Не хватает тямы выражение что означает
Не хватает тямы выражение что означает
Смотреть что такое «ТЯМА» в других словарях:
тяма — и, ж., розм. Здатність осмислювати що не будь; кмітливість, тямущість; розум. || рідко. Свідомість. •• Без тя/ми а) нічого не усвідомлюючи, з потьмареною свідомістю; б) без пам яті; в непритомному стані. Дійти до тями … Український тлумачний словник
тяма — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови
тяма — пам ять (за мойой тями, ищы такого не быво) … Лемківський Словничок
Ахтям — (Әхтәм) татарское Род: мужской Этимологическое значение: Душа моя Производ. формы: * Ахтямчик * Тямочка * Тяма * Тёма * Тямчик Связанные статьи: начинающиеся с «Ахтям» … Википедия
Именные суффиксы в японском языке — (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный… … Википедия
Sister Princess — シスター・プリンセス, Sister+Princess Жанр гарем … Википедия
Мыонг — Поселение мыонг в традиционных домах рядом с Хоа Бин … Википедия
Доно — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
Обращение в японском языке — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
Японские обращения — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
Выражение «У тебя тямы нема». Что такое «тяма»?
выражение «тямы нет» означает, что ума тебя нет, или «мозгов не хватает»
Вероятно выражение «тямы нема» означает то же самое, что «темы нема». То есть так хотят сказать человеку, что он «не в теме», то есть совсем не разбирается в каком-то вопросе.
Википедия насчёт этого слова говорит, что дескать это понятливость:
Приведённые примеры из произведений довольно новые, 2000-х годов, поэтому вполне возможно, что данное слово произошло от хулиганского коверкания слова «тема». Говорят же фразу: «Ты не в теме», по смыслу равносильную фразе «Ты в этом не разбираешься».
У нас говорят «Тяму нет» что означает нет ума, разумения, смекалки. «Тям» по Украински означает жизненная мудрость, ухватистость, сообразительность.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Чаще » железными нервами» наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Не хватает тямы выражение что означает
1 тяма
без тя́ми — ничего́ не сознава́я, бессозна́тельно (нар.) ; в беспа́мятстве; ( без чувств) без созна́ния; (в сочетании с глаголом лежать) без па́мяти
бра́ти, взя́ти до тя́ми — понима́ть, поня́ть; ( стараться уяснить что-либо) вника́ть, вни́кнуть
дохо́дити, дійти́ до тя́ми — ( осознавать) постига́ть, пости́чь, уразумева́ть, уразуме́ть
згуби́ти (загуби́ти) тя́му — потеря́ть рассу́док
ма́ти тя́му — быть спосо́бным; име́ть смека́лку, быть смышлёным (сме́тливым)
См. также в других словарях:
ТЯМА — Не хватает тямы кому. Дон. Шутл. ирон. О человеке, который не может чего л. понять, сообразить. СДГ 3, 167 … Большой словарь русских поговорок
тяма — и, ж., розм. Здатність осмислювати що не будь; кмітливість, тямущість; розум. || рідко. Свідомість. •• Без тя/ми а) нічого не усвідомлюючи, з потьмареною свідомістю; б) без пам яті; в непритомному стані. Дійти до тями … Український тлумачний словник
тяма — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови
тяма — пам ять (за мойой тями, ищы такого не быво) … Лемківський Словничок
Ахтям — (Әхтәм) татарское Род: мужской Этимологическое значение: Душа моя Производ. формы: * Ахтямчик * Тямочка * Тяма * Тёма * Тямчик Связанные статьи: начинающиеся с «Ахтям» … Википедия
Именные суффиксы в японском языке — (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный… … Википедия
Sister Princess — シスター・プリンセス, Sister+Princess Жанр гарем … Википедия
Мыонг — Поселение мыонг в традиционных домах рядом с Хоа Бин … Википедия
Доно — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
Обращение в японском языке — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
Японские обращения — Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они… … Википедия
На каком языке говорит Россия: ещё 150 слов и выражений Псить, лаваш и душнарь — The Village продолжает работу над разговорником, который поможет лучше понимать приезжих из разных городов России
Разобравшись с новосибирской мультифорой и пермской шанежкой, The Village опросил жителей российских городов от Благовещенска до Ростова-на-Дону и составил вторую часть толкового словаря, призванного помочь в бытовых ситуациях.
Благовещенск
Отсветить — копировать
Отсветки — копированные бумаги, документы
Чифанька — кафе или ресторан китайской кухни
Чисанчи — известное китайское блюдо дисаньсянь, «три свежих овоща»
По тихой — немного, сойдёт, нормально. («Как дела?» — «По тихой!» Или: поел по тихой, перекусил)
Брянск
Момон — пузо
Скрынка — ящик
Владивосток
Кукси — лапша быстрого приготовления
Канулевый — о машине без пробега
Гулька — забранные в высокий пучок волосы
Поросятина — дешёвый алкоголь
Сопка — холм, гора
Фонарный — простой, обычный, несложный
Чилим — креветка
Заряженный — тюнингованный (об автомобиле)
Зубатка, малоротка — разновидности тихоокеанской корюшки. Также зубаткой называют машину марки Toyota Corona конца 80-х — начала 90-х
Киты — китайцы, торгующие на рынке («Купил у китов»)
Медведки — глубоководные креветки
По шурику — быстро
Шара — подработка, дополнительный заработок (делать шару)
Шмурдяк — вещи, хлам (притащить свой шмурдяк, сложить свой шмурдяк)
Владикавказ
Лапша — среднеспециальное заведение
Моросить — делать глупости, либо плохо работать (о технике). Например: «У меня телефон моросит»
Ба — лёгкий поцелуй, «чмоки». Например: «Ба тебе!»
Зей — наркоман
Воздух — деньги, воздушный — богатый, при деньгах
Корочки — обувь
Сторонка — городской район
На постое — на постоянной основе
Хазар — сооружение во дворе жилого дома, где проводят торжества и поминки
ПРИКАЛЫВАТЬСЯ — пытаться познакомиться с девушкой
БОБЁР — богатый или высокопоставленный человек
ГУДНУТЬ, ПУСТИТЬ ГУДОК — позвонить и бросить трубку, чтобы адресат перезвонил
ЛАВАШ — пощёчина
БАХЧ — резкий неприятный запах
ОДИН КОН — однажды, как-то раз
Владимир
Куканки (кукашки) — особый вид домовых
Волгоград
Под расчёт — без сдачи
Грядушка — изголовье кровати
Бобочки, бобки — косточки от вишни, абрикоса, сливы и т. д.
Растыка — растяпа, бестолковый человек
Иваново
Бабайки — детские формочки для песка
Котиха — алкоголичка
Ижевск
Бэпэшка — лапша быстрого приготовления
Хазэр— сейчас
Давай ладОм — ни пуха, пожелание удачи
КАганька — младенец, новорождённый
Тюлька — обрубок бревна для колки дров
Папаска — формочка для песочных фигурок
Иркутск
Чичер — холод, мороз
Чефань — китайское кафе
наматывать — приобретать что-то (намотал проблему, компанию, машину)
Вольгота — свободные молодые люди или свободное время
Казань
Айда — пойдём
Чумара — подработка
Кайфалом — не хочется, влом
Кемерово
Перебунтить — значит навести беспорядок в чём-либо (например, перебунтить бельё в шкафу, когда там всё комом, в беспорядке)
Калининград
Сковородка — пляж, укрытый от ветра в дюнах
Пличка — совок
Брита — фильтр для воды
Лабусы — литовцы
Пшеки — поляки
Комсомольск-на-Амуре
Сатка — остановка автобуса
Майфуна — пренебрежительное название дорогого телефона
На фасере — на стрёме
Гидра — дешёвое пиво в пластиковых бутылках
Курск
Каличный — левый, ущербный, не классный
Нальчик
Нарт — простоватый человек, деревенщина (название произошло от героев-богатырей древнего адыгского эпоса — нартов)
Зихер — выражение крайнего удивления по отношению к человеку («ну ты и зихер») или происходящему («досмотрите видео, в конце полный зихер»).
Калай — балкарский вариант «нарта», грубое название балкарца. происходит от балкарского приветствия «калайся» («как дела», «как жизнь»)
Уолиги (с фрикативным «г») — употребляется для усиления смысла, с кабардинского переводится примерно как «клянусь» или «воистину». Напр.: «Не подскажешь по какой дороге на Баксан проехать?» — «Уолиги не подскажу, сам не знаю, прости, брат»
Моросить — пытаться соскочить с дела, трусить, вести себя стремно
Свежабзэ (свежябза) — свежайший. Употребляется по отношению к продуктам питания, обычно продавцами на рынке
Что такое невпритям
Было бы интересно послушать мнение форумчан о смысле и происхождении слова невпритям.
5 ответов 5
ТЯМИТЬ что, южн. зап. тамб. пск. тямлить, вор. (темя?) знать, разуметь, смыслить или понимать; уметь, мороковать; || видеть, слышать, постигать чувствами; || помнить.
Не тямишь, так не берись. Он тямит по-русски, тямит грамоту. Ему, что ни говори, ничего не тямит. Не тямлю я издалеча, глаза плохи.
Тямиться кому, безличн. помниться, думаться, видеться, казаться, мниться. Тямится, будто это было до Петровок? || Помнится.
Тям м. тямка ж. пониманье, постиженье, распознаванье; разум, рассудок, смысл, сметка, догадка: память. У него тямки нет, не берет в тям, не взял в тямку. Не в тямку мне, не дослышал; ||
не в память, не помню. А мне-то и не в тям, чего он хочет! Обиняки не в тямку нам. Ему тямку или все тямки отбили, поглупел, обезумел, одурел. Тямкий человек, понятливый, сметливый, догадливый; способный, смышленый; памятливый.
Как всегда, начнем словарный поиск.
ТЯМА
Не хватает тямы кому. Дон. Шутл.-ирон. О человеке, который не может чего-л. понять, сообразить. СДГ 3, 167.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
Без тя/ми — а) нічого не усвідомлюючи, з потьмареною свідомістю; б) без пам’яті; в непритомному стані. Дійти до тями.
Кроме тямы, есть много других однокоренных с ним слов. Почитаем словарь Преображенского (1914) :