описание квартиры на немецком

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о квартире на немецком. «Meine Wohnung» — текст «Моя квартира»

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Рассказ о квартире на немецком. «Meine Wohnung» — текст «Моя квартира»

Рассказ или сочинение о своей квартире на немецком языке c переводом. Немецкий текст «Meine Wohnung» дается с переводом на русский язык. Читайте на нашем сайте также другие темы по немецкому языку.

Текст «Meine Wohnung»

Ich wohne in Moskau, Blumenstraße, 15. Unser Haus ist hoch und neu. Im Haus gibt es einen Fahrstuhl und andere Bequemlichkeiten. Im Erdgeschoß ist ein Warenhaus. Meine Familie hat eine Dreizimmerwoh­nung. Die Wohnung befindet sich im 5. Stock. Die Wohnung ist groß und bequem. Sie besteht aus einem Vorzimmer, einer Küche, einem Wohnzimmer, einem Schlafzimmer und einem Kinderzimmer.

Im Vorzimmer gibt es Schränke für Klei­dung, ein kleines Tischchen für Taschen und einen Spiegel.

In der Wohnung gibt es ein Bad und eine Toilette.

Die Küche ist nicht groß, aber gemütlich. Sie ist mit dem Küchenmöbel eingerichtet. Hier gibt es Regale mit Blumen, die die Kü­che schmücken.

Das Wohnzimmer ist groß. Es hat zwei Fenster. Die Fenster sind hoch und breit. An den Fenstern hängen Gardinen. An der Wand stehen Schränke für Kleidung und Geschirr, Im Wohnzimmer gibt es viele Re­gale mit Büchern, das ist unsere Hausbibliothek. lm Wohnzimmer sehen wir fern und hören Musik. Besonders gemütlich ist es in der Ecke: dort stehen ein niedriges Tisch­chen und zwei Sessel. Im Wohnzimmer be­findet sich auch der Arbeitsplatz meines äl­teren Bruders: ein Schreibtisch mit dem Computer. Hier steht auch ein Sofa, wo mein Bruder schläft.

Im Schlafzimmer stehen zwei Betten und ein Schrank. Das Zimmer ist nicht groß. Das Schlafzimmer hat nur, ein Fenster. Auf dem Fußboden liegt ein Teppich.

Besonders gefällt mir mein Zimmer. Ich bin schon 11 Jahre alt, kein kleiner Junge al­so, aber bis heute nennt man mein Zimmer das Kinderzimmer. Mein Zimmer ist relativ groß. Hier gibt es alles, was ich brauche: Schränke für Kleidung und Bücher, ein Kla­vier, ein Sofa, einen Schreibtisch und einen kleinen Fernseher.

Ich habe unsere Wohnung gern.

Wortschatz

Fragen zum Text

Сочинение “Моя квартира”. Перевод с немецкого

Я живу в Москве, на улице Цветочной, 15. Наш дом высокий и новый. В доме есть лифт и другие удобства. На первом этаже находится универмаг. У моей семьи трехкомнатная квартира. Квартира находится на 5 этаже. Квартира большая и удобная. Она состоит из прихожей, кухни, гостиной, спальни и детской комнаты.

В прихожей находятся шкафы для одежды, небольшой столик для сумок и зеркало.

В квартире есть ванная и туалет.

Кухня не большая, но уютная. Она обставлена ​​кухонной мебелью. Есть полки цветов, украшающие кухню.

Гостиная большая. В комнате два окна. Окна высокие и широкие. Занавески висят на окнах. На стене находятся шкафы для одежды и посуды, в гостиной много полок с книгами, это наша домашняя библиотека. В гостиной мы смотрим телевизор и слушаем музыку. Особенно уютно в углу: там есть низкий стол и два кресла. В гостиной также есть рабочее место моего старшего брата: письменный стол с компьютером. Также есть диван, на котором спит мой брат.

В спальне две кровати и шкаф. Комната невелика. В спальне есть только окно. На полу есть ковер.

Мне особенно нравится моя комната. Мне уже 11 лет, я уже не маленький мальчик, но по сегодняшний день моя комната называется детской. Моя комната относительно большая. Здесь есть все, что мне нужно: шкафы для одежды и книг, пианино, диван, письменный стол и небольшой телевизор.

Мне нравится наша квартира.

Слова к тексту

Вопросы к тексту

Читайте на нашем сайте Wt-blog.net, посвященном изучению иностранных языков, такие статьи:

Источник

Книга — 55 устных тем по немецкому языку для школьников.

Возможно, вам будут интересны такие учебники и пособия для изучения немецкого языка:

Больше интересных статей

3 thoughts on “ Рассказ о квартире на немецком. «Meine Wohnung» — текст «Моя квартира» ”

С точки зрения используемого словарного запаса текст достаточно насыщен, а вот в грамматическом аспекте я бы шире использовал пассивный залог.

Неплохое задание для изучения темы «Квартиры», много полезных слов. Взяла себе на заметку.

Источник

Урок 30. Говорим о домах и квартирах на немецком языке

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецкомАвтор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В предыдущих уроках было достаточно теоретического материала — разбавим его информацией практической: поговорим о домах и квартирах и об их содержимом.

Для этого вам понадобится определенный набор слов.

Существительные на тему «Дом, квартира»

Обратите внимание на обозначения в скобках: первые буквы указывают окончание существительного в родительном падеже, вторые — множественное число.

Глаголы на тему «Дом, квартира»

Помимо существительных, познакомим вас с некоторыми глаголами, которые соотносятся с темой жилья:

wohnen – жить
sich befinden – располагаться, находиться
einziehen — въезжать
einrichten — обставлять
eintreten/betreten — входить
aufräumen — убирать
lüften — проветривать
staubsaugen — пылесосить
Licht machen — включать свет
einschalten — включать
ausschalten — выключать
zur Einzugsfeier einladen — приглашать на новоселье
mieten — снимать жилье, арендовать
vermieten — сдавать в аренду
bauen — строить
tapezieren – оклеивать обоями
renovieren — ремонтировать

Обратите внимание на то, что глаголы eintreten и betreten являются синонимами, однако различия между ними все-таки есть. Во-первых, у глагола eintreten отделяется приставка, и после данного глагола необходимо использовать предлог «in». Глагол betreten употребляется без предлога.

У глагола staubsaugen также есть отделяемый элемент — «staub».

Прилагательные на тему «Дом, квартира»

Чтобы описать ваш дом или квартиру, вам могут помочь следующие прилагательные:

möbliert — меблированная
günstig — благоприятный
vielstöckig — многоэтажный
bequem — удобный
gemütlich — уютный
geräumig — просторный
schmutzig — грязный
sauber — чистый

Если вы хотите сказать, что что-то где-то находится, используйте оборот «es gibt». После данного оборота используются существительные в винительном падеже. На русский язык такие предложения, как правило, переводятся с конца. Например: Es gibt zwei Zimmer in meiner Wohnung. — В моей квартире две комнаты.

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите, используя лексику урока.
Скоро мы въедем в новую квартиру. Она современная и удобная и находится на третьем этаже. В квартире три комнаты. В гостиной у нас есть диван, кресло и стол. На кухне есть электроплита холодильник и микроволновая печь. Комнаты в этой квартире очень просторные. В коридоре на стене висит зеркало, а на полу лежит ковер. В субботу мы пригласим друзей на новоселье.

Ответ 1.
Bald ziehen wir in eine neue Wohnung ein. Sie ist modern und bequem und befindet sich im dritten Stock. Es gibt drei Zimmer in der Wohnung. Im Wohnzimmer haben wir ein Sofa, einen Sessel und einen Tisch. In der Küche gibt es einen Elektroherd, einen Kühlschrank und eine Mikrowelle. Die Zimmer in dieser Wohnung sind sehr geräumig. In der Flur hängt ein Spiegel an der Wand, und auf dem Fußboden liegt ein Teppich. Am Samstag laden wir unsere Freunde ein zur Einzugsfeier ein.

Источник

Наша квартира / Unsere Wohnung. Тема на немецком языке с переводом

Wir haben eine moderne Dreizimmerwohnung in einem neuen Haus. Das Haus liegt in einer breiten Strasse. Es hat acht Stockwerke. Im Erdgeschoß befindet sich ein großes Lebensmittelgeschäft mit schönen Schaufenstern. Das ist sehrbequem, da kaufen wir immer ein. Hier gibt es alles, was man zum Leben braucht.

Unsere Wohnung liegt oben, im sechsten Stock. Wir brauchen nicht die Treppe hinaufzugehen, denn im Haus gibt es einen Fahrstuhl, und wir benutzen ihn immer wieder. Unsere Tür ist hier links, und ich öffne sie mit dem Schlüssel. Für die Besucher gibt es eine elektrische Klingel an der Tür.

Zunächst kommt man in den Korridor. Hier legen wir unsere Mäntel und Hütte ab. Rechts ist die Tür zum Wohnzimmer, es ist das größte und schönste Zimmer in unserer Wohnung. Die Einrichtung ist modern und praktisch. Am Fenster hängen bunte Gardinen, auf dem Fußboden liegt ein dicker Teppich. An der Decke hängt ein schöner Kronleuchter. Am Abend, wenn es finster wird, zieht meine Mutter die Gardinen zu und macht das Licht an. Dann ist das Wohnzimmer besonders gemütlich. Wir haben auch einen Balkon mit vielen Blumentöpfen. Dem Wohnzimmer gegenüber liegt das Schlafzimmer, daneben befindet sich das Kinderzimmer. Rechts ist unsere Küche. Unsere Wohnung hat alle Bequemlichkeiten, die es nur gibt; Elektrizität, Gas, kaltes und warmes Wasser, Bad, Toilette, Fernheizung. Radio, Fernseher, Telefon. Wir sind mit unserer Wohnung zufrieden.

Mein Zimmer ist nicht besonders groß, aber sehr bequem. Man kommt dorthin durch den kleinen Gang. Das breite Fenster «cht auf den Garten. Es lässt viel Luft und Licht herein. Am Fenster hängen blaue Gardinen. Auf dem Fensterbrett stehen Humen.

У нас современная трехкомнатная квартира в новом доме. Дом расположен на широкой улице. Он девятиэтажный. На первом этаже находится большой продовольственный мага­зин с прекрасными витринами. Это очень удобно, тут мы делаем покупки. Здесь есть все, что нам нужно для жизни.

Наша квартира расположена вверху, на седьмом этаже. Нам не нужно подниматься по лестнице пешком, т.к. в доме есть лифт и мы все время им пользуемся. Наша дверь слева, я открываю ее ключом. Для посетителей есть на двери элек­трический звонок.

Вначале входим в коридор. Здесь мы сни­маем пальто и шляпы. Справа — дверь в гостиную. Обстанов­ка современная и практичная. На окнах висят пестрые гар­дины, на полу лежит толстый ковер. На потолке висит кра­сивая люстра. Вечером, когда становится темно, мама зак­рывает гардины и включает свет. Тогда гостиная особенно уютна. У нас есть и балкон с множеством цветов в горшках. Напротив гостиной расположена спальня, рядом с ней — детская. Справа — наша кухня. В нашей квартире есть все удобства, какие только могут быть: электричество, газ, хо­лодная и горячая вода, ванна, туалет, отопление, радио, гелсвизор, телефон. Мы довольны нашей квартирой.

Моя комната не очень большая, однако — уютная. Что­бы попасть в мою комнату, нужно пройти маленький кори­дор. Широкое окно выходит в сад. Оно впускает много воз­духа и света. На окне висят голубые гардины. На подокон­нике стоят цветы.

Перед окном — мой письменный стол. На столе стоит настольная лампа. По левую сторону возле стены стоит большой книжный шкаф, полный книг. Я сплю на тахте которая находится справа. В моей комнате два стула, два кресла, маленький стол и, конечно, шкаф для одежды. На полу лежит ковер. На стенах висят две замечательные картины, настенные часы и календарь. На потолке висит светильник. Моя-комната оклеена голубыми обоями. Мне нравится моя комната. Для меня она самая лучшая уютная.

Источник

Тема Дом на немецком (Meine Wohnung)

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Время чтения: 8 мин

С темой “Мое жилье” (Meine Wohnung) сталкивается каждый, кто только начинает изучать немецкий язык. Сегодня мы узнаем: в каких домах живут немцы, как они называются, познакомимся с названиями комнат и мебели и, конечно, научимся писать короткие сочинения по этим темам.

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Большинство современных немцев считают наличие собственной квартиры гораздо более важным показателем успешности, чем регулярный отпуск или дорогой автомобиль. Интересный факт, поскольку именно автомобиль долгое время был символом статуса номер один в Германии.

Не только покупка квартиры стоит больших денег, но и ее обустройство. Поэтому люди склонны отказываться от следующих летних или зимних каникул, чтобы удовлетворить другие пожелания относительно собственной жилой площади за счет накопленного отпускного фонда, например, чтобы купить кухню мечты или новую мебель для гостиной.

Как предпочитают жить немцы

Не так давно известная немецкая социологическая компания Statista провела опрос среди жителей Германии. Участники ответили на вопрос: «Какая форма жилья является для вас наиболее предпочтительной?» И вот, что получилось:

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Как мы видим, большинство отдает предпочтение frei stehendes Haus mit Garten (отдельно стоящий дом с садом). Не менее популярны Öko-Haus (экологический дом, в нем часто применяются альтернативные источники энергии). Также большинство немцев выбирает Bauernhaus auf dem Land (крестьянский дом за городом) и Altbauwohnung im Stadtzentrum (квартира в старом доме в центре).

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Менее популярными оказались:

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Хотите изучать немецкий, чтобы использовать его в путешествиях, а может, готовитесь к переезду в Германию? Сомневаетесь, будет ли результат от занятий онлайн? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов!

Комнаты в немецких квартирах

То, что на протяжении многих лет пропагандировалось в жилищных журналах, очевидно, не имеет ничего общего с реальностью немецких квартир. Немцы используют свои комнаты традиционно: для большинства немцев важно иметь чистую и уютную гостиную, а вот кухня-столовая, которую так хвалили в 90-е годы, похоже, на самом деле не прижилась, потому что большая часть жителей Германии использует свою кухню исключительно как кухню. Кстати, если вас пригласили в гости в Германии, вы должны знать некоторые местные особенности и правила приличия.

Более 90% немцев не представляют себе дом на одну семью без подвала. Расширение подвала связано с некоторыми затратами, но имеет некоторые важные преимущества. Подвал не только предлагает дополнительное пространство для хранения, которое создает место на верхних этажах, но и используется для размещения техники и всех необходимых домашних подключений. Расширенный подвал можно использовать не только как дополнительную жилую или рабочую зону, но также в нем можно разместить мастерскую, сушильную и моечную комнату, а также место для хранения садовых инструментов и велосипедов.

Для семей с детьми цокольный этаж является важной частью дома, так как он предлагает достаточно места для хранения вещей и, таким образом, позволяет увеличить жилую и игровую зону на верхних этажах. Итак, как же называются все эти комнаты на немецком языке:
описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком
Рассказать о том, какие комнаты есть в квартире можно следующим образом:

Unsere Wohnung ist ziemlich groß. In unserer Wohnung gibt es 3 Zimmer. Das ist ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer und ein Kinderzimmer. Außerdem haben wir natürlich eine Küche, einen Balkon und ein Badezimmer mit der Toilette. Unsere Wohnung ist 60 Quadratmeter groß.

Рассказ про дом:

Unser Haus ist ziemlich groß. Es hat 2 Stockwerke und einen Keller. Neben dem Haus gibt es eine Garage und vor dem Haus gibt es ein Garten mit Blumen. Auf dem Erdgeschoß gibt es ein Wohnzimmer, eine Küche und ein Arbeitszimmer. Auf dem zweiten Stock gibt es 2 Schlafzimmer und ein Kinderzimmer.

(Наш дом достаточно большой. В нем 2 этажа и подвал. Рядом с домом есть гараж, а перед домом сад с цветами. На первом этаже находится гостиная, кухня и рабочий кабинет. На втором этаже 2 спальни и детская.)

“Покажи мне свою квартиру, и я скажу, кто ты”, или как обустроена немецкая квартира

Немцы не интересуются домашними трендами. Когда дело доходит до меблировки, 95% доверяют собственному вкусу. Согласно девизу «Покажи мне свою квартиру, и я скажу, кто ты», дом почти для каждого является выражением его личности.

Поэтому неудивительно, что большинство людей сначала обращаются за советом к членам семьи при покупке мебели. Менее половины из них вдохновлены живыми журналами, и лишь немногие доверяют дизайнерам интерьеров.

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Интересно, что обои находятся на грани исчезновения. Для большинства пожилых людей они все еще остается важным элементом декора, а вот молодые люди в возрасте до 30 лет все реже покрывают стены обоями.

А вот как называется мебель на немецком языке:
описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком
описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком
Больше лексики по теме «Мебель» можно найти здесь.

Например:

Es gibt in meinem Zimmer einen Tisch, ein Bett und einen Schrank. (В моей комнате есть стол, кровать и шкаф)

Чтобы сделать наше предложение более интересным, добавим в него парочку прилагательных и расскажем о деталях.

Es gibt in meinem Zimmer einen hölzernen Tisch, er steht vor dem Fenster, ein nicht so großes Bett und einen modernen Schrank. Mein Zimmer ist sehr gemütlich und hell. Auf dem Boden liegt ein bunter Teppich und an der Wand hängen Bilder. Auf meinem Bett gibt es viele Kissen. Ich mag mein Zimmer und verbringe hier viel Zeit.

(В моей комнате стоит деревянный стол, он стоит перед окном, не очень большая кровать и современный шкаф. Моя комната очень уютная и светлая. На полу лежит ковер, а на стене висят картины. На моей кровати лежит много подушек. Я люблю свою комнату и провожу в ней много времени).

Сложно выделить единый стиль для немецких квартир. Потому что, так или иначе, каждый оформляет ее на свой собственный вкус. Но, как мы уже отмечали, для многих остается важным уютное обустройство кухни и гостиной, так как в этих помещениях немцы проводят большую часть своего времени. В материалах немцы отдают предпочтение натуральности, а цвета выбирают спокойные и светлые.

Материал готовила,
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

«Моя квартира — Meine Wohnung» лексика, топик с переводом

Здравствуйте, друзья. Сегодня мы научимся описывать свою квартиру на немецком. В этом уроке вы найдете тематический словарь на тему “квартира”, обучающий топик (сочинение) и на его основании научитесь описывать свое жилье.

Лексика по теме

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Meine Wohnung

Meine Familie hat eine wunderschöne Wohnung in einem sechsstöckigen Haus im Stadtzentrum. Unser Haus ist über 50 Jahre alt. Es wurde in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts erbaut.

Wir wohnen im zweiten Stock. Meine Eltern benutzen üblicherweise den Fahrstuhl und ich laufe zu Fuß. Von allen Zimmern aus haben wir einen herrlichen Blick auf den Park, der sich in unmittelbarer Nähe von unserem Haus befindet.

Unsere Familie besitzt eine Dreizimmerwohnung. In unserer Wohnung gibt es ein Schlafzimmer für meine Eltern, ein Zimmer für mich, wo ich schlafe und lerne, und ein großes Wohnzimmer für alle Familienmitglieder. Außerdem haben wir eine große Küche und ein Badezimmer.

Im vorigen Sommer haben wir unsere Wohnung renoviert. Wir haben neue Fenster eingebaut, die Wände in allen Zimmern tapeziert, neuen Fußboden im Wohnzimmer gemacht. Außerdem haben wir eine neue Waschmaschine und eine neue Geschirrspülmaschine gekauft. Jetzt ist unsere Wohnung wieder sehr frisch, sauber und schön und unsere Haushaltstechnik völlig funktionsfähig.

Моя квартира

Наша семья владеет чудесной квартирой в шестиэтажном доме в центре города. Нашему дому более пятидесяти лет – он был построен во второй половине двадцатого столетия.

Мы живем на третьем этаже. Мои родители обычно пользуются лифтом, а я хожу (поднимаюсь и спускаюсь) пешком. Изо всех комнат открывается чудесный вид на парк, который находится в непосредственной близости от нашего дома.

В собственности нашей семьи находится трехкомнатная квартира. В нашей квартире имеется спальня для моих родителей, моя комната, в которой я сплю и учусь, а также большая гостиная для всех членов семьи. Кроме того, у нас есть большая кухня и ванная комната.

Прошлым летом мы сделали в нашей квартире ремонт. Мы вставили новые окна, поклеили во всех комнатах новые обои, обновили напольное покрытие в гостиной. Кроме того, мы купили новую стиральную и новую посудомоечную машину. Теперь наша квартира снова очень свежая, чистая и красивая, а наша бытовая техника – полностью работоспособная.

Meine Wohnung №2

описание квартиры на немецком. Смотреть фото описание квартиры на немецком. Смотреть картинку описание квартиры на немецком. Картинка про описание квартиры на немецком. Фото описание квартиры на немецком

Ich wohne in einem neunstöckigen Haus, das am Stadtrand, etwa eine halbe Stunde Fahrt vom Zentrum liegt. Ich wohne also in einem Neubauviertel. Ins Stadtzentrum fahre ich gewöhnlich mit der U-Bahn, aber selbstverständlich kann ich auch den Bus oder die Straßenbahn nehmen. Mit der U-Bahn geht es bloß ein bisschen schneller.

Unsere Wohnung befindet sich im dritten Stock. Wir können also wählen: entweder den Aufzug zu benutzen oder die Treppe zu Fuß hinaufzugehen. Ich persönlich bevorzuge den Fahrstuhl.

Unsere Familie hat eine Vierzimmerwohnung. Wir haben ein Wohnzimmer, ein Arbeitszimmer und zwei Schlafzimmer. Natürlich gibt es bei uns auch eine große Diele, eine anständige Küche, ein Bad und eine Toilette. Das Wohnzimmer ist am größten, etwa 23 Quadratmeter. Es ist sehr geräumig, sonnig und warm, weil die Fenster nach Süden gehen. Dort stehen neue Polstermöbel, in der Mitte gibt es einen Tisch und in der Ecke — einen Fernseher. Um den Tisch stehen einige Stühle. Während der Feiertage versammelt sich die ganze Familie an diesem Tisch.

In dem Zimmer, in dem ich und mein Bruder wohnen, gibt es zwei Betten, wo wir schlafen. Darüber hinaus haben wir einen CD- und DVD-Spieler und zahlreiche Filme. Unser Zimmer ist sehr gemütlich: auf dem Fußboden liegt ein bunter Teppich; an der Decke hängt eine schöne Lampe; links, an der Wand steht ein Schreibtisch; an der rechten Wand hängen einige Bilder. Vorne ist das Fenster mit Gardinen und hinten ist die Tür. In der Küche gibt es einen vierflammigen Gasherd, einen Esstisch, einen Kühlschrank, ein Spülbecken, mehrere Hocker und überhaupt alles, was in eine Küche gehört.

Wir haben alle Bequemlichkeiten wie Bodenheizung, drahtloses Internet und Klimaanlage. Von Oktober bis Mai wird bei uns tüchtig geheizt.

Wir sind mit unserer Wohnung sehr zufrieden!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *