О чем говорят орки в хоббите пустошь смауга
(все тексты диалогов сценария целиком удлиннённой режиссёрской версии)
(Человек): «Хлещет будь здоров».
(Человек): «Достала меня эта мерзкая. «
(Человек): «Хватит тебе причитать уже!»
(Бармен): «Держи. да не за что».
(Служанка): «Глаза разуй».
(Человек): «Прости, дорогуша».
(Служанка): «Ну вот, это вам».
(Человек): «Мистер Старп».
(Гэндальф): «Могу я присесть. Мне то же самое. Мне следует представиться. Моё имя
Гэндальф. Гэндальф Серый».
(Торин): «Я знаю кто ты».
(Гэндальф): «Ну что ж. Вот ведь счастливый случай. Что привело тебя, Торин Дубощит, в Пригорье?»
(Торин): «До меня дошёл слух, что моего отца видели скитающимся в лесах у Дунлэнда. Я искал его там. Но не нашёл и следа».
(Торин): «Ты как все считаешь, что он мёртв».
(Гэндальф): «Я не был в тот день в врат Мории».
(Торин): «Нет. Зато я был».
(Торин): «Мой дед Трор пал в бою».
(Торин): «Нет! Я буду сражаться с тобой!»
(Торин): «Мой отец повёл войско к димрильским воротам и больше не вернулся».
(Гэндальф): «Торин. Уже очень давно одни только слухи ходят о судьбе Траина».
(Торин): «Он всё ещё жив, я уверен в этом!»
(Гэндальф): «А кольцо, что носил твой дед? Одно из семи, что были подарены королям гномов. Что с этим кольцом стало?»
(Торин): «Дед отдал его моему отцу перед началом сражения».
(Гэндальф): «То есть, оно было у Траина, когда. когда он исчез».
(Гэндальф): «Что ж, это ясно».
(Торин): «Я знаю, что мой отец приходил к тебе перед битвой за Морию. Что ты сказал ему?»
(Торин): «Наша встреча не случайность, я прав, Гэндальф?»
(Гэндальф): «Нет. Не случайность. Одинокая Гора беспокоит меня, Торин. Этот дракон засиделся там. Рано или поздно кто-нибудь пострашнее захочет владеть Эребором. Я столкнулся с подозрительными личностями пока ехал по зелёному тракту. Они приняли меня за попрошайку».
(Торин): «Полагаю, они пожалели об этом».
(Гэндальф): «У одного из них было письмо на чёрном наречии. Объявление награды».
(Гэндальф): «А если я помогу тебе вернуть его?»
(Торин): «Как? Аркенстон сейчас за полмира отсюда, погребённый под лапами огнедышащего дракона».
(Гэндальф): «Да, так и есть. И потому нам понадобится взломщик».
(Бильбо): «Слишком близко. Уже в паре лиг, не больше. Но это ещё не самое худшее».
(Бильбо): «Пока нет, но возьмут. У нас другая проблема».
(Гэндальф): «Они тебя увидели? Тебя заметили?»
(Бильбо): «Нет, я не об этом».
(Гэндальф): «Хорошо! Что я вам говорил!? Тише воды, ниже травы! Первоклассный у нас вор!»
(Бильбо): «Да подождите же вы! Послушайте. Я хочу сказать, что видел там кого-то ещё».
(Гномы): «Кого-то ещё? Кого это?»
(Гэндальф): «И в каком же оно обличии? Это медведь?»
(Бильбо): «Это. ну да, да, но крупнее, намного крупнее».
(Бофур): «Тебе знаком этот зверь?»
(Гном): «Считаю, надо идти назад».
(Гном): «И стать добычей орков?»
(Гэндальф): «Есть один дом. Совсем неподалёку, и мы могли бы укрыться там на время».
(Торин): «Чей же это дом? Друга или врага?»
(Гэндальф): «Ни то, ни другое. Он или поможет нам. или убьёт всех».
(Торин): «А у нас есть выбор?»
(Орк орёт на орочьем языке)
(Гном): «Ну всё. мы пропали!»
(Гэндальф): «Сюда! Скорей».
(Гном): «Бежим, бежим! Шевелись, скорее!»
(Гэндальф): «Дом! Скорее!»
(Гном): «Не отставайте!»
(Гэндальф): «Скорее! Все внутрь!»
(Гэндальф): «Откройте дверь!»
(Гном): «Держите дверь!»
(Дори): «Отойди оттуда немедленно! Это всё колдовство! От и до! Я всё понял! На нём чьи-то тёмные чары».
(Гэндальф): «Не будь глупцом. На нём нет чар, кроме его собственных. Ложитесь-ка все спать, да поживее. Этой ночью вам ничего не угрожает. Я надеюсь».
(Орк говорит на оркском)
(Болг говорит на оркском)
(Саурон говорит на мордорском)
(Саурон говорит на мордорском)
(Орк говорит на оркском)
(Азог говорит на оркском)
(Гном): «Нельзя было сюда приходить, это ошибка».
(Гном): «Послушайте, что я вам скажу. «
(Нори): «Надо рвать когти! Уйдём через чёрный вход».
(Двалин): «Я не собираюсь от него удирать, даже будь он чудовищем».
(Гэндальф): «Не о чем здесь спорить. Нам не пройти через Лихолесье без помощи Беорна. Орки настигнут нас ещё до того как мы войдём в лес. А, Бильбо.. вот ты где. Что ж, эта задача требует особого подхода. Нужно быть крайне осторожным. Последнего, кто его потревожил, он порвал на куски. Я пойду первым. Бильбо, ты пойдёшь со мной».
(Бильбо): «Кто? Я? Разве это хорошая мысль?»
(Бофур): «Ясно. Ждём сигнала».
(Гэндальф): «И никаких резких движений и громких звуков, не мельтешите. Выходить только по двое, ясно? Хотя знаешь что, Бомбур? Ты за двоих сойдёшь, так что выходи один. Ладно. Запомнили? Ждите сигнала».
(Гномы): «Сигнал. а, понятно».
(Бофур): «А какой будет сигнал?»
(Бильбо): «Ты волнуешься».
(Гэндальф): «А? Волнуюсь? Чепуха. Доброе утро. Доброе утро!»
(Беорн): «Кто ты такой?»
(Гэндальф): «Я Гэндальф, Гэндальф Серый».
(Беорн): «Не слыхал о таком».
(Гэндальф): «Я волшебник. Возможно ты слышал о моём коллеге Радагасте Буром. Он живёт у южной границы Лихолесья».
(Беорн): «Что тебе нужно?»
(Гэндальф): «Я лишь хочу поблагодарить тебя за твоё гостеприимство. Возможно, ты заметил, что мы укрылись в твоём жилище прошлой ночью».
(Беорн): «А это что за коротышка?»
(Гэндальф): «А. ну это мистер Бэггинс из Шира».
(Беорн): «А он не гном случайно?»
(Гэндальф): «Что? Нееет. Он хоббит из хорошей семьи и с безупречной репутацией».
(Беорн): «Полурослик. И волшебник. Зачем вы здесь?»
(Гэндальф): «О, дело в том, что мы попали в небольшую передрягу. Эти гоблины там в горах. «.
(Гэндальф): «Вы абсолютно правы».
(Бофур): «Сигнал! Пошли, пошли, пошли!»
(Гэндальф): «Я должен вам признаться, что эм. в нашей группе есть несколько ммм. гномов».
(Гэндальф): «Что ж. раз уж на то пошло, то. эээ.. нет. возможно, их больше, чем двое. Э. один.. О, а вот и наш весёлый отряд».
(Бофур): «Пошли! Живей, живей!»
(Дори): «Дори и Ори. К вашим услугам».
(Беорн): «Не нужны мне ваши услуги!»
(Гэндальф): «Прекрасно вас понимаю».
(Бофур): «На выход, пошли!»
(Гном): «Вот же нелёгкая. «
(Гэндальф): «Оу. Фили и Кили. А я уж и забыл о них. Ещё Нори. Бофур. Бифур и. Бомбур».
(Беорн): «Это все? Ещё будут?»
(Беорн): «Так значит ты и есть тот самый Дубощит. Скажи, почему Азог Осквернитель охотится за тобой?»
(Торин): «Ты знаешь Азога? Откуда?»
(Беорн): «Мой народ первым заселил горы. Ещё до прихода орков с севера. Азог вырезал почти всю мою семью. Оставшихся взял в рабство, но не для работы, видишь ли, а ради забавы. Он сажал оборотней в клетки и. истязал их себе на потеху».
(Бильбо): «Есть и другие вроде тебя?»
(Беорн): «Когда-то было много».
(Беорн): «Теперь всего один. Значит вам нужно выйти к горе до конца осени?»
(Гэндальф): «До наступления дня Дурина, да».
(Беорн): «Ваше время на исходе».
(Гэндальф): «И потому наш путь лежит через Лихолесье».
(Беорн): «Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с Некромантом из Дол-Гулдура. Я бы не совался туда без крайней нужды».
(Гэндальф): «Мы пойдём по эльфийской тропе. Она пока безопасна».
(Беорн): «Безопасна. но лесные эльфы не похожи на своих собратьев, они не так мудры и более вспыльчивы. Но да это не так важно».
(Беорн): «Эти земли кишат орками. Их становится всё больше, а вы идёте пешком. Живыми вам до леса не добраться. Я не люблю гномов. Они алчны и слепы. Они не видят ценность жизни тех, кто слабее их. Но орков я не люблю больше. Что вам нужно?»
(Беорн): «Отпустите пони, когда доберётесь до леса».
(Гэндальф): «Даю тебе слово. За нами следят».
(Беорн): «Да. Этот орк не станет сдаваться. Азог будет преследовать гномов, пока не убьёт их».
(Гэндальф): «Почему сейчас? Зачем Осквернителю выползать из своей норы?»
(Беорн): «Орки Мории и чародей из Дол-Гулдура заключили союз».
(Гэндальф): «Ты в этом уверен?»
(Беорн): «Стаи орков собираются у крепости. С каждым днём их становится всё больше там».
(Гэндальф): «А что ты знаешь об этом чародее? О том, кого зовут некромантом?»
(Беорн): «Он не тот, кем кажется. Его сила притягивает зло. Азог ходит к нему на поклон».
(Торин): «Гэндальф! Время уходит».
(Беорн): «И ещё. Давече ходили толки, что мёртвые поднялись из могил высоко в холмах Рудаура».
(Беорн): «Это правда? Насчёт склепа в тех холмах?»
(Гэндальф): «Да. Там правда есть гробницы».
(Гэндальф): «Саруман Белый считает, что это невозможно. Враг был уничтожен и больше не вернётся».
(Беорн): «А как Гэндальф Серый считает. «
(Беорн): «Пока ещё светло. Ваши преследователи идут за вами по пятам».
(все тексты диалогов сценария целиком удлиннённой режиссёрской версии)
(Торин): «Если карта не врёт, тайная дверь должна быть над нами».
(Торин): «У вас зоркий глаз, мастер Бэггинс».
(Азог говорит на оркском)
(Орк говорит на оркском)
(Азог говорит на оркском)
(Гэндальф произносит заклятие)
(Гэндальф): «Траин. сын Трора. мой старый друг».
(Траин): «Гэндальф. целая жизнь. Я пробыл здесь целую жизнь».
(Гэндальф): «Прости меня, я думал ты погиб».
(Траин): «У меня был сын».
(Торин): «Отец! Я буду сражаться с тобой!»
(Гэндальф): «Да. И ты снова увидишь его, мой друг. Идём. Надо уходить».
(Траин): «Орки захватили Морию. Война. Мы ступили с ними в битву. Меня окружили. Осквернитель. Азог Осквернитель напал на меня. Они забрали его».
(Гэндальф): «Последнее из семи. Надо увести тебя отсюда».
(Траин): «Отсюда нет выхода! Они тебя не пропустят! Змеи не надут пройти!»
(Гэндальф): «Это иллюзия. Всего лишь видение. Что они сотворили с тобой?»
(Траин): «Я ничего не сказал. Они меня пытали, но я им ничего не сказал. Ты ведь хорошо их спрятал, Гэндальф? Карту и ключ, а?»
(Гэндальф): «Я отдал их Торину. Ты можешь им гордиться. Он отправился в поход на Эребор».
(Гэндальф): «Он вернёт Аркенстон и семь армий гномов присягнут новому королю».
(Траин): «Нет, нет! Торину нельзя даже подходить к Эребору! Никто не должен входить внутрь этой горы!»
(Торин): «Похоже это она. Тайная дверь. Пусть все, кто сомневался в нас, сегодня рыдают!»
(Двалин): «Ну что ж. У нас есть ключ. А значит где-то есть и скважина.
(Торин): «Последний луч в День Дурина укажет на замочную скважину. Нори. Скорее, солнце заходит!»
(Нори): «Тише! Я ничего не слышу, когда ты бьёшь».
(Двалин): «Не могу найти. Её нет! Её нигде нет!»
(Двалин): «Поддавайся же!»
(Торин): «Она должна поддаться».
(Балин): «Не выходит, дверь запечатана. Силой её не открыть. На ней могущественные чары».
(Торин): «Нет. Нет! Последний луч в День Дурина укажет на замочную скважину. Так здесь написано. Что мы упустили? Что мы упустили, Балин?»
(Балин): «Мы упустили последний луч. Теперь ничего не поделаешь. Это был единственный шанс».
(Гномы): «Пойдёмте, парни. Всё кончено».
(Бильбо): «Подождите. Как же? Куда они идут? Вы не можете так просто сдаться! Торин? Нельзя сдаваться!»
(Бильбо): «Встань у серого камня, когда прострекочет дрозд. И тогда последний луч заходящего солнца в День Дурина. последний луч. последний луч. Последний луч! Скважина! Вернитесь! Вернитесь! Это лунный свет! Последняя луна осени! Где ключ? Где ключ? Да где же. ну же. он ведь.. он был здесь. куда он.. он был здесь только что. «
(Торин): «Я знаю эти стены. Эти ходы. Этот камень. Ты ведь помнишь, Балин, залы полные блеска золота?»
(Глоин): «Здесь лежит седьмое королевство народа Дурина. Пусть сердце горы сплотит всех гномов для защиты сего жилища».
(Бильбо): «А что это там над ним?»
(Бильбо): «Аркенстон. А что это?»
(Торин): «Это то, господин взломщик, зачем мы здесь».
(Фили): «Ты можешь что-нибудь сделать?»
(Оин): «Мне нужны лечебные травы. Надо сбить ему жар».
(Бард): «У нас белладонна, так.. и девичья трава. Вот».
(Оин): «От них толку не будет. А королевского листа нет?»
(Бард): «Нет. Это же сорняк! Мы им свиней кормим!»
(Бофур): «Свиней? Сорняк. Ясно. Никуда не уходи без меня».
(Бильбо): «То есть я должен найти этот камень».
(Балин): «Большой белый камень. Да».
(Балин): «Там всего один Аркенстон. Ты поймёшь, когда увидишь его».
(Балин): «Честно тебе скажу, понятия не имею что тебя ждёт там внизу. Ты можешь не идти, если не хочешь. Незазорно отказаться от такого».
(Бильбо): «Нет, Балин. Я ведь обещал, что помогу вам? Я должен попытаться».
(Балин): «Хох. никак не перестану удивляться».
(Балин): «Храбрости хоббитов. Ну иди. Призови на помощь всё своё везение. Да, Бильбо. Если там вдруг окажется. ну. живой дракон, не буди его».
(Траин): «Он ждёт их. Они заодно. Дракон с ним! Скорей! Скорей! Нужно спешить!»
(Азог говорит на оркском)
(Гэндальф): «Где твой хозяин?! Где он?!»
(Азог говорит на оркском)
(Саурон говорит на мордорском)
(Траин): «Он пришёл. Передай Торину, что я любил его! Ты ведь передашь? Скажи моему сыну, что я любил его!»
(Гэндальф): «Ты сам ему это скажешь!»
(Траин): «Слишком поздно».
(Бильбо): «Его нет дома. Нет его. Хорошо. Хорошо, хорошо, хорошо».
(Бильбо): «Не он? Нет. Тише, тише, чшшшш. Аркенстон. Аркенстон. Большой белый камень. Плёвое дело».
(Смауг): «Что ж. вор. Я тебя чую. Я слышу как ты дышишь. Я чувствую твой запах. Где же ты? Где ты сейчас? Выходи же. Не стесняйся. Выходи на свет. Хм. что это я чую? Ты что-то принёс. Что-то золотое. Что это за. прелесть? Вот ты где, вор! Укрылся в тени?»
(Смауг): «А теперь ты веришь?»
(Бильбо): «Воистину! Легендам и песням не под силу передать твоё величие, о Смауг громаднейший».
(Смауг): «Решил что лесть спасёт тебе жизнь?»
(Бильбо): «Нет. Нет, нет».
(Смауг): «Не надейся. Я вижу моё имя тебе знакомо, а я вот твой запах не припоминаю. Кто ты такой и откуда ты взялся, позволь спросить?»
(Бильбо): «Я. я пришёл из под холма».
(Смауг): «Из под холма?»
(Бильбо): «Через горы и под горами лежал мой путь и. и по воздуху. Я тот, кого никто не видит».
(Смауг): «Впечатляет. И как же ещё ты называешься?»
(Бильбо): «Я.. я. приносящий удачу. Загадывающий загадки».
(Смауг): «Прелестные прозвища. Продолжай».
(Бильбо): «Ездок на бочках».
(Смауг): «Бочки. Это уже интереснее. А что твои маленькие друзья гномы? Где они прячутся?»
(Бильбо): «Гно. гномы? Что? Неет.. Гномов здесь нет. В этом ты ошибся».
(Смауг): «Ну я так не думаю. Ездок на бочках. Они послали тебя сделать за них грязную работу, а сами попрятались снаружи».
(Бильбо): «Ручаюсь, ты ошибаешься, о Смауг страшнейшее и величайшее из бедствий».
(Нори): «Это землетрясение?»
(Балин): «Это, мой друг, был дракон».
(Девочка Сигрид): «Пап?»
(Мальчик Баин): «Это со стороны горы».
(Фили): «Оставь нас. Возьми детей и уходи».
(Бард): «Куда нам идти? Нам идти некуда».
(Девочка Тильда): «Мы что, умрём, пап?»
(Девочка Тильда): «А как же дракон? Он ведь убьёт нас».
(Бард): «Я убью его первым».
(Смауг): «Король под горой мёртв! Я отнял его трон и пожрал его народ как волк овец. Я убиваю где захочу и когда захочу. Моя броня крепче железа. Никакой клинок не пронзит её».
(Мальчик Баин): «Чёрная стрела? Почему ты не рассказывал мне?»
(Бард): «Тебе и не нужно было знать. Слушай внимательно. Ты должен отвлечь охрану. Я заберусь на вершину башни и заряжу стрелу в стреломёт».
(Охранник): «Это он, это Бард!»
(Бард): «Скорее, вон туда. Беги!»
(Охранник): «Хватай его!»
(Охранник): «Бард. скорее! Эй, а ну вернись!»
(Бард): «Я с ними разберусь».
(Мальчик Баин): «Я не брошу тебя».
(Охранник): «Прочь с дороги!»
(Охранник): «Ты арестован».
(Бард): «По какому обвинению?»
(Охранник): «Это на усмотрение Бургомистра».
(Охранник): «Окружай его! Он ушёл. Мы упустили его».
(Торин): «Дадим ему время».
(Балин): «Время на что? Чтобы погибнуть?»
(Торин): «Тебе страшно».
(Балин): «Да. Мне страшно. Я боюсь за тебя. На этих сокровищах лежит проклятье. Они свели твоего деда с ума».
(Торин): «Я не похож на своего деда».
(Балин): «Но ты явно не в себе. Торин, которого я знаю, уже пришёл бы на помощь».
(Торин): «Я не стану рисковать всем походом ради жизни одного. взломщика».
(Балин): «Бильбо. Его имя Бильбо».
(Смауг): «Так это Дубощит. Этот наглый гном-узурпатор. Он прислал тебя забрать Аркенстон, не так ли?»
(Бильбо): «Нет, нет, нет. Я понятия не имею о чём ты говоришь».
(Смауг): «Нет смысла отрицать. Я давно раскусил его подлую затею. Но да это не важно. План Дубощита обречён. Надвигается тьма. Она проникнет в каждый уголок Средиземья».
(Орки кричат на орочьем языке)
(Болг шепчет на орочьем языке)
(Смауг): «Тобой пользуются, воришка во мраке. Ты лишь средство для достижения цели. Этот трус Дубощит прикинул ценность твоей жизни и решил, что она не стоит ничего».
(Бильбо): «Нет. Нет. Это неправда».
(Бильбо): «Так это правда. чёрная стрела нашла свою цель».
(Смауг): «Что ты сказал?»
(Бильбо): «Я. только сказал, что твоя репутация говорит сама за себя, о Смауг ужасающий. Воистину, тебе нет равных на этом свете».
(Охранник): «Хо-хо-ха, попался, голубчик».
(Девочка Сигрид): «Пап. Это ты, пап?»
(Орк говорит на оркском)
(Болг кричит на своём языке)
(Мальчик Баин): «Вы всех их убили».
(Тауриэль говорит на эльфийском)
(Бофур): «Ты что делаешь?»
(Тауриэль): «Я могу спасти его».
(Бильбо): «Это ненадолго».
(Торин): «Ты нашёл Аркенстон?»
(Бильбо): «Дракон идёт сюда».
(Торин): «Аркенстон! Ты нашёл его?»
(Бильбо): «Нам надо уходить. Торин? Торин?»
(все тексты диалогов сценария целиком удлиннённой режиссёрской версии)
(Двалин): «А ну-ка руки убрал, живо!»
(Бард): «Ты их не видел. Их здесь не было. Рыбу оставь себе. Не отставайте».
(Бард): «Идите за мной».
(Торин): «Это, мистер взломщик, мир людей».
(Человек): «Сюда, живо! Вон там. «
(Бард): «Головы не поднимайте, не останавливаться».
(Гном): «Скорей, вон туда».
(Стражник): «Стоять! Эй!»
(Торин): «Уходим, быстро!»
(Стражник): «Именем Бургомистра Озёрного Города! Я сказал стоять! Стоять! Держите их!»
(Стражник): «Эй! А ну стой!»
(Начальник стражи): «Что здесь такое? Всем стоять, никто не уходит».
(Начальник стражи): «Ты. Что ты задумал?»
(Бард): «Я? Ничего. Я ничего не задумал».
(Начальник стражи): «Ага. Как же.
(Бард): «Брэга, твоей жене очень пойдёт».
(Начальник стражи): «Да что ты знаешь о моей жене!»
(Бард): «Её каждый мужик в городе знает».
(Мальчик Баин): «Папа, наш дом! За ним следят!»
(Бард): «Скажите Бургомистру, я на сегодня всё».
(Девочка Тильда): «Папа! Где ты был?»
(Девочка Сигрид): «Отец! Наконец-то, я так волновалась!»
(Бард): «Я дома, Сигрид. Баин, впусти их».
(Двалин): «Расскажешь кому-нибудь, руки тебе повырываю. Отвали!»
(Мальчик Баин): «Вам туда!»
(Девочка Сигрид): «Пап! А почему из нашего туалеты вылезают гномы?»
(Девочка Тильда): «Может это к деньгам?»
(Бард): «Размер может и не тот, но хотя бы согреетесь».
(Бильбо): «Спасибо, большое».
(Торин): «Гномий стреломёт».
(Бильбо): «Ты словно приведение увидел».
(Балин): «В тот день, когда Смауг разрушил Дейл».
(Человек): «Где моя жена?»
(Балин): «Гирион, правитель города, поднял лучников на бой с чудовищем. Но шкура у дракона крепкая. Крепче самых прочных доспехов. Лишь чёрная стрела из гномьего стреломёта способна пронзить драконью шкуру. Таких стрел ковалось очень мало. Их осталось всего ничего, когда Гирион дал дракону последний бой».
(Торин): «Если бы люди точнее целились в тот день. всё могло быть иначе».
(Торин): «Каждый гном слышал этот рассказ».
(Двалин): «Это всё сказочки, парниша. Ничего больше».
(Торин): «Завтра последний день осени».
(Балин): «День Дурина наступает послезавтра. Мы должны добраться до горы к тому времени».
(Кили): «А если не успеем? Если мы не найдём тайную дверь вовремя?»
(Фили): «Тогда весь поход был зря».
(Бард): «Пика с крюками. Сделано из старого гарпуна».
(Балин): «Торин. Давай возьмём что есть и уйдём? Я управлялся и с меньшим, да и ты тоже. Я предлагаю уходить».
(Бард): «Никуда вы не уйдёте».
(Двалин): «Что ты сказал?»
(Бард): «За домом следят шпионы, как впрочем и за каждым доком и причалом в городе. Нужно дождаться ночи».
(Гном): «Ну а по мне так ничего страшного».
(Бард): «Не дай им уйти».
(Тауриэль говорит на эльфийском)
(Леголас говорит на эльфийском)
(Леголас): «Тауриэль! Нельзя выслеживать тридцать орков одной!»
(Тауриэль): «Но я же не одна».
(Леголас): «Ты знала что я приду? Король гневается, Тауриэль. Шесть сотен лет мой отец оберегал тебя, благоволил тебе, а ты ослушалась его приказа. Ты предала его доверие».
(Леголас говорит на эльфийском)
(Тауриэль говорит на эльфийском)
(Тауриэль): «Владыка не позволял оркам рыскать в наших землях, но этой стае дал нарушить границу и напасть на наших пленников».
(Леголас): «Это не наша битва».
(Тауриэль): «Нет это наша битва. Она не закончится здесь. С каждой победой это зло будет расти. Твой отец считает мы должны сидеть сложа руки, укрыться за нашими стенами. Прожить жизнь вдали от света и позволить спуститься тьме. Разве мы не часть этого мира? Ответь мне, мелон? С каких пор мы позволяем злу стать сильнее нас?»
(Продавец): «Здравствуй, Бард. Чего подыскиваешь?»
(Бард): «Здесь был гобелен. Очень старый. Куда он делся?»
(Продавец): «Какой ещё гобелен?»
(Женщина): «Это были гномы. Уж не знаю откуда они взялись. Бороды густые, глаза свирепые, я таких не видывала».
(Рыбак): «Чего гномам делать в этих краях?»
(Другой рыбак): «Сбывается пророчество».
(Рыбак): «Пророчество о роде Дурина».
(Бард): «Пророчество. Пророчество».
(Человек): «Старые сказания сбудутся».
(Женщина): «Там полным-полно сокровищ».
(Женщина): «..злата и самоцветов не счесть».
(Женщина): «Только представьте. Неужели правда? Король под горой вернулся?»
(Бард): «Король всех гор окрестных
Пещер, ручьёв и скал
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
(Мальчик Баин): «Пап, я пытался остановить их».
(Бард): «Давно они ушли?»
(Гномы): «Дурацкая идея. чччч. замолчи. ты что-нибудь видишь?»
(Бургомистр): «Пророчество? Да кто помнит эту древнюю ерунду?»
(Альфрид): «Народ, сир. Собираются на улицах, говорят, что король вернётся в Одинокую Гору и к нам снова потекут реки из золота».
(Бургомистр): «Реки из золота. Бред! Чушь!»
(Альфрид): «Вам виднее, сир. Но народ верит во что захочет. Люди давно забыли про богатства. Старые байки дают им надежду».
(Кили): «Справлюсь. Давайте уже уходить».
(Бургомистр): «Что здесь происходит?»
(Бургомистр): «Ааа.. враги государства, значит?»
(Альфрид): «Отчаянная банда наёмников, не иначе, сир».
(Двалин): «Придержи язык. Вы даже не знаете с кем говорите. Это вам не какой-то преступник. Это Торин. Сын Траина. Сына Трора».
(Торин): «Мы гномы Эребора. Мы пришли сюда, чтобы вернуть свою родину. Я помню этот город в старые добрые времена. В бухте стояли флотилии кораблей полных шелками и самоцветами. Здесь был не просто городок на озере. Здесь был центр всей торговли севера! Я собираюсь вернуть те времена! Я разожгу огонь в великих кузнях гномов и богатства и изобилие снова потекут сюда из чертогов Эребора!»
(Бард): «Смерть! Вот что вы принесёте нам. Драконье пламя и разорение. Если вы разбудите зверя, то уничтожите всех нас».
(Альфрид): «С какой стати нам верить твоим словам? Мы ничего о тебе не знаем. Кто здесь готов поручиться за твою честность?»
(Бильбо): «Я. Я поручусь за него. Я прошёл с этими гномами через множество опасностей и если Торин Дубощит дал своё слово, то он его сдержит».
(Бард): «Народ! Послушайте меня! Послушайте! Разве вы забыли что случилось с Дейлом? Вы забыли тех, кто сгинул в вихре огня? И всё из-за чего? Из-за неуёмных амбиций короля под горой, который был так ослеплён алчностью, что не видел ничего дальше своей прихоти!»
(Альфрид): «Всё верно, сир. Все знают эту историю. Он выпускал стрелу за стрелой и ни одна не достигла цели».
(Бард): «У тебя нет права. Нет права заходить в эту гору!»
(Торин): «Лишь у меня оно есть. Я обращаюсь к правителю Озёрного Города. Вы поможете осуществить предсказанное? Вы согласны разделить несметные богатства моего народа? Ваше слово».
(Бургомистр): «Я вам вот что скажу. Добро пожаловать! Добро пожаловать и милости просим, король под горой!»
(Бильбо): «Вы заметили, что одного не хватает? Где Бофур?»
(Балин): «Придётся, если хотим найти дверь до прихода ночи, мешкать больше нельзя».
(Торин): «Ты остаёшься. Мы спешим, а ты будешь тормозить нас».
(Кили): «О чём ты? Я иду с вами».
(Кили): «Я должен быть там, когда откроется дверь, когда мы впервые увидим чертоги наших отцов».
(Торин): «Кили, останься. Отдохни. Догонишь нас, когда поправишься».
(Оин): «Я останусь с ним, такая рана сама не затянется».
(Фили): «Дядя. Мы выросли на рассказах о горе. На твоих рассказах! Ты не можешь отнять у него мечту!»
(Фили): «Я сам понесу его, если придётся».
(Торин): «Однажды ты станешь королём и ты поймёшь. Мы не можем ставить под угрозу весь поход ради одного гнома, даже если он родня. Фили, не делай глупостей. Твоё место в отряде».
(Фили): «Моё место рядом с братом».
(Бофур): «Бороду мне в клочья, нам что, пора вставать?»
(Бургомистр): «Счастливо, друзья! В добрый путь. возвращайтесь поскорее с богатствами для всех!»
(Нори): «Спасибо вам, до свиданья!»
(Бофур): «Охо, вы что, тоже опоздали?»
(Стражники): «Так. Прочь отсюда. Пошли, быстро!»
(Альфрид): «Филигранная работа, сир. Ваша популярность невероятно выросла. Весь город повторяет ваше имя».
(Бургомистр): «Да, это было весьма умно. Либо наши маленькие друзья вернутся с победой, а значит я смогу неплохо подзаработать, либо у старины Смауга будут на ужин гномы денёк-другой. Главное, что мы от них избавились».
(Фили): «Постойте, прошу вас! Нам нужна помощь! Мой брат болен!»
(Бургомистр): «Болен? Это заразно? Нет, прочь, не подпускай их ко мне! Не подпускай».
(Оин): «Прошу вас, нам нужны лекарства».
(Альфрид): «По-вашему, я похож на аптекаря? Разве мы мало вам дали? Бургомистр занятой человек. У него нет времени лечить больных гномов. Проваливайте, да поживей».
(Бургомистр): «Этому городу уже давно нужна хорошая чистка. А начать стоит с одного смутьяна, который посмел усомниться в моём авторитете».
(Альфрид): «С одного лодочника, сир?»
(Бургомистр): «Именно так!»
(Бард): «Нет! На сегодня хватит с меня гномов!»
(Бофур): «Нет, нет, нет! Прошу тебя, нам нужна помощь! Кили болен. Он очень болен».
(Бильбо): «Здесь так тихо».
(Балин): «Так было не всегда. Когда-то на этих холмах был густой лес, а в листве деревьев пели птицы».
(Бильбо): «Что это за место?»
(Балин): «Когда-то здесь был город Дейл, а теперь одни руины. Это Пустошь Смауга».
(Торин): «Солнце скоро будет в зените. Нужно найти потайную дверь в гору до его захода. Идёмте!»
(Бильбо): «Постой! Это ведь отрок? Гэндальф велел ждать его здесь, без него мы не должны. «
(Торин): «Ты его видишь? У нас нет времени ждать волшебника. Мы сами по себе. Идём!»
(Гэндальф): «Дол-Гулдур. Колдовская гора».
(Радагаст): «Она кажется совершенно заброшенной».
(Гэндальф): «Так и задумано. На крепости лежат чары сокрытия, а значит наш враг ещё не готов явить себя. Он пока не вошёл в свою полную силу. Радагаст, отправляйся к леди Галадриэль, скажи ей, что мы должны его спровоцировать».
(Радагаст): «Что ты имеешь в виду?»
(Гэндальф): «Я пойду один, и не думай идти за мной. Дай мне слово».
(Радагаст): «Подожди, Гэндальф! А вдруг это ловушка?»
(Гэндальф): «Уходи и не возвращайся. Без сомнения, это ловушка».