солдафон что это значит
СОЛДАФОН
Смотреть что такое «СОЛДАФОН» в других словарях:
СОЛДАФОН — «Лингвист никогда не должен впадать в ошибку отождествл ения языка с его словарем», учил Э. Сепир (Сепир, с. 172). Но, с другой стороны, «плох был бы тот филолог, который знал бы всю лексикальную часть того или иного языка, и не пожелал бы знать … История слов
солдафон — воин, скалозуб, военнослужащий, грубиян, невежа Словарь русских синонимов. солдафон (разг. пренебр.); Скалозуб (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
солдафон — а, м. soldat + fond? Que voulez vous, il est soldat au fond? разг., пренебр. Военный, интересы которого не выходят за пределы узкопрофессиональных знаний и занятий; ограниченный, некультурный, грубый человек. БАС 1. А этот у вас здешний исправник … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СОЛДАФОН — СОЛДАФОН, солдафона, муж. (разг. презр.). Грубый, некультурный человек из военных, бурбон. «(Капитан) показался ему дубоватым солдафоном.» Писемский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
солдафон — военный, неотесанный, с грубыми; солдатскими манерами Солдафонский, Ср. В самих солдатах (пиемонтских) не заметно ничего солдафонского, высокомерного и отталкивающего, что не мешает им, однако, быть отличными солдатами. Григорович. Корабль… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
солдафон — а; м. Пренебр. Грубый, ограниченный, некультурный человек, обычно из военных. ◁ Солдафонский, ая, ое. С ое поведение. С ое отношение к подчинённым. Солдафонски, нареч. Выглядеть с. По солдафонски, нареч. Вести себя по солдафонски (как солдафон) … Энциклопедический словарь
Солдафон — Солдафонъ (военные неотесанный съ грубыми, солдатскими манерами). Солдафонскій. Ср. Въ самихъ солдатахъ (піемонтскихъ) не замѣтно ничего солдафонского, высокомѣрнаго и отталкивающаго, что не мѣшаетъ имъ однако быть отличными солдатами.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Солдафон — м. разг. 1. Военный, интересы которого не выходят за пределы узкопрофессиональных знаний и занятий. 2. перен. Ограниченный, некультурный, грубый человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
солдафон — солдафон, солдафоны, солдафона, солдафонов, солдафону, солдафонам, солдафона, солдафонов, солдафоном, солдафонами, солдафоне, солдафонах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
солдафон — солдаф он, а … Русский орфографический словарь
Словари
1. Военный, интересы которого не выходят за пределы узкопрофессиональных знаний и занятий.
Ограниченный, некультурный, грубый человек.
СОЛДАФО́Н, солдафона, муж. (разг. презр.). Грубый, некультурный человек из военных, бурбон. «(Капитан) показался ему дубоватым солдафоном.» Писемский.
Ограниченный, грубый, некультурный военный, интересы которого не выходят за пределы узкопрофессиональных занятий и знаний.
Шестнадцати лет ее выдал отец за старика-генерала, грубого и пошлого солдафона. Вересаев, Поэт.
Ср. В самих солдатах (пиемонтских) не заметно ничего солдафонского, высокомерного и отталкивающего, что не мешает им, однако, быть отличными солдатами.
Григорович. Корабль Ретвизан. 7. Прогулка в St. Jean.
Ср. Этот у вас здешний исправник. настоящий солдафон без всякого гуманного развития, топорщина.
Маркевич. Бездна. 3, 12.
Ср. Егор Егорыч. несколько мгновений помыслил о капитане, который. показался ему дубоватым солдафоном.
Писемский. Масоны. 2, 2.
солдафо́н, солдафо́ны, солдафо́на, солдафо́нов, солдафо́ну, солдафо́нам, солдафо́ном, солдафо́нами, солдафо́не, солдафо́нах
сущ., кол-во синонимов: 5
(разг. пренебр.); Скалозуб (книжн.)
воин, скалозуб, военнослужащий, грубиян, невежа
Едва ли все эти соображения В. Христиани можно признать убедительными. Во второй части словосложения солда-фон правильнее видеть лично-именной суффикс жаргонной окраски (ср. фонный, задать фону и т. п.). Ср. бурбон, фанфарон и т. п.
Вопрос об экспрессивно-семантических изменениях слов и их форм в славянских языках нуждается в глубокой, всесторонней сравнительно-исторической и типологической разработке. Труды Шпитцера, Шпербера, Балли, Ульмана и других в этой области не исчерпывают всей совокупности относящихся сюда проблем.
358 Соболевский А.И. Язык русской Правды // ЖМНП, 1886, ч.244, апрель. С. 376.
359 W. Christiani. über die persönlichen Schimpfwörter im Russischen// Archiv für slavische Phililigie, B. 34, H, 3-4, 1913, S..326.
Солдафон
Если с тем или иным аффиксом связана очень яркая по своей экспрессии группа слов, то соответствующая эмоционально-экспрессивная окраска передается самому аффиксу. Его дальнейшее употребление в этом кругу значений уже целиком зависит от экспрессивных целей, от экспрессивной атмосферы речи. Например, суффикс -овка для обозначения лиц женского пола вносит резкую окраску отрицательной характеристики в названия лиц женского пола: чертовка, бесовка, шутовка, воровка, плутовка, хрычовка, мотовка, хлыстовка, колдовка и некоторые другие. Ср. у Горького в «Жизни Клима Самгина»: «Псовка, куда посох девала?» В этой связи представляют интерес теоретические догадки и исторические соображения об образовании слова солдафон и слов, примыкающих к нему по структурному составу. В слове солдафон выделяются две словообразовательные части. Первая солда- (солдо-) от итальянск. soldo, немецк. soldat, русск. солдат известна с XVII в. Слово это засвидетельствовано в «Книге о ратном строении»: «Научити от послѣдняго салдата до началнаго человѣка. » (Соболевский., Русск. заимств. слова, с. 124; Смирнов, Зап. влияние, с. 278–279). Со второй частью -фон дело обстоит сложнее.
Слово солдафон, обозначающее бурбона, неотесанного, необразованного и невоспитанного, носит яркую печать экспрессии – презрения или пренебрежения. Вместе с тем это – выражение разговорно-характеристическое. Оно по своему морфологическому составу (солда- и суффикс -фон) выходит за пределы словообразовательных норм общерусского литературного языка. Это слово – жаргонное. По-видимому, оно проникло в стили разговорно-литературной речи не раньше 30–40-х годов XIX в. Оно не включено даже В. И. Далем в «Толковый словарь». Лишь проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ присоединил это слово к словарной коллекции Даля: «солдафон м. бран. солдат» (1909, 4, с. 374). М. И. Михельсон привел в своем фразеологическом сборнике несколько примеров употребления этого слова и производного от него слова солдафонский (ср. солдафонство) в языке писателей середины и второй половины XIX в.: «В самих солдатах [пиемонтских. – В. В.] не заметно ничего солдафонского, высокомерного и отталкивающего, что не мешает им однако ж быть отличными солдатами» (Д. Григорович. Корабль Ретвизан. 7. Прогулка в St. Jean); «А этот у вас здешний исправник. настоящий солдафон, без всякого гуманного развития, топорщина» (Б. Маркович. Бездна); «Егор Егорыч тоже несколько мгновений помыслил о капитане, который, конечно, показался ему дубоватым солдафоном, но не без нравственных заложений» (А. Писемский. Масоны).
Трудно сомневаться в жаргонном происхождении этого слова. Оно сложилось в жаргоне самих военных. Здесь были в ходу суффиксы существительных -фон, глаголов -фон-и-ть. Ср. в воспоминаниях генерал-лейтенанта М. А. Маркова: «За то уж и листифонил же отрядный командир перед начальником своего штаба! Он рассыпался в разных угождениях, не жалея, исключительно только для своего милого наставника, даже гаванских сигар; это бы еще ничего: угощение – весьма позволительное задабривающее средство; но он листифонил уже вовсе не по чину; он представлял из себя нечто похожее на левретку, грациозничающую перед барынею, у которой в карманах сахар» (Русск. старина, 1890, т. 68, октябрь, с. 127).
Едва ли все эти соображения В. Христиани можно признать убедительными. Во второй части словосложения солда-фон правильнее видеть лично-именной суффикс жаргонной окраски (ср. фонный, задать фону и т. п.). Ср. бурбон, фанфарон и т. п.
Вопрос об экспрессивно-семантических изменениях слов и их форм в славянских языках нуждается в глубокой, всесторонней сравнительно-исторической и типологической разработке. Труды Шпитцера, Шпербера, Балли, Ульмана и других в этой области не исчерпывают всей совокупности относящихся сюда проблем.
Опубликовано в сборнике «Советское славяноведение» (М., 1968, № 4) в серии статей под общим названием «Об экспрессивных изменениях значений и форм слов» вместе со статьями о словах клеврет, рубаха-парень, человек-рубаха; на ять. Рукопись не сохранилась. Печатается по оттиску с внесением некоторых необходимых поправок. – Е. X.
Соболевский А.И. Язык русской Правды // ЖМНП, 1886, ч.244, апрель. С. 376.
W. Christiani. über die persönlichen Schimpfwörter im Russischen// Archiv für slavische Phililigie, B. 34, H, 3–4, 1913, S..326.
СОЛДАФОН
солдафон м. разг. 1) Военный, интересы которого не выходят за пределы узкопрофессиональных знаний и занятий. 2) перен. Ограниченный, некультурный, грубый человек.
солдафон
м. разг. презр.
martinet
Если с тем или иным аффиксом связана очень яркая по своей экспрессии группа слов, то соответствующая эмоционально-экспрессивная окраска передается самому аффиксу. Его дал ьнейшее употребление в этом кругу значений уже целиком зависит от экспрессивных целей, от экспрессивной атмосферы речи. Например, суффикс -овка для обозначения лиц женского пола вносит резкую окраску отрицательной характеристики в названия лиц женского пола: чертовка, бесовка, шутовка, воровка, плутовка, хрычовка, мотовка, хлыстовка, колдовка и некоторые другие. Ср. у Горького в «Жизни Клима Самгина»: «Псовка, куда посох девала?» В этой связи представляют интерес теоретические догадки и исторические соображения об образовании слова солдафон и слов, примыкающих к нему по структурному составу. В слове солдафон выделяются две словообразовательные части. Первая солда- (солдо-) от итальянск.soldo, немецк. soldat, русск. солдат известна с XVII в. Слово это засвидетельствовано в «Книге о ратном строении»: «Научити от послѣдняго салдата до началнаго человѣка. » (Соболевский., Русск. заимств. слова, с. 124; Смирнов, Зап. влияние, с. 278—279). Со второй частью -фон дело обстоит сложнее.
Слово солдафон, обозначающее бурбона, неотесанного, необразованного и невоспитанного, носит яркую печать экспрессии — презрения или пренебрежения. Вместе с тем это — выражение разговорно-характеристическое. Оно по своему морфологическому составу (солда- и суффикс -фон) выходит за пределы словообразовательных норм общерусского литературного языка. Это слово — жаргонное. По-видимому, оно проникло в стили разговорно-литературной речи не раньше 30—40-х годов XIX в. Оно не включено даже В. И. Далем в «Толковый словарь». Лишь проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ присоединил это слово к словарной коллекции Даля: «солдафон м. бран. солдат» (1909, 4, с. 374). М. И. Михельсон привел в своем фразеологическом сборнике несколько примеров употребления этого слова и производного от него слова солдафонский (ср. солдафонство) в языке писателей середины и второй половины XIX в.: «В самих солдатах [пиемонтских. — В. В.] не заметно ничего солдафонского, высокомерного и отталкивающего, что не мешает им однако ж быть отличными солдатами» (Д. Григорович. Корабль Ретвизан. 7. Прогулка в St. Jean); «А этот у вас здешний исправник. настоящий солдафон, без всякого гуманного развития, топорщина» (Б. Маркович. Бездна); «Егор Егорыч тоже несколько мгновений помыслил о капитане, который, конечно, показался ему дубоватым солдафоном, но не без нравственных заложений» (А. Писемский. Масоны).
Трудно сомневаться в жаргонном происхождении этого слова. Оно сложилось в жаргоне самих военных. Здесь были в ходу суффиксы существительных -фон, глаголов -фон-и-ть. Ср. в воспоминаниях генерал-лейтенанта М. А. Маркова: «За то уж и листифонил же отрядный командир перед начальником своего штаба! Он рассыпался в разных угождениях, не жалея, исключительно только для своего милого наставника, даже гаванских сигар; это бы еще ничего: угощение — весьма позволительное задабривающее средство; но он листифонил уже вовсе не по чину; он представлял из себя нечто похожее на левретку, грациозничающую перед барынею, у которой в карманах сахар» (Русск. старина, 1890, т. 68, октябрь, с. 127).
Едва ли все эти соображения В. Христиани можно признать убедительными. Во второй части словосложения солда-фон правильнее видеть лично-именной суффикс жаргонной окраски (ср. фонный, задать фону и т. п.). Ср. бурбон, фанфарон и т. п.
Вопрос об экспрессивно-семантических изменениях слов и их форм в славянских языках нуждается в глубокой, всесторонней сравнительно-исторической и типологической разработке. Труды Шпитцера, Шпербера, Балли, Ульмана и других в этой области не исчерпывают всей совокупности относящихся сюда проблем.
Опубликовано в сборнике «Советское славяноведение» (М., 1968, № 4) в серии статей под общим названием «Об экспрессивных изменениях значений и форм слов» вместе со статьями о словах клеврет, рубаха-парень, человек-рубаха; на ять. Рукопись не сохранилась. Печатается по оттиску с внесением некоторых необходимых поправок. — Е. X.
358 Соболевский А.И. Язык русской Правды // ЖМНП, 1886, ч.244, апрель. С. 376.
359 W. Christiani. über die persönlichen Schimpfwörter im Russischen// Archiv für slavische Phililigie, B. 34, H, 3—4, 1913, S..326.
СОЛДАФОН
Если с тем или иным аффиксом связана очень яркая по своей экспрессии группа слов, то соответствующая эмоционально-экспрессивная окраска передается самому аффиксу. Его дал ьнейшее употребление в этом кругу значений уже целиком зависит от экспрессивных целей, от экспрессивной атмосферы речи. Например, суффикс -овка для обозначения лиц женского пола вносит резкую окраску отрицательной характеристики в названия лиц женского пола: чертовка, бесовка, шутовка, воровка, плутовка, хрычовка, мотовка, хлыстовка, колдовка и некоторые другие. Ср. у Горького в «Жизни Клима Самгина»: «Псовка, куда посох девала?» В этой связи представляют интерес теоретические догадки и исторические соображения об образовании слова солдафон и слов, примыкающих к нему по структурному составу. В слове солдафон выделяются две словообразовательные части. Первая солда- (солдо-) от итальянск. soldo, немецк. soldat, русск. солдат известна с XVII в. Слово это засвидетельствовано в «Книге о ратном строении»: «Научити от послѣдняго салдата до началнаго человѣка. » (Соболевский., Русск. заимств. слова, с. 124; Смирнов, Зап. влияние, с. 278—279). Со второй частью -фон дело обстоит сложнее.
Слово солдафон, обозначающее бурбона, неотесанного, необразованного и невоспитанного, носит яркую печать экспрессии — презрения или пренебрежения. Вместе с тем это — выражение разговорно-характеристическое. Оно по своему морфологическому составу (солда- и суффикс -фон) выходит за пределы словообразовательных норм общерусского литературного языка. Это слово — жаргонное. По-видимому, оно проникло в стили разговорно-литературной речи не раньше 30—40-х годов XIX в. Оно не включено даже В. И. Далем в «Толковый словарь». Лишь проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ присоединил это слово к словарной коллекции Даля: «солдафон м. бран. солдат» (1909, 4, с. 374). М. И. Михельсон привел в своем фразеологическом сборнике несколько примеров употребления этого слова и производного от него слова солдафонский (ср. солдафонство) в языке писателей середины и второй половины XIX в.: «В самих солдатах [пиемонтских. — В. В.] не заметно ничего солдафонского, высокомерного и отталкивающего, что не мешает им однако ж быть отличными солдатами» (Д. Григорович. Корабль Ретвизан. 7. Прогулка в St. Jean); «А этот у вас здешний исправник. настоящий солдафон, без всякого гуманного развития, топорщина» (Б. Маркович. Бездна); «Егор Егорыч тоже несколько мгновений помыслил о капитане, который, конечно, показался ему дубоватым солдафоном, но не без нравственных заложений» (А. Писемский. Масоны).
Трудно сомневаться в жаргонном происхождении этого слова. Оно сложилось в жаргоне самих военных. Здесь были в ходу суффиксы существительных -фон, глаголов -фон-и-ть. Ср. в воспоминаниях генерал-лейтенанта М. А. Маркова: «За то уж и листифонил же отрядный командир перед начальником своего штаба! Он рассыпался в разных угождениях, не жалея, исключительно только для своего милого наставника, даже гаванских сигар; это бы еще ничего: угощение — весьма позволительное задабривающее средство; но он листифонил уже вовсе не по чину; он представлял из себя нечто похожее на левретку, грациозничающую перед барынею, у которой в карманах сахар» (Русск. старина, 1890, т. 68, октябрь, с. 127).
Едва ли все эти соображения В. Христиани можно признать убедительными. Во второй части словосложения солда-фон правильнее видеть лично-именной суффикс жаргонной окраски (ср. фонный, задать фону и т. п.). Ср. бурбон, фанфарон и т. п.
Вопрос об экспрессивно-семантических изменениях слов и их форм в славянских языках нуждается в глубокой, всесторонней сравнительно-исторической и типологической разработке. Труды Шпитцера, Шпербера, Балли, Ульмана и других в этой области не исчерпывают всей совокупности относящихся сюда проблем.
Опубликовано в сборнике «Советское славяноведение» (М., 1968, № 4) в серии статей под общим названием «Об экспрессивных изменениях значений и форм слов» вместе со статьями о словах клеврет, рубаха-парень, человек-рубаха; на ять. Рукопись не сохранилась. Печатается по оттиску с внесением некоторых необходимых поправок. — Е. X.
358 Соболевский А.И. Язык русской Правды // ЖМНП, 1886, ч.244, апрель. С. 376.
359 W. Christiani. über die persönlichen Schimpfwörter im Russischen// Archiv für slavische Phililigie, B. 34, H, 3—4, 1913, S..326.