Ну и что скажете вы знаки препинания
«Ну». Запятой выделяется или нет?
В предложении слово «ну» может выступать в роли частицы или междометия. Знаки препинания расставляются в зависимости от его функции и расположения в тексте.
Зачастую трудно определить роль слова «ну» в предложении. Разница между частицей и междометием состоит в интонации. При произношении междометие всегда подчеркивается интонацией, а частица произносится слитно с последующими словами.
В предложениях междометия обычно обособляются запятыми и восклицательными знаками, а частицы не выделяются.
Частица
Частица — это служебная часть речи. Она вносит в предложение добавочный смысловой оттенок. Частица «ну» усиливает последующее высказывание и обычно встречается в восклицательном или вопросительном предложении. При произношении частица не выделяется интонацией.
Запятые не ставятся
Запятая после частицы «ну» не ставится, если она используется в значении «итак», «так», «допустим», «положим».
Если частица «ну» используется с усилительным значением, то не отделяется запятой.
Не обособляется «ну» при внезапном и резком начале действия, выраженным глаголом несовершенного вида. То же самое при указании на возможность дальнейшего действия.
Частица «ну» не отделяется запятой внутри цельных сочетаний: «ну да», «ну что», «ну что ж», «ну и что». Однако само сочетание обособляется запятыми или тире.
Междометие
Междометие не относится ни к самостоятельной, ни к служебной части речи. Это неизменяемое слово, выражающее эмоциональную и эмоционально-волевую реакцию на что-либо. Оно не связано синтаксически с другими членами предложения.
Первообразное междометие «ну» обычно выражает удивление или призыв. Оно побуждает к началу или прекращению каких-то действий. При произношении на междометие всегда падает интонационное ударение.
Обособляется запятыми
Междометие обособляется запятыми, если произносится без восклицательной интонации. Если оно произносится с восклицательной интонацией, то может оформляться в виде отдельного предложения с соответствующим знаком.
Междометие с восклицательной интонацией может располагаться в середине предложения. В этом случае находящееся после восклицательного знака слово пишется со строчной буквы.
Междометие «ну же», выражающее побуждение, обособляется запятыми с двух сторон при расположении в середине предложения. Запятая ставится после «же», если оно находится в начале предложения. В конце предложения запятая ставится перед «ну».
Запятые не нужны
Междометие «ну» не обособляется запятыми, если оно выражает восхищение, удивление, негодование, иронию.
Междометие «ну» может быть в составе сочетаний: «ну и», «ну уж», «ну уж и», «ну тебя», «ну вас», «ну их» и других. Запятая после «ну» не ставится, так же как и само выражение не обособляется.
Междометие «ну» может стать членом предложения, если перешло в другую часть речи, например, существительное.
«Ну и ну» и «ну-ну»
Существует также междометие «ну и ну», выражающее удивление, недоумение, восхищение.
Междометие «ну-ну» используется при удивлении, негодовании, иронии, а также для выражения согласия с собеседником, желания его успокоить.
Запятая до и после «ну» ставиться?
Это неимоверно, но слово, состоящее всего лишь из двух букв, может выражать различные эмоции: негодование, удивление, восхищение, недоверие, возмущение. Это маленькое, но значимое слово мы довольно часто употребляем в устной речи. Но как же правильно его обособить знаками препинания, чтобы написанный текст был не только интересным, но и грамотным. Давайте разберемся, запятая после ну нужна или она лишняя? Как пунктуационно оформляются выражения с этим словом?
Какая это часть речи?
Перед тем как понять правила постановки знаков препинания, определим, какую роль играет это слово в предложении.
Междометие
Элементы русского языка, выражающие чувства, эмоции, побуждения, но не называющие их, называются междометиями. Это ни самостоятельная, ни служебная часть речи. Это неизменяемое слово, которое делает речь более экспрессивной, живой. Отметим, что оно не связано синтаксической связью с другими членами предложения. При произношении слово отделяется интонационной паузой и, соответственно, во многих случаях, запятой от остальной части фразы. Оно может выражать следующие эмоции: тоску, сожаление, печаль, горе, а также побуждение к действию или призыв к его прекращению.
Существительное
Междометие, то есть слово, придающее речи выразительности, может переходить в существительное. Приведем пример:
Частица
«Ну» в предложении может быть частицей. В отличие от междометия, частица более тесно связана с рядом стоящим словом и не обособляется запятыми. Она имеет значение: «итак», «допустим» и произносится тогда, когда необходимо подвести итоги, обобщить изречения, сказанные ранее. Иногда частица усиливает последующее высказывание.
Слово «ну» выделяется запятыми
Запятые ставятся после междометия, если оно произносится без восклицательной интонации.
Если фраза произносится с повышением силы голоса, тогда междометие «ну» выделяется одним предложением с соответствующим знаком на конце. Данное междометие, произносимое с восклицанием, может занимать серединную позицию в предложении. В таком случае оно отделяется от последующей части фразы восклицательным знаком. Слово после знака препинания с интонационно-экспрессивной функцией начинается со строчной буквы (пример указан ниже).
Междометие «ну же» употребляется для выражения призыва к действию, понукания. Оно обособляется запятыми с одной или с двух сторон, в зависимости от занимаемой позиции. Располагаясь в серединной части предложения, обособляется с двух сторон. Находясь в начале или в конце предложения – только с одной стороны.
Примеры предложений
Рассмотрим несколько примеров:
Когда слово «ну» не обособляется запятыми
В большинстве случаев слово, выступающее в роли междометия, обособляется запятыми, но есть исключение.
Знаки препинания не нужны, если лексема выражает удивление, восхищение, одобрительные эмоции или насмешку.
Не нужны запятые, если перед нами частица, имеющая усилительное значение или употребляется в значении «допустим» или «в итоге».
Нередко слово употребляется в паре с глаголом несовершенного вида, отвечающего на вопрос «что делать?». В совокупности они обозначают внезапное действие. Необходимости обособлять подобную частицу нет.
Примеры предложений
Приведем несколько примеров для лучшего понимания сказанного:
Знаки препинания в сочетаниях с «ну»
Рассмотрим несколько наиболее употребляемых выражений.
«Ну а», «ну а если», «ну а что»
В данных сочетаниях «ну» является не междометием, а частицей, которая не обособляется запятыми.
К тому же, обратим внимание, что «а» может быть как частицей, так и союзом. Запятая перед союзом ставится в том случае, если он противопоставляет два возможных варианта, два действия или непохожих друг на друга объекта. Однако зачастую «а» выступает в роли связующего звена и не выражает ничего, в этом случае запятая не нужна.
«Ну что», «ну что ж»
Данные выражения обособляются запятыми, но внутри их знаки препинания не нужны. Рассмотрим несколько случаев:
«Ну и», «ну и что», «ну или»
Внутри упомянутых цельных сочетаний запятые не нужны:
«Ну здравствуй»
В этом случае постановка запятой после «ну» зависит от контекста. Если это радостное искреннее приветствие, тогда запятая не ставится. В конце предложения нужен восклицательный знак, соответствующий интонации фразы.
Ну а если выражение произносится с недоверием, например, человек, здоровается с собеседником, который сделал что-то нехорошее, тогда запятая нужна.
Это междометное сочетание, внутри которого знак не нужен. Если оно употребляется в значении «итак», тогда ему присущи характеристики вводного сочетания – запятые для его обособления ставятся.
«Ну да»
После «ну» в этом выражении знаки препинания не нужны.
«Ну и ну», «ну-ну»
Первое междометие выражает удивление, а второе используется для передачи автором таких эмоций как ирония, сомнение, недоверие, недовольство. Также произносится при желании кого-либо утешить.
Рассмотрим выражение этих эмоций на следующих примерах:
Учите правила, больше читайте и пишите корректно!
12. Знаки препинания при прямой речи и цитатах
Пунктуация
Знаки препинания при прямой речи
Если прямая речь идет в строку (в подбор), то она заключается в кавычки: «Я жалею, что не знала вашего отца , – сказала она погодя. – Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас ». Лужин промолчал (Наб.).
Если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставится тире (кавычки отсутствуют):
Федя и Кузьма молчали. Кузьма незаметно подмигнул Феде, они вышли на улицу.
– Я вот чего пришел: Любавины с покоса приехали?
– Возьми Яшу и подожди меня здесь. Я домой заскочу на минуту (Шукш.).
Оба способа оформления прямой речи могут сочетаться, если в речь одного лица включается еще прямая речь другого лица:
– Вы еще добавили: «Вот музыку принесли. Один патефон для двух компаний ».
– О, жуткий глупец! (Бонд.).
– Ты сон, что ль, видал?
– Видал. Будто мы с отцом моим поехали коня торговать, приглянулся нам обоим один конь, отец мне мигает: «Прыгай и скачи » (Шукш.).
а) запятая ставится, если она была необходима в месте разрыва вводящих слов автора: Сказав: «До скорой встречи», она быстро вышла из комнаты ;
б) тире ставится в случае отсутствия знака препинания на месте разрыва вводящих слов автора: Перебарывая неловкость, он пробормотал студенческую остроту: «У меня бабушка корью заболела» – и хотел придать начатому разговору непринужденную легковесность (Бонд.);
в) тире ставится, если прямая речь заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком: Дети ожидали, что он похвалит их, но дедушка, покачав головой, сказал: «Этот камень лежит здесь много лет, здесь ему место…» – и рассказал о подвиге трех советских разведчиков (Сух.); Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» – но промолчал (Ч.); Она [собака] останавливается. Я повторяю: «Что сказано?» – и держу ее долго на стойке (Пришв.);
г) если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения: Сказав Гричмару фразу «Легкой жизни не бывает, есть лишь легкая смерть», Крымов поймал на себе беспокойный, предупреждающий взгляд Стишова (Бонд.).
Примечание. Прямая речь не выделяется кавычками:
а) если нет точного указания, кому она принадлежит (прямая речь вводится безличным или неопределенно-личным предложением): Не даром говорится: дело мастера боится (посл.); Про него говорили: строгий, но справедливый;
Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
а) реплики отделяются друг от друга знаком тире: «Самовар – готов?» – «Нет еще…» – «Отчего? Там пришел кто-то». – «Авдотья Гавриловна» (М. Г.);
б) если одна из реплик сопровождается вводящими авторскими словами, то следующая не отделяется знаком тире: «Вы ведь вдова?» – спросил он тихо. «Третий год». – «Долго были замужем-то?» – «Год и пять месяцев…» (М. Г.);
в) точка и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами: Проходя мимо, он сказал: «Не забудь купить билеты». – «Постараюсь», – ответила я ; если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, точка опускается: Проходя мимо, он крикнул: «Не унывай!» – «Постараюсь», – ответила я ;
г) запятая и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам, но объединенными общим авторским предложением: Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», – «Да, недурно», – отвечал он обыкновенно (Г.); если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, запятая опускается: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – «Мне холодно», – ответил он ; то же при ином расположении частей авторского предложения: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – он ответил: «Мне холодно» (Ток.).
При абзацном выделении реплик диалога перед репликой ставится тире ; после предваряющих диалог слов автора ставится двоеточие или точка. Если в авторском тексте имеются вводящие прямую речь слова, то после них ставится двоеточие; если такие слова отсутствуют, то ставится точка:
Кармен отняла руку; неоконченный такт замер вопросительным звоном.
– Я доиграю, – сказала она.
– Когда ты будешь со мной (Грин).
Телеграфистка, строгая сухая женщина, прочитав телеграмму, предложила :
– Составьте иначе. Вы – взрослый человек, не в детсаде.
– Почему? – спросил Чудик. – Я ей всегда так пишу в письмах. Это же моя жена. Вы, наверное, подумали…
– В письмах можете писать что угодно, а телеграмма – это вид связи. Это открытый текст.
Чудик переписал (Шукш.).
То же при единственной реплике:
Шацкий прошелся по комнате.
– Духота, духота! – пробормотал он. – Здешние вечера вызывают астму (Пауст.).
Глаза его опущены в тарелку. Потом он поднял их на Надю, обыкновенные голубые глаза, улыбнулся и тихо сказал:
– Извините меня. Это я виноват. Это ребячество с моей стороны (Сол.).
Абзацное и безабзацное (при помощи кавычек) выделение прямой речи применяется дифференцированно. Если в тексте перемежается внешняя речь (обращенная к собеседнику) и внутренняя (подумал про себя), то внешняя речь оформляется при помощи абзацного выделения, а внутренняя – при помощи кавычек:
– М-да. Ну что же, вы правы. Дело на безделье менять нельзя. Идите и рисуйте свои треугольнички.
Надя умоляюще глядела в глаза Ивану. «Ну что тут страшного, – хотелось ей сказать . – Будет ведь завтра новый вечер, можно поехать в Белые Горы. И послезавтра. Но я не виновата, если пообещала две недели назад» (Сол.).
А после моих слов он улыбнулся от уха до уха (рот у него такой, как раз от уха до уха) и радостно согласился:
– Ну ладно, тогда пойдем.
«Вот я тебе покажу „пойдем“», – подумал я про себя (Сол.).
Только кавычками выделяется внутренняя (подумал про себя ) речь в авторском тексте, вне диалога:
Кузьма посмотрел, куда указали. Там, на склоне другого косогора, цепочкой шли косцы. За ними ровными строчками оставалась скошенная трава – красиво. «Какая-то из них – Марья», – спокойно подумал Кузьма (Шукш.); Кузьма с радостью смотрел на нее. «Чего я, дурак, искал еще?» – думал он (Шукш.).
Знаки препинания при цитатах
Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133–136):
а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань жаловаться, и боль исчезнет» (Ч.); Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности!»; У М. Алигер есть строки: «Человеку надо очень мало, чтобы счастье выросло в полный рост»; У Л. Н. Толстого есть интересное сравнение: «Как у глаза есть веко, так у дурака есть самоуверенность для защиты от возможности поражения своего тщеславия. И оба, чем более берегут себя, тем менее видят – зажмуриваются» ;
в) «Чтобы что-нибудь создать, – писал Гёте, – надо чем-то быть»; «Если на Николу (19 декабря), – говорилось в книге, – день холодный и ясный – к хлебородному году» (Сол.);
Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием (в начале цитаты, в середине или в конце):
а) «…Если добро имеет причину – это уже не добро; если добро имеет следствие – то это уже не добро. Добро вне следствий и причин», – писал Л. Н. Толстой в своих дневниках; «…Поэма перерастает в мои воспоминания, которые по крайней мере один раз в год (часто в декабре) требуют, чтобы я с ними что-нибудь сделала», – замечает А. Ахматова в «Прозе о поэме» ;
б) «Биография героини… записана в одной из моих записных книжек», – пишет в одном из своих писем из Комарова А. Ахматова ;
Если в цитируемом тексте уже имеется цитата, то пользуются кавычками разной формы – «лапочками» („“ ) и «елочками» («» ). «Лапочки» (или «лапки») – внутренний знак; «елочки» – внешний. Например: «„Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости“, – сказал когда-то Пушкин. Подле этой черты мы, похоже, теперь и остановились, сознавая, что нельзя отступать назад, и не смея, но всё приготовляясь и приготовляясь двинуться вперед, к подлинному уважению» (Расп.).
При необходимости выделения цитирующим отдельных слов цитаты, в скобках оговаривается данное выделение: (подчеркнуто нами. – Н. В. ); (курсив наш. – Н. В. ); (разрядка наша. – Ред. ). Например: «Тот, кто хочет изучать человека в истории, должен уметь анализировать исторические (выделено нами. – Н. В. ) эмоции» (Ю. Лотман).
Если цитирующий вставляет в цитату свой поясняющий текст или раскрывает сокращенное слово, то это пояснение заключается в квадратные или угловые скобки: «Спасибо за любование Муром [сыном М. Цветаевой]…» – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.; «Лестницу, наверное, читал! П [отому] ч [то] читала Лея. Достань у нее, исправь опечатки», – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.
Ссылки на автора и источник цитирования заключаются в скобки; точка, заканчивающая цитату, ставится после закрывающей скобки. Например: «Мыслить педагогически широко – это значит уметь видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить // Новый мир. 1987. № 4. С. 242 ).
Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место (стоят перед закрывающей кавычкой). При перечислении примеров точка после закрывающей скобки заменяется на точку с запятой: «Как ты таинственна, гроза!» (И. Бунин. Полями пахнет… ); «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет…» (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5 ).
Если указание на автора или цитируемый источник помещается ниже цитаты, в частности при эпиграфах, то скобки снимаются, как и кавычки при цитате, а в конце цитаты ставится знак, соответствующий данному предложению. Например:
Розу белую с черною жабой
Я хотел на земле повенчать.
С. Есенин
Ты не меня полюби, ты полюби мое!
Ф. Достоевский
Мне жаль весь мир и человека жаль?
Н. Заболоцкий
Живопись учит смотреть и видеть…
А. Блок
Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140–145).
Без кавычек оформляются стихотворные цитаты, если они приводятся с сохранением авторской строфы. Выделительную функцию берет на себя позиция в тексте:
Начинается двенадцатая – последняя и короткая – глава книги. Бьет двенадцатый час недолгой жизни Александра Блока.
Только в грозном утреннем тумане
бьют часы в последний раз…
…Наступил тысяча девятьсот двадцатый год, четвертый год новой, Октябрьской эры (Орл.).
Не выделяется кавычками и прямая речь при передаче диалога с помощью абзацного членения (см. § 138), так как выделительную функцию берет на себя позиция в тексте.
Кавычками выделяются чужие слова, включенные в авторский текст, когда обозначается их принадлежность другому лицу: Это произошло весной 1901 года, который Блок назвал «исключительно важным» (Орл.); Пастернак пишет: «…в моем отдельном случае жизнь переходила в художественное претворение, как оно рождалось из судьбы и опыта». Но что такое «судьба и опыт» в «отдельном случае» Пастернака? Это опять-таки «художественное претворение» , с которым были связаны встречи, переписки, беседы – с Маяковским, Цветаевой, Асеевым, Паоло Яшвили, Тицианом Табидзе (Лих.); Иордан любил Кипренского и называл его «предоброй душой» (Пауст.); Борьба Пастернака за «неслыханную простоту» поэтического языка была борьбой не за его понятность, а за его первозданность, первородность – отсутствие поэтической вторичности, примитивной традиционности… (Лих.).
Выделение кавычками необычно употребляемых слов
Кавычками выделяются слова, чуждые лексикону пишущего: слова, употребляемые в необычном (специальном, профессиональном) значении, слова, принадлежащие особому, часто узкому кругу общающихся: Я ткнул веслом, шучонок «дал вар» (Пришв.); Долго не увядала трава. Только голубеющая дымка (ее зовут в народе «мга» ) затягивала плесы на Оке и отдаленные леса. «Мга» то сгущалась, то бледнела (Пауст.); Живет Саша «на хлебах» в мещанском домике (Бун.); Раствор сернокислых солей кальция из гипса может перейти в микроскопические поры керамики и дать «высолы» на поверхности произведения – белесые пятна под глазурью. Идеально прижилась бы на керамике только керамика. Такой «имплантат» старел бы синхронно с оригиналом (журн.).
Кавычками выделяются иностилевые слова, подчеркивается ироническое значение слова, дается указание на двойной смысл слова или смысл, известный лишь тому, кому адресованы слова: …Многие страницы английского классического романа «ломятся» от богатства вещного мира и сверкают этим богатством (М. Урнов) (иностилевое слово в научном тексте); …Загадка этого таинственного приобретения, щедрого подарка за «услуги» , служит примером двусмысленных толков (М. Урнов) (ироническое значение слова); Пока это секрет, ничего не говорите «там» известной вам «особе» (Ч.) (там, особе – смысл слов известен лишь адресату); Я стал держать экзамены… когда «порядочные лица» их не держали (Орл.) (указание на особый, тайный смысл слова); …И если бы не этот тезис – еще неизвестно, во что вылилось бы ведомственное «недоумение» (Зал.) (иронически-порицательное употребление слова); И так каждый день от «зари» до «зари» . А «заря» – это особый артикул, использовавшийся караулом на гауптвахте утром и вечером (Гил.) (двойной смысл – общепринятый и условный).
Кавычками выделяются слова, употребляемые в особом, часто условном значении: Ведь нулевой цикл – «непыльный» цикл, он не требует многочисленных смежников и поставщиков (Зал.).
Кавычками подчеркивается чисто грамматическая необычность употребления слов, например в случае, когда в качестве членов предложения употребляются части речи или целые обороты, не предназначенные для выражения данных функций: «Хочешь?» , «давай ты» звучало в моих ушах и производило какое-то опьянение; я ничего и никого не видел, кроме Сонечки (Л. Т.); От его приветливого «я вас ждал» она повеселела (Б. П.).