Не хотела глотать но он так схватил за волосы что пришлось

Не хотела глотать но он так схватил за волосы что пришлось

Он придавил ее своим телом. Фаллон отчаянно барахталась и извивалась под ним, тщетно пытаясь отыскать в себе остатки мужества.

— Смирись! — взревел он, — Покорись, проси пощады! Проси оставить тебе жизнь, Фаллон!

Она была не в состоянии выцарапать ему глаза, поэтому плюнула в лицо.

Его тело напряглось до такой степени, что Фаллон захлестнула новая волна ужаса. Его стальной взгляд, казалось, пронизывал ее насквозь. Она ощущала его каждой клеткой своего тела. Он крепко удерживал ее руку, его бедра прижимались к ее ногам.

Внезапно Аларик заломил ей руки над головой. Быстрым движением он разорвал верхнюю часть ее рубашки и поднял юбку выше пояса. Его рука коснулась обнаженной девичьей плоти, и Фаллон вскрикнула от отчаяния и удивления, ибо лишь сейчас полностью осознала его намерения и силу его желания.

Она дочь Гарольда, напомнила себе Фаллон. Гордая дочь Гарольда. Делон дарил ей нежные, целомудренные поцелуи, ни один мужчина не позволял себе быть с ней дерзким — кроме этого воина.

Да и он не позволял себе раньше такого!

В те моменты в давнем прошлом он никогда не был с ней столь груб. Она помнила его поцелуй, который обжег и воспламенил ее, но он не был жестоким. Сейчас же в глазах Аларика читалось не только желание, но и ненависть.

— Варвар! — прошипела она, широко раскрыв глаза, не в силах удержать слезы. — Варвар и ублюдок, гнусное нормандское отродье!

Его лицо напоминало злобную маску, челюсти были плотно сжаты. Фаллон попыталась выскользнуть из его объятий, но это было так же невозможно, как своротить стену. Тело его было раскаленным, мышцы излучали жар, приводя Фаллон в трепет. Она продолжала выкрикивать ругательства, глядя в искаженное похотью и яростью лицо Аларика.

Внезапно он оттолкнул ее. Получив неожиданную свободу, Фаллон попыталась подняться. Он схватил ее за руку и вновь бросил на кровать с такой силой, что она задохнулась.

Она поняла, что он отпустил ее только для того, чтобы снять меч и ножны. Он сбросил тунику, снял через голову рубашку, и пламя очага осветило выпуклые мышцы его груди и плеч. Фаллон прерывисто вздохнула, но едва пошевелилась, как он вновь оказался на ней. На нем оставались лишь рейтузы, сквозь которые она могла отчетливо ощутить его мужское естество.

— Нет! — Фаллон пыталась царапаться и лягаться. Она знала, что не обделена силой, но по сравнению с ним была слабым ребенком.

Он надежно сжал ей запястья, затем раздвинул коленом девичьи бедра и пригвоздил ее всей тяжестью к кровати. Фаллон не могла пошевелиться. Если она двинется, он приникнет к ее интимному месту еще плотнее.

— Проси пощады, Фаллон!

— Пощады? У тебя?! Да я скорее умру!

Он прижал ее руки к матрацу и расплющил ее всем весом, беспощадно придавив к кровати.

— Ублюдок! — прошипела она и снова отчаянно забилась под ним, задыхаясь и хватая ртом воздух.

В глазах Аларика не было и проблеска жалости. В них читалась непримиримость. Он ненавидел ее. Он прикасался к ней с каким-то презрением, его рука дерзко блуждала по ее бедрам. Фаллон ощутила тяжесть его обнаженного живота…

Страх и отчаяние взяли верх над гордостью. Прерывающимся шепотом она проговорила:

— Не надо… Прошу тебя, Аларик… Не надо…

Он замер, однако не отпустил ее. Фаллон почувствовала, что больше не может сдерживать слез.

Это Аларик, напомнила она себе. Человек, которому она много лет мечтала досадить. Человек, который не единожды зажигал в ней пламя и загорался сам, но смирял себя. Человек, который был другом отца, который не раз выручал ее из беды.

Она посмотрела на него, и неожиданно для нее самой из ее уст вырвались слова:

— Как мог ты… отдать меня… кому-то другому?

Он немо застыл над ней. Фаллон не знала, услышал ли он ее. Его глаза были для нее стальной загадкой. Она сдержала рыдания и сделала попытку отвернуться, понимая, что находится в рискованном соприкосновении с мужской плотью. Фаллон ощущала жар во всех членах. Он должен отодвинуться, иначе она станет кричать и малодушно просить его о милости.

И — о чудо! — он это сделал, он отодвинулся. Фаллон мгновенно прикрыла живот простыней, а Аларик молча надел тунику.

Она позабыла о страхе, который вынудил ее взмолиться о пощаде. Она увидела в Аларике холодного, надменного врага, и в ней снова поднялась ненависть. Как может он так говорить о Гарольде, сыне Годвина? Она встала на колени, чтобы ударить его.

Он поймал ее руку и так резко выкрутил, что Фаллон вскрикнула от боли. Он смотрел на нее холодным, безжалостным взглядом, и она, скрипнув зубами, опустила голову, чтобы волосы закрыли ее лицо и он не смог увидеть отразившиеся на нем чувства. Гарольд погиб. Англия проиграла битву. Слезы брызнули из ее глаз и скатились по щекам, и она была не в силах что-либо с этим поделать.

Аларик ослабил хватку. Он прошептал ее имя. Он сел рядом с ней и притянул к себе.

— Мне очень жаль твоего отца. Он был храбрым воином… Мне очень, очень жаль…

Ее поразила произошедшая в нем перемена. До этого он был врагом, а сейчас вдруг заговорил каким-то душевным тоном и стал похож на того человека, которого она знала много лет. Он поглаживал ладонью ее плечо, слова его звучали тихо и нежно. У нее не было сил оттолкнуть его. Он медленно положил ее на подушку и наклонился над ней, пытаясь посмотреть в глаза. Он коснулся губами ее щек и лба, слизав языком слезы.

Затем он коснулся ртом ее губ, и Фаллон почувствовала всплеск и столкновение различных ощущений. Поцелуй вызвал появление жара, который разлился по всему телу. В этот миг Аларик был другом, а не врагом, и не важно, что может произойти затем или что было до этого, важно, что сейчас они вместе делили боль утраты Гарольда, саксонского короля. Она ощущала его печаль, как и жар во всем своем теле.

Фаллон никогда не уступила бы силе! Но здесь было нечто совсем другое.

Она не отдавала себе отчета в том, как он сумел отыскать в ней отклик. Она просто знала, что, когда он целует ее, она тянется к нему душой. Она подставила ему губы, ее руки обвили его шею. Она вся трепетала. Здесь не было насилия, не было принуждения. Аларик покрывал нежными поцелуями ее лицо, затем снова возвращался к губам и целовал так, словно хотел выпить ее дыхание. Он шептал какие-то малозначащие слова, которые успокаивали и убаюкивали. Ей было хорошо и спокойно в его объятиях.

Что-то приговаривая, Аларик отвел назад ее волосы. Он стал страстно, горячо целовать ей шею. Она не остановила его, когда он стал нежить и раскачивать ее груди, гладить и ласкать их, словно возлюбленный, высекая из нее новые искры пламени. Скоро они станут пожаром. Если бы она стала шептать слова протеста, его губы заглушили бы их.

Он касался ее все более дерзко. Она почувствовала, как его шершавая ладонь коснулась бедер и стала их гладить. Она мельком подумала, что лежит почти нагая, что рубашка разорвана и сбилась вверх. Его рука скользнула по внутренней части бедер и коснулась девичьей плоти. Она ахнула, но ее вздох был заглушен страстным поцелуем. Он плотно прижался к ней всем телом. Ее охватила паника. Но даже страх не мог помешать блаженной сладости, захлестнувшей ее.

Источник

Не хотела глотать но он так схватил за волосы что пришлось

Послание Римлянам святого апостола Павла. Глава 12.

Полюбить настоящее исчадие ада с ангельским лицом, монстра с самой прекрасной в мире душой — это, конечно, здорово. Но какие последствия может принести этот не простой выбор между жизнью и любовью к враждебному чудовищу?

Я прекрасно знала, что назад дороги нет, когда поняла, что парень, которого я безвозвратно полюбила, — далеко не обычный человек.

Должно ли это меня пугать и настораживать? Определенно — да. Но могу ли я прожить без него хотя бы минуту? Ответ однозначен — нет.

Не важно, кого ты любишь. Важно то, чтобы чувства были искренними и не заставляли тебя жалеть о сделанном выборе.

Я нисколько не пожалела о том, что отныне связала свою жизнь с настоящим злом. Даже страх смерти не заставил меня усомниться в моем решении. Я точно знала, чего хочу, и ничто не сможет меня переубедить…

Вампир улыбнулся мне, зная мое решение, хотя я не провозгласила свой ответ. Глядя в мои глаза, он понял, что именно я решила.

Парень медленно наклонился к моей шее и обнажил свои клыки.

Сегодня 31 октября. В этот день отмечается всемирный праздник Хэллоуин. В каждом городе люди надевают замысловатые костюмы и выходят на улицу, чтобы насладиться яркими карнавалами, устраиваемыми в честь праздника. Дети ходят по домам, выпрашивая у гостей сладости.

Этот праздник не обошел и штат Мэн, город Портленд, в котором я живу.

Все горожане долго готовились к Хэллоуину: наряжали свои дома, офисы, магазины, блеклые улицы превратились в насыщено-оранжевые аллеи из-за световых гирлянд, разноцветных шаров и тыквенных деревьев. Карнавальные костюмы, продаваемые в магазинах, раскупили до последнего.

Не знаю, что люди нашли хорошего и веселого в этом празднике?! Устрашающие костюмы пугают, что сердце с легкостью может остановиться от ужаса. Играет громкая музыка, от которой запросто оглохнешь!

Вот и моя лучшая подруга Мелисса последнюю неделю была помешана на Хэллоуине. Она успела мне надоесть, говоря об этом празднике с непреодолимым восхищением.

Мелисса и меня уговорила идти на этот праздник, который устраивается на главной улице Портленда. Мне никогда не нравилось находиться в толпе суетливых людей, которые никак не могут угомониться на пике безграничного веселья. Но если не подруга — я бы ни за что на свете не пошла на вечеринку и осталась бы дома, в тишине и покое. Вот это я люблю.

Но, как ни крути, я пойду на карнавал. И мне придется делать вид, что я, как и все, наслаждаюсь праздником.

Вообще, Мелисса отличается ото всех своим удивительным характером. Не сказать, что он идеален, вовсе нет, просто она очень понимающая и преданная подруга, готовая предложить руку помощи в самую трудную минуту жизни. Но если такого случая не представляется, то Мелисса сама по себе очень свободолюбивая, легкомысленная и до жути веселая девушка. С ней никогда не бывает скучно, что хорошо, но иногда мне бывает необходимо побыть одной, а Мелисса меня не оставляет, и это немного раздражает в ней. Но в любом случае, я рада, что у меня есть такая подруга, как Мелисса.

Раздался стук в двери. Я вздрогнула от неожиданности и нехотя поплелась открывать двери. Передо мной стояла мама, со счастливым выражением лица, широкой улыбкой до ушей и хитрыми, слегка прищуренными глазами. Ее короткие шоколадно-коричневые волосы были накручены на большие круглые бигуди, в которых мама смотрелась очень смешно. Я тепло улыбнулась, глядя на нее.

— Ты что-то хотела? — обратилась я к маме.

— Ну, — она смущенно опустила вниз свои тепло-шоколадные глаза и поджала губы, что они превратились в тонкую бледно-розовую линию, — помнишь, у тебя было платье, которое я тебе купила на прошлое Рождество, и оно оказалось тебе большим на три размера? — мама взглянула меня из-под опущенного лба и захлопала своими большими выразительными глазками, вокруг которых собрались маленькие морщинки. — Ты не могла бы одолжить мне его?

— О, — выдохнула я и усмехнулась, вспомнив мамино выражение лица, когда я стала примерять коротенькое фиолетовое платье с глубоким вырезом, и оно оказалось мне большим, что я в нем чуть не утонула. — Конечно, сейчас.

Я оставила двери открытыми и подошла к своему высокому большому шкафу с одеждой. Я открыла самую нижнюю полку и с дальнего угла достала то платье, которое попросила мама.

— Вот, держи, — подойдя к маме, я вручила ей в руки платье.

— Спасибо! — она подмигнула мне и игриво задела пальчиком кончик моего носа. Да, похоже, настроение у нее сегодня отличное! И платье ей для чего-то понадобилось…

— Мам? — крикнула я ее, когда она почти дошла до лестницы и уже собиралась спускаться на первый этаж. Она повернулась ко мне и растеряно посмотрела на меня. — Разве ты не собираешься идти на Хэллоуин?

— Э-э-э, понимаешь, мы с твоим папой поедем в Огасту, — сомнительно ответила мама. Но даже скромность не смогла затмить ее радость. — Он заказал столик в ресторане, — на ее лице вспыхнула улыбка. Она, безусловно, рада такому щедрому жесту папы. Ведь им не часто выпадает такой случай, что они могут побывать в дорогом ресторане Огасты, так как на зарплату менеджера в автосалоне и ландшафтного дизайнера — это почти невозможно, потому что основной доход идет от работы отца, так как бывают такие случаи, что к маме не поступают заказы, и поэтому ей приходиться сидеть дома, занимаясь домашними делами.

Но и дома она сумела найти себе занятие, правда для этого ей пришлось взять кредит. Мама занялась перепланировкой дома, и решила сменить обстановку.

Первым делом она начала с моей комнаты. Вместо маленькой компактной кровати, которая ютилась в углу моей просторной комнаты, мама поставила большую двуспальную кровать с большими подушками и мягким теплым одеялом. Хорошо, что она позволила мне самой выбирать пастельное белье. Если раньше стены были обклеены насыщено-яркими обоями, то после ремонта все семь цветов радуги, которые смогли осветить мою комнату, сменились на один успокаивающий и умиротворяющий оттенок — сливочный. Еще, она убрала мой дубовый столик, за которым я научилась читать и писать. Было непросто оторвать этот антиквариат от сердца, но с мамой в этом деле не поспоришь! У окна стоял небольшой комод, в котором лежали мои вещи. Но по приказу мамы этот комод превратили в щепки и вместо него поставили большой шкаф, который сначала наполовину пустовал, потому что вещей было немного. На деревянный пол постелили светло-коричневый ковер. На новом сосновом столе красовался черный ноутбук с беспроводным интернетом.

Потом же она перебралась к гостиной. Здесь же она постаралась впустить в гостиную много света и воздуха, вставив больше окон. Так что в гостиной почти нет лампочек. Потолок и стены окрашены в бледно-фисташковый цвет. Пол деревянный. У небольшого камина с двух сторон стоят две маленькие пальмы, у окна располагается телевизор с мягким удобным диваном напротив.

Над кухней маме пришлось работать больше времени, так как она хотела, чтобы она получилась большой и просторной. Для этого понадобилось снести вторую ванную, которая располагалась рядом с кухней. Потом она преобразовала кухню в нежно-голубой цвет. Пол стал стеклянным с внутренним освещением. На стены повесила несколько картин. Рядом с холодильником посадила березку, которая сейчас растет и процветает, не смотря на то, что сегодня последний день октября.

Единственное, что не стала менять в доме мама — это их с папой спальня. Отец настоял, чтобы все осталось прежним.

Источник

Не хотела глотать но он так схватил за волосы что пришлось

— Еще я возьму два мотка бечевки, мешок муки…

— Рэй! — раздался громкий крик, и в лавку с шумом вбежал девятилетний брат Рэйчел.

— Джош, перестань кричать. — Им нельзя было привлекать к себе внимание. Но когда девушка посмотрела в зеленые глаза мальчика, у нее перехватило дыхание от страха. — Что случилось?

— Скорее! Какие-то люди схватили Абигейл. Папа пытался их остановить, но один из них сбил его с ног.

— Отец ранен? — У Рэйчел упало сердце.

Не ожидая ответа, она перевела взгляд на продавца. Да, им нужны припасы, но сейчас важнее было помочь отцу.

— Я после приду за покупками, — сказала Рэйчел лавочнику, который молча смотрел на нее поверх очков без оправы.

Она выбежала из лавки на улицу. «Опять неприятности! — тревожно думала она. — Господи, огради нас от беды!» Погода стояла жаркая, но Рэйчел не решалась снять парусиновую куртку. Единственной причиной, по которой она носила мужскую одежду, когда они останавливались в городах, было желание уберечься от излишнего внимания окружающих. Мужской наряд девушки вряд ли мог ввести в заблуждение, но до сегодняшнего дня им все-таки удавалось оставаться незамеченными. Рэйчел и Джош поспешили к своему фургону, стоявшему неподалеку.

— Абигейл выходила из фургона?

— Да. Она просила меня не говорить тебе об этом.

— Ведь я же велела ей не высовываться! — Страх охватил Рэйчел, и она бежала все быстрее. Каштановая прядь выбилась из-под широкополой шляпы, и девушка нетерпеливо поправила волосы.

— Сама не знаю, Джош. — Ну что, в самом деле, тут поделаешь? Рэйчел не представляла себе, как ей разогнать толпу мужчин. — А где Лисси? — спросила она о своей трехлетней кузине.

— Говорила ли Абигейл, что… — она остановилась на полуслове. — Папа!

На безлюдной пыльной улице, вдоль которой было множество лавок и салунов, прямо на земле лежал отец Рэйчел. Его руки были туго привязаны к колесу крытого фургона. Рэйчел бросилась к нему.

— Папа! — Руки девушки непроизвольно сжались в кулаки. К задку фургона был привязан черный отощавший мерин. Ни шестнадцатилетней сестры Абигейл, ни людей, похитивших девушку, нигде не было видно.

Под навесом возле парикмахерской в ленивой позе стоял какой-то мужчина, одетый в черное. Он низко надвинул шляпу на лоб и оперся ногой о стенку. Когда Рэйчел проходила мимо, незнакомец поднял голову. Девушка невольно вздрогнула, взглянув в его карие глаза за густыми ресницами — глаза мужчины излучали холод и решительность, от него исходила опасность? По спине девушки пробежали мурашки. Из-под шляпы мужчины виднелись черные волосы, которые закрывали затылок и спускались до плеч. Черты отца этого красивого человека — орлиный нос, высокие скулы выдавали упрямый нрав и жесткий характер. Он не сдвинулся с места и не заговорил. Он только внимательно оглядел Рэйчел с ног до головы. Этот откровенный взгляд мгновенно заставил Рэйчел осознать, что на ней потрепанный и грязный мужской наряд. Девушка подняла глаза на незнакомца и испугалась.

Отвернувшись, Рэйчел опустилась на колени перед распростертым на земле отцом. На губах Эбенезера Кирни густо запеклась кровь, на виске темнела ссадина.

— Джош, скорее отвяжи ему руки! Эб Кирни открыл глаза.

— Они забрали Абигейл, — хрипло прошептал он. — Я не смог остановить их, Рэйчел. Я не сумел…

— Папа, ты сделал все, что мог. Не казни себя. — Рэйчел испытывала боль за отца и панический страх за сестру.

— Мама! — Из-за шторки в фургоне показалась кудрявая головка маленькой девочки. Она смотрела на Рэйчел широко открытыми зелеными глазами, уже полными слез. Рэйчел сразу протянула к девочке руки.

— Они увели Абигейл в салун, — проговорил Эб Кирни. Страх в душе Рэйчел тут же сменился яростью.

— «Красный медведь», — ответил отец. — Мы должны освободить ее. Позвать шерифа.

Рыдания трехлетней Лисси становились все громче. По ее пухлым розовым щечкам струились слезы. Рэйчел прижала девочку к себе.

— Я скоро вернусь, Лисси. А ты слушайся Джоша. — Она взяла, ребенка на руки и подсадила в фургон. — Джош, приготовься. Возможно, нам придется немедленно уехать из этого городка. — В душе девушки кипела ненависть к тем, кто избил отца, связал его, забрал Абигейл. За что столько горя обрушилось на бедного отца!

Рэйчел схватила винчестер Эба Кирни, взвела курок и бросила взгляд на противоположную сторону улицы, где стоял салун «Красный медведь». Мерзавцы! Бандиты!

— Что ты собираешься делать?

— Никаких необдуманных действий, Рэйчел. Вызови полицию, — голос отца стал слабым и надтреснутым.

— Не тревожься, папа. Я вооружена.

Не дожидаясь ответа, она перешла на другую сторону улицы. Гнев бушевал в сердце девушки, как жара, струившаяся от раскаленной на солнце мостовой. Из салуна доносились веселые крики и музыка. Рэйчел вошла и медленно оглядела прокуренное помещение.

Никто не обратил на нее внимания: все мужчины стояли спиной к двери. Их взгляды были прикованы к шестнадцатилетней Абигейл, которая стояла на стойке бара. Ее светлые волосы кольцами спускались по спине, девушка горько рыдала, вцепившись в муслиновую юбку. Мужчины же сгрудились у облезлой стойки красного дерева, смеялись и выкрикивали непристойности.

— Ну-ка, спой нам песенку, детка! Если споешь, тебя никто и пальцем не тронет!

— Станцуй для нас, милашка!

Один из мужчин дотянулся до стойки, схватил Абигейл за голубую юбку и задрал ее выше колен девушки.

— Покажи-ка нам свои ножки!

Абигейл отшатнулась от мужчины, обливаясь слезами, ее платье было порвано у ворота. Рэйчел шагнула к стене и огляделась. В десяти ярдах от нее никого не было, Рэйчел по-прежнему не замечали.

Тут в салун вошел высокий широкоплечий мужчина. Он огляделся, встал у стены и посмотрел на Абигейл. Рэйчел узнала его — это был тот самый человек, который повстречался ей возле парикмахерской. Девушка крепко сжала в руках винчестер и отвернулась от безучастного взгляда незнакомца.

Раздумывая, что бы ей предпринять, Рэйчел подняла глаза. С потолка на канатах свисали три светильника, сделанные из тележных колес. Одно такое колесо располагалось как раз над группой мужчин возле стойки бара. После их бегства из Виксбурга Рэйчел ежедневно тренировалась в стрельбе, и теперь она молила Бога, чтобы ей не промахнуться и попасть в канат, на котором висело колесо.

Один из мужчин схватил Абигейл за щиколотку, девушка упала, юбки взметнулись вверх под веселый гогот окружающих. Неловко прикрывая обнаженные ноги, Абигейл стала подниматься.

— Эй, покажи-ка нам себя! Нечего стесняться!

Рэйчел подняла винтовку и прицелилась. Она не торопилась: на нее никто не смотрел. Глубоко вздохнув, она нажала на курок. Выстрел прозвучал оглушительно.

Канат лопнул. Светильник с грохотом свалился, послышался звон разбитого стекла, колесо придавило нескольких негодяев, остальные угрожающе обернулись к Рэйчел. Пианист перестал играть, от удивления у него отвисла челюсть, он уставился на Рэйчел. На мгновение в салуне повисла тишина.

— Убирайтесь с дороги! — негромко приказала Рэйчел. — Убью на месте! Пошли, Абигейл!

Абигейл, всхлипывая, слезла со стойки и побежала к двери.

Рэйчел от страха била дрожь: она понимала, как легко эти люди справятся и с ней, и со всей их семьей. Ведь здесь было не меньше тридцати человек.

— Вы только поглядите, кто к нам пожаловал, — маленькая леди в мужской одежде! — проговорил высокий человек. Его шляпа была сдвинута на затылок, обнажая светлые кудрявые волосы. Он не сводил глаз с девушки и улыбался. Шагнув к Рэйчел, он сказал низким, скрипучим голосом: — Да ведь мы только шутки ради…

Источник

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Мартон Сандра

Книга «Как все началось. «

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

— Ты думаешь, что, имея эту бумагу, можешь делать все, что…

Он поцеловал ее снова. В этот раз это было больше, чем легкое касание. Он впился губами ей в рот, запустил руки в волосы и целовал ее до тех пор, пока она не начала дрожать.

— Хочешь установить правила? — Голос у него был как мед, глаза в дымке. — Отлично, сладкая. Вот они. Я должен хранить тебе верность, ты должна быть верна мне. Никаких других женщин и мужчин. Понятно?

Лара провела кончиком языка по верхней губе.

— Как-то… как-то мне сложно представить… ты и воздержание… Он улыбнулся.

— Но ты же умная девочка, дорогая. Не сомневаюсь, тебе известна разница между воздержанием и верностью.

— Слейд, — Лара ткнулась ему в плечи ладонями, отпусти меня.

— Нам нужно кое-что доработать в наших отношениях. — Он наклонил голову, снова ее поцеловал, нежно, легко, провел языком по ее верхней губе. Лара застонала. Он поднял ее руки, положил себе на плечи. — Но единственное, с чем мы не будем иметь проблем, — протянул он, — это постель.

— Не лги мне, сладкая, не лги себе. — Он привалился к стойке и прижал Лору к себе, приподняв. — В моей жизни никогда не было такой ночи, как тогда с тобой.

Лара закрыла глаза.

— Я не желаю говорить о той ночи. Слейд рассмеялся.

— Ну и прекрасно. — Он прижал ее еще сильнее. — Мне тоже не нужно о ней говорить, я просто хочу повторить ее.

— Если ты по этой причине настаивал на свадьбе, ты совершил ошибку. Я не буду спать с тобой, Слейд. Я не…

— Может, я не так объяснил, дорогая? Мы будем настоящей семьей. Мой сын… наш сын… будет иметь настоящий дом. У него будут родители, которые будут его любить.

— Я уже люблю Майкла. Но я не собираюсь притворяться, что я испытываю что-то к тебе, когда ничего нет.

— Речь великолепная, но ты теряешь время. Я не собираюсь…

Она вскрикнула, когда он прижал ее к стене, навалившись всем телом, потом схватил ее за запястья и поднял их высоко над головой.

— Я мог не знать, что ты предпочитаешь черный кофе, но мне известно, что ты женщина, которой требуется мужское внимание. Отлично. Потому что я мужчина, который не может обойтись без женщин. И если никто не собирается ходить на сторону, то у нас остается только одно место, куда можно пойти.

— Как романтично. — Лара почувствовала, как ей на глаза наворачиваются слезы. Его слова ее не ранили, а, собственно, почему? Она не думала, что он испытывает к ней что-то особенное. Все, что между ними было когда-то, было всего лишь похотью. — Я скажу тебе кое-что, Слейд Бэрон! Ты отвратителен!

— Я честен, в отличие от тебя.

— Честен? — Она рассмеялась. — Это интересно! Ты, честный, в первый же день нашего брака звонишь своей драгоценной Хельге.

— Хельга? — Слейд расхохотался. — Ну хорошо, ты права. Тебе станет легче, если я пообещаю, что… что не обращусь больше к Хельге за советом?

— Даже если ты пообещаешь, что больше не произнесешь ее имя, это все равно ничего не изменит.

— Хельга ничего для меня не значит, ничего.

— Не ври, ты ждешь не дождешься, чтобы позвонить ей. И ты не можешь не… не тыкать ее именем мне в нос.

— Господи. — Слейд глубоко вдохнул, выдохнул и прижался лбом к ее лбу. — Слушай, если с тобой все в порядке, давай начнем сначала. Ты войдешь в кухню, я скажу «доброе утро». Ты нальешь себе чашечку кофе…

— Ты начал хвастаться о Хельге в ту же секунду, как я тебя увидела, когда ты… когда ты врал мне, лежа в постели полуголым, как будто у меня было желание увидеть тебя без одежды.

— Ты способна хоть ненадолго замолчать и выслушать?

— Не могу! Не могу! Ты думаешь, что все должно быть по-твоему. Ты заставил меня выйти за тебя замуж, а теперь говоришь, что я должна… удовлетворять тебя в постели и… и выносить твоих любовниц…

«Проклятье, — подумал Слейд. — Бесполезно спорить с женщиной, если она вбила себе что-то в голову. Все равно что спорить с лошадью, у которой колючка под хвостом».

— Просто замолчи, черт возьми, — сказал он и прижал губы к ее губам.

Лара почувствовала, что не может вырваться из этой мертвой хватки. Слейд не замечал, как жестко он ее схватил, его губы скользили по ее лицу — горячие, голодные. Его руки прошли по ее спине и опустились ниже.

— Поцелуй меня, — зашептал он. — Откройся мне, сладкая, и дай мне попробовать твой вкус.

И с мучительным стоном она поцеловала его.

Он победно заревел и стал поднимать ее до тех пор, пока она не почувствовала тяжелое давление его плоти. Она вскрикнула, запустила руки в его рубашку и потянулась к нему.

Слейд выдернул футболку из ее джинсов, жадно прошелся руками по обнаженной коже. Пальцы у него были теплыми и грубыми; и Лара задрожала от удовольствия, когда он схватил ее груди.

— Теперь ты моя, Лара. Нет самолета, чтобы сбежать и оставить меня наедине с воспоминаниями.

Он впился губами ей в горло. Она откинула голову, а он лизал ее кожу, вдыхая запах, упиваясь ее вкусом. Она была как мед в его руках — теплая, податливая, и он не мог ждать, не мог остановиться, он хотел ее прямо сейчас. Слейд нагнул голову и сомкнул губы на ее сосках. Ее крик заставил его кровь пульсировать еще быстрее.

— Слейд, — прошептала она и обвила его руками за шею.

— Ну, скажи, — сказал он хрипло, — признайся, что ты хочешь меня.

Какой-то частью сознания Лара понимала, что нельзя говорить эти слова. Слейд сломал ей жизнь, пытался навязать ей условия, которых она не принимала. Она не знала его, не доверяла ему и уж, конечно, не любила…

Но он был прав, что-то невероятное творилось, когда они оказывались в объятиях друг друга. Не было смысла отрицать это.

Впервые для нее забрезжила надежда, это могло сработать. Их брак не был нормальным, но что такое вообще «нормальный брак»? Она видела, что получалось, когда люди клялись друг другу в вечной любви.

Слейд хотел ее как свою жену, он привязался к Майклу, он пообещал верность и честность. И, да, он хотел ее, а она его…

— Ну скажи это, милочка. Скажи мне, что ты хочешь. Он снова поцеловал Лару, придерживая ладонью ее затылок, другая ладонь покоилась у основания ее спины. Он целовал ее, пока она не растаяла в его руках. Лара хотела его, она стонала, повторяла его имя и наконец сдалась — он мог делать с ней все, что захочет.

— Ты, — всхлипнула она, — ты, Слейд. Я хочу тебя. Я никогда не переставала хотеть тебя, я думала о той ночи миллионы раз.

Он прошептал ее имя, расстегнул молнию на джинсах и стал гладить ее тело. Она закричала, двинулась навстречу его ладони, вскинула глаза и впилась в экстазе в его горячий рот.

— Я не могу ждать, Лара, я хочу тебя прямо сейчас. Слейд поднял ее. Он возбуждал ее своими горячими поцелуями, Лара чувствовала его жадный язык и рыдала от удовольствия, обнимая его за шею и прижимаясь изо всех сил.

Чашки, соусник — все полетело на пол, когда он махнул рукой, чтобы расчистить стойку. Он усадил ее туда, они вместе стащили с него рубашку.

Лара смотрела на него — своего мужа. Она провела пальцами между его ног, по торсу, положила руки на его плечи.

— Не надо. — Он весь дрожал, схватил ее за запястья, поднес к губам и поцеловал их. — Я не хочу кончить, пока не буду в тебе глубоко. А если ты будешь касаться его, если будешь касаться…

Он задрал на ней футболку и уткнулся лицом в ложбинку между грудей. Лара застонала. Его голова откинулась; она вцепилась пальцами в его волосы.

Лара застыла с широко распахнутыми глазами.

— Мистер Бэрон. Где вы, сэр?

— Ммм… Как вкусно. — Он лизал ее, покусывал…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *