Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты

Текст песни Надежда Кадышева — Уральская рябинушка

Оригинальный текст и слова песни Уральская рябинушка:

Вечер тихой песнею над рекой плывёт.
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца,
Справа кудри токаря, слева — кузнеца.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?

Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму…
Оба — парни смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи!

Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Уральская рябинушка исполнителя Надежда Кадышева:

Evening quiet song floats above the river.
Far summer lightning illuminated the plant.
Somewhere train rolling fire points,
Somewhere under RYABINUSHKA guys are waiting for me.

Oh curly rowan tree, white flowers,
Oh, rowan, RYABINUSHKA that you felt sad?

Only melodious whistles silenced over the water,
I go to RYABINUSHKA steep trail.
Ruffled by the wind curly endlessly,
Right curls turner on the left — a blacksmith.

Oh curly rowan tree, white flowers,
Oh, rowan, RYABINUSHKA that you felt sad?

Who are desirable, hand squeeze whom?
The heart of the disturbed and do not understand …
Both — the guys are bold, both are good,
Sweetheart RYABINUSHKA, heart prompt!

Oh, rowan, RYABINUSHKA, both are good.
Oh, rowan, RYABINUSHKA, heart prompt!
Oh, rowan, RYABINUSHKA, both are good.
Oh, rowan, RYABINUSHKA, heart prompt!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Уральская рябинушка, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

«Рябина кудрявая»: история песни

Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть картинку Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Картинка про Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты

Песня «Уральская рябинушка», более известная как «Ой, рябина кудрявая» уже более 68 лет является визитной карточкой Урала. Ее любят и часто поют: душевную и романтичную. Многие считают ее народной, а у этой песни есть авторы: композитор Евгений Родыгин и поэт Михаил Пилипенко.Как отмечали очевидцы, в 1950-х годах в самом воздухе носилась необходимость в хорошей, запоминающейся песне об Урале — визитной карточки края.
«Молодежь на Урале, — писала газета «На смену!» в 1950 году, — охотно поет прекрасные песни о Москве, Волге, шахтерах Донбасса, колхозниках Дона, бескрайних просторах Сибири. Молодые рабочие и колхозники, студенты Урала с удовольствием пели бы и о нашем прекрасном крае, о его людях… Вот таких песен давно ждет от композиторов молодежь Урала».
В начале 1953 года Уральский народный хор готовился к своему первому юбилею — коллективу исполнялось 10 лет. Отметить эту дату планировалось большим концертом в Москве, и на нем требовалось исполнить новую патриотическую песню, созвучную тем временам. Композитор Евгений Родыгин, заведовавший музыкальной частью хора, должен был написать музыку, а стихи — известная свердловская поэтесса Елена Хоринская. Песню «Слава партии» соавторы сочинили и «между делом» положили начало поистине великому произведению.
В процессе работы Евгений Павлович углядел на столе Елены Хоринской листок со следующими стихами:
Провожала девушка
парня далеко.
Провожать ей милого
было нелегко.
Парня в степь далекую
посылал Урал
Веткою рябинушки ветер
вслед махал.

Ой, рябина кудрявая
На горе крутой,
Ой, рябина-рябинушка,
Не шуми листвой.
Евгений Родыгин: «И пока мы разговаривали, я про себя сложил эти строчки в тот мотив припева, который так и остался в песне. Пришел после этой встречи домой, наиграл, спел. А потом к припеву досочинил запев и на другой день примчался к Елене Евгеньевне, стал просить, чтобы она написала остальное». Но возникла неловкая ситуация — ведь на эти стихи уже была музыка.
Елена Хоринская: «Работа шла трудно, Родыгин все придирался к словам, хотел править, с ним было тяжело работать, как, впрочем, и с другими. Вдруг он увидел у меня на столе стихи «Уральская рябина». Евгений Павлович настойчиво просил отдать ему эти стихи. Я ему объяснила, что на эти стихи уже написана мелодия Кларой Абрамовной Кацман. Слова и музыка опубликованы в «Уральском рабочем», но Родыгин взял у меня эти стихи и написал на них музыку».

***
Так, возник первый вариант песни, именуемый «Уральской рябинушкой».
Лев Львович Христиансен — основатель и художественный руководитель Уральского народного хора — был настоящим фанатом народных песен. И, услышав новую песню, он ее не принял. Участники хора тайком ее разучивали: оставались в ДК Горького после окончания официальных репетиций и работали над «Рябинушкой», надеясь на счастливый случай, который позволит «легализовать» песню. И он представился.
Осенью 1953 года Уральскому народному хору предстояли гастроли в Румынии. Программа концертов в таких случаях литировалась, то есть прослушивалась сотрудниками отдела культуры областного комитета КПСС.
— Не хватает какой-то нежной, лирической мелодии, — сказал председатель комиссии. — Есть у вас что-то такое?
Солистки хора Анна Петрова и Августа Устюжанина быстро переглянулись и в один голос ответили: «Да!»
— Ну, так пойте, — распорядился чиновник.
И они спели новую непринятую песню.
— То, что надо, — констатировали принимающие и залитировали песню.
И песня пошла в народ. Тем не менее, ажиотажа она не вызвала. Лиричность мелодии и серьезность стихов уживались не слишком органично, поскольку сюжет песни был привязан к окончанию строительства канала Волга-Дон, а это мало кого интересовало. Родыгин понял, что надолго в памяти людей «Рябина» не задержится. Было понятно, что за праздничным столом или в компании друзей такую песню не запоешь, а он хотел именно этого. Чтобы песня ушла в народ, нужны были другие слова — мягкие, лиричные.
Тогда композитор обратился к поэту Михаилу Пилипенко, с которым раньше вместе написал для Уральского хора песню «Небо темно-синее». И Пилипенко написал пять куплетов на почти готовую музыку. Некоторое время хор исполнял оба варианта песни. Позднее четвертый и пятый куплеты отпали, и в таком виде песня обрела окончательный вид.
Как выяснилось только через несколько лет, М. Пилипенко в «Уральской рябинушке» «отзеркалил» свою жизненную ситуацию. Он, будучи женатым, влюбился в другую женщину и никак не мог решить, «кто из них милей». Видимо, поэтому его стихи и получились такими искренними, пробирающими до дрожи. Закончилась эта история трагично. В 1956 году о супружеской неверности главного редактора областной молодежной газеты стало известно коллегам. Дело «о моральном разложении» коммуниста Пилипенко разбиралось на партсобрании, он был морально осужден и снят с должности. У поэта началась длительная депрессия, которая привела его к решению о самоубийстве 14 августа 1957 года.

***
«Уральская рябинушка» произвела настоящий фурор. Ее записали на радио и выпустили на пластинках огромным тиражом (этот тираж печатали все заводы грамзаписи Советского Союза — московский, апрелевский, ленинградский, рижский, ташкентский, тбилисский). Через несколько недель «Уральская рябинушка» звучала, как говорили тогда, из каждого утюга. Легенда родилась.
2020-й в Свердловской области был объявлен годом Е. Родыгина. 16 февраля композитору исполнилось 95 лет. А 19 июля он ушел из жизни.

***
Вечер тихой песнею над
рекой плывет,
Дальними зарницами
светится завод.
Где-то поезд катится
точками огня,
Где-то под рябинушкой
парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая,
белые цветы,
Ой, рябина рябинушка,
что взгрустнула ты.

Лишь гудки певучие
смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою
крутой.
Треплет под кудрявою
ветер без конца
Справа кудри токаря,
слева кузнеца.

Ой, рябина кудрявая,
белые цветы,
Ой, рябина рябинушка,
что взгрустнула ты.

Днем в цеху короткие
встречи горячи,
А сойдемся вечером, сядем
и молчим.
Смотрят звезды летние
молча на парней,
И не скажут ясные, кто
из них милей. •

Источник

Из истории одной песни: «Уральская рябинушка»

Наша классная руководительница, ровесница моей бабушки, очень любила песни. Сама не пела, а девчоночью часть нашего класса гоняли по всем общественным, школьным и классным мероприятиям. И пели, естественно, в основном серьезное, классическое и патриотическое. Старинные романсы, лирические баллады.

Как на выпускном нам было не петь? Пели, разумеется. Расспросили своих родителей, составили список и выучили несколько «адресных» им в подарок. И среди них была и «рябинушка». И мы тогда выучили один куплет и один припев. Его-то с девчонками и помним.

«Уральская рябинушка» уже более 65 лет по праву является визитной карточкой Урала и, особенно, Свердловска/Екатеринбурга. В нашей стране многие ее любят и поют, уютную, душевную, певучую и романтичную.

Многие считают её народной, а у этой песни есть авторы и своя история: композитор Евгений Родыгин и поэт Михаил Пилипенко.

В начале 1953 года Уральский народный хор готовился к своему первому юбилею – коллективу исполнялось 10 лет. Отметить эту дату планировалось большим концертом в Москве, и на нём требовалось исполнить так же новую патриотическую песню, созвучную тем временам.

В процессе работы Евгений Павлович углядел на столе Елены Хоринской листок со следующими стихами:

Провожала девушка парня далеко.

Провожать ей милого было нелегко.

Парня в степь далекую посылал Урал

Веткою рябинушки ветер вслед махал.

Ой, рябина кудрявая

Трудится без устали над донской водой

Крепкий экскаваторщик, парень молодой.

Глянет на машину он, вспомнит Уралмаш,

Всех друзей-товарищей, край родимый наш.

Паренек любуется на Донской канал,

Вот плывет он по морю на родной Урал.

Ждет его там милая, ждет его завод.

Парень вместе с девушкой песню вновь поет.

Евгений Родыгин: «И пока мы разговаривали, я про себя сложил эти строчки в тот мотив припева, который так и остался в песне. Пришел после этой встречи домой, наиграл, спел. А потом к припеву досочинил запев и на другой день примчался к Елене Евгеньевне, стал просить, чтобы она написала остальное».

Елена Хоринская: «Работа шла трудно, Родыгин все придирался к словам, хотел править, с ним было трудно работать, как, впрочем, и с другими. Вдруг он увидел у меня на столе стихи «Уральская рябина». Евгений Павлович настойчиво просил отдать ему эти стихи. Я ему объяснила, что на эти стихи уже написана мелодия Кларой Абрамовной Кацман. Слова и музыка опубликованы в «Уральском рабочем», но Родыгин взял у меня эти стихи и написал на них музыку».

Так, возник первый вариант песни, именуемый «Уральской рябиной».

Лев Львович Христиансен – основатель и художественный руководитель Уральского народного хора – был настоящим фанатом народных песен. И услышав новую песню, он ее не принял. Участники хора тайком ее разучивали: оставались в ДК Горького после окончания официальных репетиций и работали над «Рябинушкой», надеясь на счастливый случай, который позволит «легализовать» песню. И он представился.

Осенью 1953 года Уральскому народному хору предстояли гастроли в Румынии. Программа концертов в таких случаях литировалась, то есть прослушивалась сотрудниками отдела культуры областного комитета КПСС.

– Не хватает какой-то нежной, лирической мелодии, – сказал председатель комиссии. – Есть у вас что-то такое?

Солистки хора Анна Петрова и Августа Устюжанина быстро переглянулись и в один голос ответили: «Да!»

– Ну так пойте, – распорядился чиновник.

И они спели новую непринятую песню.

– То, что надо, – констатировали принимающие и залитировали песню.

И песня пошла в народ. Тем не менее, ажиотажа она не вызвала. Лиричность мелодии и серьезность стихов уживались не слишком органично, поскольку сюжет песни был привязан к окончанию строительства канала Волга-Дон, а это мало, кого интересовало.

Родыгин понял, что надолго в памяти людей «Рябина» не задержится. Было понятно, что за праздничным столом или в компании друзей такую песню не запоёшь, а он хотел именно этого. Чтобы песня ушла в народ, нужны были другие слова – мягкие, лиричные.

Тогда Евгений Родыгин обратился к поэту Михаилу Пилипенко, с которым немного раньше вместе написал для Уральского хора совместную песню «Небо темно-синее»). И он написал пять куплетов на почти готовую музыку. Некоторое время хор исполнял оба варианта песни. Позднее четвертый и пятый куплеты отпали, и в таком виде песня обрела окончательный вид.

Как выяснилось только через несколько лет, Михаил Пилипенко в «Уральской рябинушке» «отзеркалил» свою жизненную ситуацию. Он, будучи женатым, влюбился в другую женщину и никак не мог решить, «кто из них милей». Видимо, поэтому его стихи и получились такими искренними и пробирающими до дрожи.

Закончилась эта история трагично. В 1956 году о супружеской неверности главного редактора областной молодёжной газеты стало известно коллегам. Дело «о моральном разложении» коммуниста Пилипенко разбиралось на партсобрании, он был морально осуждён и снят с должности. У поэта началась длительная депрессия, которая привела его к решению о самоубийстве.

«Уральская рябинушка» произвела настоящий фурор. Её записали на радио и выпустили на пластинках огромным тиражом (этот тираж печатали все заводы грамзаписи Советского Союза – московский, апрелевский, ленинградский, рижский, ташкентский, тбилисский).

Через несколько недель «Уральская рябинушка» звучала, как говорили тогда, из каждого утюга. Легенда родилась.

В 2010 году китайский режиссёр Чжан Имоу выпустил фильм «Под ветвями боярышника», который собрал несколько международных наград и даже номинировался на звание «Лучший фильм Азии». На седьмой минуте картины звучит «Уральская рябинушка», но – с китайским колоритом:

Источник

Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты

УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКА

Музыка Е. Родыгина
Слова М. Пилипенко

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая,
Белые цветы!
Ой, рябина, рябинушка,
Что взгрустнула ты?

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца,
Справа кудри токаря, слева – кузнеца.

Днем в цеху короткие встречи горячи,
А сойдемся вечером – сядем и молчим.
Смотрят звезды летние молча на парней
И не скажут, ясные, кто из них милей.

Укрывает инеем землю добела,
Песней журавлиною осень проплыла.
Но все той же узкою тропкой между гор
Мы втроем к рябинушке ходим до сих пор.

Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму.
Хоть ни в чем не схожие, оба хороши…*
Милая рябинушка, сердцу подскажи.

Ой, рябина кудрявая,
Оба хороши!
Ой, рябина, рябинушка,
Сердцу подскажи!

Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977

*В вариантах: «Оба парня смелые, оба хороши. «. Последний припев обычно исполняется дважды, нередко с измененным текстом: «Милая рябинушка, сердцу подскажи».

Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть картинку Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Картинка про Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты
Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Смотреть картинку Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Картинка про Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты. Фото Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты

Автор музыки этой песни уральский композитор Евгений Родыгин был одним из трех «экспертов», делавших для уголовного дела арестованного в октябре 1985 года барда Александра Новикова «заказную» экспертизу его песен. Эта экспертиза, разумеется, признала «антисоветчика» Новикова нуждающимся в психиатрической или тюремной изоляции. Однако в итоге вменить ему в вину песни не решились (это была бы чисто политическая окраска и очередной международный скандал, уже разгорающийся), и судили только за «незаконное предпринимательство» (за изготовление и продажу музыкальной аппаратуры), дав 10 лет колонии усиленного режима.

Источник

Из истории одной песни: «Уральская рябинушка»

Наша классная руководительница, ровесница моей бабушки, очень любила песни. Сама не пела, а девчоночью часть нашего класса гоняли по всем общественным, школьным и классным мероприятиям. И пели, естественно, в основном серьезное, классическое и патриотическое. Старинные романсы, лирические баллады.

Как на выпускном нам было не петь? Пели, разумеется. Расспросили своих родителей, составили список и выучили несколько «адресных» им в подарок. И среди них была и «рябинушка». И мы тогда выучили один куплет и один припев. Его-то с девчонками и помним.

«Уральская рябинушка» уже более 65 лет по праву является визитной карточкой Урала и, особенно, Свердловска/Екатеринбурга. В нашей стране многие ее любят и поют, уютную, душевную, певучую и романтичную.

Многие считают её народной, а у этой песни есть авторы и своя история: композитор Евгений Родыгин и поэт Михаил Пилипенко.

В начале 1953 года Уральский народный хор готовился к своему первому юбилею – коллективу исполнялось 10 лет. Отметить эту дату планировалось большим концертом в Москве, и на нём требовалось исполнить так же новую патриотическую песню, созвучную тем временам.

В процессе работы Евгений Павлович углядел на столе Елены Хоринской листок со следующими стихами:

Провожала девушка парня далеко.

Провожать ей милого было нелегко.

Парня в степь далекую посылал Урал

Веткою рябинушки ветер вслед махал.

Ой, рябина кудрявая

Трудится без устали над донской водой

Крепкий экскаваторщик, парень молодой.

Глянет на машину он, вспомнит Уралмаш,

Всех друзей-товарищей, край родимый наш.

Паренек любуется на Донской канал,

Вот плывет он по морю на родной Урал.

Ждет его там милая, ждет его завод.

Парень вместе с девушкой песню вновь поет.

Евгений Родыгин: «И пока мы разговаривали, я про себя сложил эти строчки в тот мотив припева, который так и остался в песне. Пришел после этой встречи домой, наиграл, спел. А потом к припеву досочинил запев и на другой день примчался к Елене Евгеньевне, стал просить, чтобы она написала остальное».

Елена Хоринская: «Работа шла трудно, Родыгин все придирался к словам, хотел править, с ним было трудно работать, как, впрочем, и с другими. Вдруг он увидел у меня на столе стихи «Уральская рябина». Евгений Павлович настойчиво просил отдать ему эти стихи. Я ему объяснила, что на эти стихи уже написана мелодия Кларой Абрамовной Кацман. Слова и музыка опубликованы в «Уральском рабочем», но Родыгин взял у меня эти стихи и написал на них музыку».

Так, возник первый вариант песни, именуемый «Уральской рябиной».

Лев Львович Христиансен – основатель и художественный руководитель Уральского народного хора – был настоящим фанатом народных песен. И услышав новую песню, он ее не принял. Участники хора тайком ее разучивали: оставались в ДК Горького после окончания официальных репетиций и работали над «Рябинушкой», надеясь на счастливый случай, который позволит «легализовать» песню. И он представился.

Осенью 1953 года Уральскому народному хору предстояли гастроли в Румынии. Программа концертов в таких случаях литировалась, то есть прослушивалась сотрудниками отдела культуры областного комитета КПСС.

– Не хватает какой-то нежной, лирической мелодии, – сказал председатель комиссии. – Есть у вас что-то такое?

Солистки хора Анна Петрова и Августа Устюжанина быстро переглянулись и в один голос ответили: «Да!»

– Ну так пойте, – распорядился чиновник.

И они спели новую непринятую песню.

– То, что надо, – констатировали принимающие и залитировали песню.

И песня пошла в народ. Тем не менее, ажиотажа она не вызвала. Лиричность мелодии и серьезность стихов уживались не слишком органично, поскольку сюжет песни был привязан к окончанию строительства канала Волга-Дон, а это мало, кого интересовало.

Родыгин понял, что надолго в памяти людей «Рябина» не задержится. Было понятно, что за праздничным столом или в компании друзей такую песню не запоёшь, а он хотел именно этого. Чтобы песня ушла в народ, нужны были другие слова – мягкие, лиричные.

Тогда Евгений Родыгин обратился к поэту Михаилу Пилипенко, с которым немного раньше вместе написал для Уральского хора совместную песню «Небо темно-синее»). И он написал пять куплетов на почти готовую музыку. Некоторое время хор исполнял оба варианта песни. Позднее четвертый и пятый куплеты отпали, и в таком виде песня обрела окончательный вид.

Как выяснилось только через несколько лет, Михаил Пилипенко в «Уральской рябинушке» «отзеркалил» свою жизненную ситуацию. Он, будучи женатым, влюбился в другую женщину и никак не мог решить, «кто из них милей». Видимо, поэтому его стихи и получились такими искренними и пробирающими до дрожи.

Закончилась эта история трагично. В 1956 году о супружеской неверности главного редактора областной молодёжной газеты стало известно коллегам. Дело «о моральном разложении» коммуниста Пилипенко разбиралось на партсобрании, он был морально осуждён и снят с должности. У поэта началась длительная депрессия, которая привела его к решению о самоубийстве.

«Уральская рябинушка» произвела настоящий фурор. Её записали на радио и выпустили на пластинках огромным тиражом (этот тираж печатали все заводы грамзаписи Советского Союза – московский, апрелевский, ленинградский, рижский, ташкентский, тбилисский).

Через несколько недель «Уральская рябинушка» звучала, как говорили тогда, из каждого утюга. Легенда родилась.

В 2010 году китайский режиссёр Чжан Имоу выпустил фильм «Под ветвями боярышника», который собрал несколько международных наград и даже номинировался на звание «Лучший фильм Азии». На седьмой минуте картины звучит «Уральская рябинушка», но – с китайским колоритом:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *