приметы делового стиля языковые официально
Официально-деловой стиль речи: черты, примеры
Содержание:
Стилистика – раздел языкознания, в котором изучаются и исследуются принципы использования языковых средств в различных сферах человеческой жизни.
В русском языке существует 5 функциональных стилей речи:
Официально-деловой стиль относится к группе книжных стилей, отличается от других относительной устойчивостью в использовании языковых средств.
Сфера обслуживания:
В отличие от других функциональных стилей официально-деловой подразделяется на подстили:
Законодательный подстиль
Цель: служит для создания и оформления документов рекомендательного и регулирующего государственные процессы характера.
Основные виды документов:
Особенности законодательного подстиля:
Языковые средства законодательного подстиля:
Языковые средства
Примеры
Нельзя не отметить, на сегодняшний день, является, осуществлять, выявление, по линии (предлог), в разрезе (предлог), на уровне (предлог)
Лексика, относящая к области юридической области, сфере права
Прокурор, кассация, истец, исковое заявление, судебный иск, нотариус, следователь, юриспруденция
Латинские слова и выражения
Должна быть оказана материальная помощь в размере 3000 рублей.
Сложные предложения разной конструкции
Если международным договором, ратифицированным Российской Федерацией, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.
Текст чаще всего подразделяется на пункты, подпункты
Пример текста официально-делового стиля, законодательного подстиля
Постановление Главного санитарного врача
Канцелярский подстиль
Цель: служит для управленческой административной сферы, обслуживает деловые взаимоотношения внутри учреждений.
Основные виды документов:
Особенности канцелярского подстиля:
Языковые средства канцелярского подстиля:
Языковые средства
Примеры
В качестве, в связи с, обеспечивать, предоставлять, с целью, на протяжении
Терминология, относящая к конкретной профессиональной области (профессионализмы)
Бухгалтерский учет, накладная, товарный чек, календарно-тематический план, тимбилдинг
Номенклатурные обозначения предприятий, часто сокращенные, аббревиатуры
Гриф, документооборот, индекс, реквизиты, штамп
Примеры текстов официально-делового стиля канцелярского подстиля
Дипломатический подстиль
Цель: обслуживает международные отношения в области политики и права.
Основные виды документов:
Особенности дипломатического подстиля:
Языковые средства дипломатического подстиля:
Языковые средства
Примеры
Книжная торжественная лексика
Гуманизм, патриотизм, единение, избранник, Отчизна
Нота протеста, дипломатическая миссия, ультиматум, поверенный в делах, посол, посольство
Латинские слова и выражения
persona grata, status quo
Использование слов и выражений в переносном значении
Балансирование на грани войны, окно в Европу, разжигатели межнациональной розни
Штампы обращений к высокопоставленным лицам
Ваше Величество, Господин Министр, Посол России имеет честь сообщить, с уважением к политике
Употребление эмоционально окрашенных предложений, стилистических фигур (например, риторического вопроса)
Мы выражаем ноту протеста в связи с незаконным вмешательством в дела другого государства!
Разве можно принимать такие необдуманные решения?!
Сложные и осложненные причастными и деепричастными оборотами предложения
Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять.
Пример текста официально-делового стиля дипломатического подстиля
Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю
Официально-деловой стиль: особенности и языковые средства
Официально-деловой стиль обслуживает правовую и административную и производственную деятельность человека. Цель стиля — регулирование правовых отношений между участниками коммуникации.
Официально-деловой стиль — жанры, форма речи, сфера применения, стилевые черты
В официально-деловой стиле преимущественно используют письменную форму речи, что и понятно: правовые отношения должны быть закреплены, чтобы в случае нарушений или недоразумений можно было установить, каковы правовые отношения коммуникантов. В основном в официально-деловом стиле употребляется монолог как вид речи.
Официально-деловой стиль представляет собой общественную коммуникацию.
Жанрами официально-делового стиля являются: конституция, закон, устав, договор, нота, справка, автобиография, деловая беседа, деловой разговор и др.
Автор текста – юрист, правовед, дипломат, гражданин.
Адресат — государство, граждане государства, учреждения, служащий и т.д.
Стилевые черты официально-делового стиля
Языковые средства официально-делового стиля
Лексические средства
Как и в любом другом стиле, в официально-деловом используется специальная и профессиональная лексика:
в соответствии с…, ввиду, согласно и др.,
проводить расследование, вести работу и др.;
кассационная жалоба, единовременное пособие, установленные порядок, предварительное рассмотрение;
Ваше величество, таковой, примите уверением в моем почтении;
Кроме этого, слова в официально-деловом стиле образуют антонимичные пары:
права — обязанности, истец — ответчик, прокурор – адвокат.
Морфологические средства официально-делового стиля
(так называемое настоящее долженствование: корреспонденция вручается получателю… в этом случае глагол вручается имеет значения должна вручаться, обязательно вручается),
(Издательство обязуется издать книгу в установленный срок, организовать сбыт и продажу книги, своевременно выплачивать гонорар автору),
(необходимо, должен, обязан),
(рабочий, отпускной, книжный, разговорный, официальный),
(бороться – вести борьбу, работать – проводить работу),
(истец, ответчик, наниматель, исполнитель и т.п.)
Синтаксические средства стиля
(цепочка последовательно зависимых существительных Р. или Т.п.: второй помощник заместителя председателя правления Госбанка России),
(Двадцать пятого сентября, в 18-00, в помещении Музея учебника, состоится заседание Ассоциации «Российский учебник»),
(В целях формирования государственного бюджета для обеспечения учебной литературой школ, участвующих в эксперименте по совершенствованию структуры и содержания образования, просим сделать расчет затрат на изготовление экспериментальных учебников…),
(Уважаемый Виктор Васильевич! В ответ на Ваше ходатайство от 12 марта 2001 года….),
(«Российская Федерация – Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления»).
Особенности построения текста в официально-деловом стиле:
(заголовок – название документа, зачин, концовка),
— линейная (заявление, приказ ),
— трафаретная – линейная запись с пробелами для переменных данных (справка, договор),
— анкетная – вопросно-ответная форма, содержание дробится, текст читается по вертикали (анкета),
— табличная – данные представлены в цифровой или словесной форме и заключены в графы по вертикали и горизонтали,
выделение в абзац части предложения (весь текст может представлять собой одно предложение.
(Работник учреждения обязан… В права работника входят…).
Наша презентация
Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой, (см. «Наша библиотека»)
Разгадать онлайн кроссворд по теме и посмотреть видеокроссворд о стиле можно здесь
Приметы делового стиля языковые официально
Официально-деловой стиль речи(общая характеристика)
Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.
Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.
Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.
В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich ).
Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров, таких как:
Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:
1) точность, исключающая возможность истолкований ;
2) языковой стандарт.
Эти черты находят свое выражение:
а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);
б) в оформлении деловых документов.
Лексические признаки официально-делового стиля речи
Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:
1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.
2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;
3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю:
снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.
Морфологические признаки официально-делового стиля речи
К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:
1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием ( налогоплательщик, арендатор, свидетель);
2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода ( сержант Петрова, инспектор Иванова);
3) отглагольные существительные с частицей не- ( лишение, несоблюдение, непризнание);
4) производные предлоги ( в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);
5) инфинитивные конструкции: ( провести осмотр, оказать помощь);
6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия ( за неуплату взимается штраф … ).
7) сложные слова, образованные от двух и более основ ( квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п. ).
Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.
Синтаксические признаки официально-делового стиля речи
К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:
1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например:
… штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве ;
2) наличие пассивных конструкций ( платежи вносятся в указанное время);
3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: ( результаты деятельности органов налоговой полиции … );
4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными:
При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.
Жанровое многообразие официально-делового стиля речи
По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности:
I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.
В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и k язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.
Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.
Вопросы и задания
1. Какие сферы деятельности обслуживает официально-деловой стиль?
2. Каковы общие черты официально-делового стиля?
3. Перечислите языковые признаки официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).
4. Назовите основные жанры официально-делового стиля.
Структурно-логическая схема «Официально-деловой стиль речи и его разновидности»
Эта речь строится в соответствии с принятыми правилами и стандартами, недопустимы самостоятельные введения и уменьшительно-ласкательные обороты.
Строгое изложение мыслей позволяет максимально точно донести информацию оппоненту.
Основные черты и особенности
Кто-то уверен, что официальный деловой стиль речи — это слишком сложный способ общения и ведения переговоров. Однако именно в последнем случае это обязательный язык, для которого характерны определенные признаки и особенности. Существует как устная, так и письменная деловая речь. Ей присущи обязательные черты:
В официальных документах конкретно излагаются цели и задачи, которые нужно решить. Такой способ передачи сведений не свойственен представителям творческих профессий, но даже им иногда приходится заключать контракты или ставить подписи на важных документах, отправлять деловые письма и участвовать в переговорах.
Со стороны может показаться, что сухой стиль подачи — это только поучающая информация, но на самом деле стилевой особенностью делового языка является очень скрупулёзное и детальное рассмотрение вопроса с уточнением всех нюансов, имеющих отношение к делу.
В официально-деловом стиле составляются законы и указы, договоры и приказы, протоколы и отчеты. Это средство составления доверенностей, справок, инструкций используется в государственных учреждениях, судебных заседаниях, в сфере управления и бизнеса.
В данном случае абсолютно не важна быстрота понимания и усваивания информации, так как любой закон или нормативно-правовой акт даже специалисты перечитывают по несколько раз, чтобы досконально разобраться.
Характеристики и признаки
Отсутствие возможности проявлять авторскую индивидуальность придает деловым бумагам устойчивый, строгий характер. Со временем все же вносятся определенные коррективы в порядок составления документов, однако сохраняется и консервативность: в сложившихся жанрах, специфических оборотах и лексике, морфологии и синтаксических оборотах.
Существует несколько групп признаков, присущих русскому деловому стилю: лексические, синтаксические и морфологические. К первой группе относятся:
Абсолютно недопустимо употребление слов в переносном значении, многозначных фраз и большого количества синонимов.
Другую группу признаков — морфологических — образуют многократные повторы конкретных частей речи. К их числу относятся существительные, которые обозначают звания или должности (сержант Иванов, инспектор Ковалева), а также отглагольные существительные (несоблюдение, непризнание, лишение).
В эту группу входят также названия категорий людей по признаку, который обусловлен некоторым действием (например, арендатор, налогоплательщик, свидетель).
В разных жанрах официально-делового стиля широко применяются сложные конструкции, составленные из двух и более слов (ремонтно-эксплуатационная таблица, вышеуказанный перечень, квартиросъемщики, материально-техническое обеспечение).
К синтаксическим признакам русского делового языка относятся:
Использование вышеуказанных форм и оборотов позволяет добиться максимальной точности толкования и однозначно передать смысл сказанного или написанного. В отличие от научно-публицистической литературы, где также употребляются неэмоциональные строгие конструкции и штампы, деловой стиль не может иметь негативную окраску, суждения или предположения со стороны автора.
Разновидности и подстили
Традиционно выделяют несколько разновидностей официально-делового стиля. К примеру, документальный подстиль является общим языком дипломатии.
Он используется в ходе обращений на государственном уровне:
Второй подстиль — обиходно-деловой. В частном порядке его называют канцелярским. Это язык официальных переписок и автобиографий, доверенностей и расписок, а также заявлений, характеристик и докладных записок.
Отдельно выделяют юридическую направленность. В этом стиле составляются административный, уголовный и другие кодексы. Для их написания автор должен обладать необходимыми знаниями и навыками. Чтобы освоить все жанровые правила и требования, специалисты проходят длительное обучение. Даже составление обычного договора подряда не допускает ошибок, неточностей и эмоциональной окраски.
Основным отличием устной деловой речи от письменной является более строгая стандартизация. В ГОСТах и других документах предусмотрены конкретные требования к ведению переписки и составлению документов. В разговорном официальном жанре доступно больше языковых средств, хотя функции их аналогичны.
Обязательным правилом для всех подстилей является соблюдение орфоэпических норм в письменном изложении. Допускается написание аббревиатур, сокращений в конце перечней (и т. д., и пр.), сокращенное обозначение званий, должностей и ученых степеней (зав. кафедрой, проф., доц.), а также географических объектов (поселок — пос., река — р.). при использовании любого из этих вариантов нужно убедиться, что они будут истолкованы адресатом однозначно и точно понятны.
Для уточнения отдельных данных используется буквенное обозначение вместе с числовым, например, денежные суммы указываются цифрами и прописью, даты на бланках включают полное написание месяца. При этом в документах не допускается сокращение, которое принято в общем лексиконе (ВАЗ 2109 — «девятка», платежная ведомость — платежка).
Понимание специфики делового стиля речи и общих определений каждого жанра обязательно для тех, кто в повседневной практике работает с документацией.
Письмовник
Деловой стиль – что это такое?
Деловое письмо
Деловой стиль – один из функциональных стилей языка, который «обслуживает» сферу официально-деловых отношений.
Деловой стиль – это стандартизация, информативность, логичность и этикет.
Деловой стиль – это:
1) собственно официально-деловой стиль (или, как его часто именуют, канцелярский);
2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов);
3) дипломатический стиль.
Деловой стиль применяется в ситуациях делового общения:
Ситуация общения определяет жанр делового документа. Содержание конкретного документа охватывает множество деловых обстоятельств, но документ соответствует не каждому отдельному обстоятельству, но стандартной ситуации в целом. Поэтому выбирается стандартизованная (соответствующая единому образцу) форма документа и стандартизованный язык документа.
С формальной точки зрения документ представляет собой набор реквизитов (элементов содержания).
Что такое стандартизация?
Существуют три типа стандартизации:
Второй тип – образец-модель. Он обладает бо/льшим уровнем гибкости по сравнению с образцом-матрицей. Формулировка может быть более свободной, пространственное расположение реквизитов — нестрогим. Заявление, доверенность, резюме пишется по модели.
Третий тип – образец-схема. Это наименее жесткий тип организации документа, характеризуемый только одним параметром фиксированности набора реквизитов (элементов содержания). Объяснительная записка строится по схеме.
С переходом к более гибкому оформлению и при усложнении содержания возрастает диапазон поиска и возможности выбора языковых средств для передачи конкретных обстоятельств официально-деловой речевой ситуации.
Что такое информативность?
Документ – деловая бумага, обладающая юридической силой. Документ всегда требует развернутости и полноты изложения, чтобы деловая ситуация была восстановлена читающим во всех подробностях и стала ему понятной.
В деловой речи избегают употребления личных местоимений (он, она, они, оно), поскольку их использование в контексте может противоречить требованиям точности и ясности изложения. Для деловой речи характерно употребление терминов и близких к однозначным специальных слов языка, например: постановление, резолюция (в канцелярском стиле), свидетельствовать кому-либо глубокое уважение (в дипломатическом стиле).
Что такое логичность?
Логичность и аргументированность изложения в деловой речи – это: