта история, слишком бесхитростно-прямолинейна. И мне была бы интересна более подробная, тонкая «пропись» героев — ведь в своих разных ипостасях они могли бы быть очень яркими, харАктерными и выразительными. Но автор дал нам только быстрое, почти мультипликационное описание событий, совершенно без нюансов и деталей. Да, это более характерно для детских историй; возможно, оттого и было не слишком интересно мне.

Взялась прочесть эту сказку по трем причинам:

— надо было скоротать вечер

— люблю всякие снежно-ледяные истории и все скандинавское

— ознакомится с творчеством автора

Если честно для меня эта история оказалась не очень интересная, все приключения быстро начались и быстро закончились, без всяких трудностей.

Но для более юных читателей, в целях ознакомления и попытки заинтересовать их скандинавской мифологией, неплохая возможность.

Яркий пример того, что сказки у Геймана могут быть и обычными, детскими, уютными. Вполне себе типичная добрая сказка про мальчика и богов Асгарда. Стоит ли эта книга того, чтобы все бросить и кинуться ее читать? Не думаю. Стоит ли она того, чтобы почитать ее вместе с маленьким братом. Конечно. Стоит ли она того чтобы купить ее бумажный вариант с иллюстрациями Бретт Хэлквист? Безусловно.

гейма — это Гейман. Эта повесть никаких особых откровений по поводу него, как автора, несомненно не делает. По-большому счету, выбор темы довольно рискованный — только ленивый не писал фэнтези на тему сканднавской мифологии. Со стороны же авторского подхода — это просто продолжение эксплуатирования идей, успешно реализованных в «Кладбищенской книге».

Но Нил на то и Нил, потому что знает, что делает. В оригинале, как всегда, на месте блестящий авторский стиль, лаконичиный и емкий слог, грамотно, филигранно выверенная композиция. Повести очень легкая в прочтении, понятная в проблематике и в меру глубокая — и именно это делает ее отличным чтивом для подростков, не слишком перегруженным, не слишком легковесным — в самый раз.

Очеь безэмоциональная книга.

Вроде бы автор наделил историю яркими образами, вроде бы она наполнена приятным языком, неспешным, но интересным повествованием, а вроде бы — забыл главное. Ребенку-то в общем, все равно насколько совершенен и вылизан текст сказки, если в ней, по большому счету, как в прекрасном прозрачном кусочке льда, нету жизни.

Мне не хватило эмоций главного героя. Он как-то не по-детски мудр, смотрит на происходящее как отживший свое старик, лишь тихонько улыбается себе да наблюдает за происходящим как-то со стороны.

Нет, недетская сказка. А взрослым вряд ли интересно, ведь первоисточник — скандинавские мифы — наполнены стратсями под завязку и куда изобретательнее этой истории.

Удивительное произведение и совсем не в писательской манере Геймана. Этакая снежная сказка, основанная на скандинавской мифологии. О достоверности расуждать не берусь. Однако образы получились яркими и глубокими, они наделены вполне узнаваемыми чертами, даже их звериный облик соответствует типажам.

Сам Одд — это некая аллегория, персонализация основной идеи: если во что-то верить, то обязательно этого добьешься. Главное — искренне верить и идти к своей цели, какой бы недостижимой она ни казалась.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *