О чем произведение двадцать тысяч лье под водой
Краткое содержание «Двадцать тысяч лье под водой»
Всего получено оценок: 359.
О произведении
Роман «Двадцать тысяч лье под водой» Жюля Верна написан в 1869–1870 годах. В научно-фантастическом романе рассказывается об удивительном подводном приключении, которое главные герои совершили в компании с таинственным капитаном Немо.
Главная загадка этого приключенческого романа – необычной водный объект огромных размеров, к которому главные герои отправились на подводной лодке.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Двадцать тысяч лье под водой» по главам. Пересказ книги будет полезен при подготовке к уроку литературы.
Главные герои
Другие персонажи
Краткое содержание
Часть первая
Главы 1–7
Главы 8–19
Герои оказались в темной комнатке, обитой железом. Их уединение нарушил высокий, красивый, благородного вида мужчина, который представился капитаном Немо, что по латыни означает «никто». Он поведал друзьям, что давно «порвал всякие связи с обществом» и на то у него была веская причина. Капитан пообещал пленникам предоставить полную свободу в пределах судна, но рассчитывать на возвращение домой они не могли.
Уникальное подводное судно под названием «Наутилус» было построено по чертежам капитана Немо. Все необходимое команда судна получала из океана и поднималась на поверхность только для пополнения запасов кислорода и определения точного местонахождения. Капитан Немо поделился с Аронаксом своими научными изысканиями, чем привел профессора в полный восторг.
Главы 20–24
Однажды судно долго не погружалось, и Аронакс успел заметить в подзорную трубу какой-то корабль. После этого друзьям подмешали в еду снотворное, они уснули и не были в курсе происходящего. Когда же они очнулись, то узнали, что один из членов экипажа был ранен в голову и вскоре скончался.
Часть вторая
Главы 1–10
Немо собирался попасть в Средиземное море через известный только ему проход, который он назвал Аравийским туннелем. Узнав об этом, Нед решил бежать при малейшей возможности. Однако его планам не суждено было сбыться: капитан не любил Средиземное море и пересек его на максимальной скорости за 48 часов.
Затем «Наутилус» вошел в подводный грот необитаемого острова, где у Немо располагалась секретная гавань. В пещере были огромные залежи каменного угля, которым капитан запасался для работы своего судна. Друзья попытались было отыскать выход из пещеры, но не нашли его.
Главы 11–23
Покинув остров, «Наутилус» пересек Саргассово море. Друзья стали свидетелями нападения хищных кашалотов на стадо китов. Немо вступился за безвредных млекопитающих и при помощи острого шпиля на носу судна перебил всех хищников.
На обратном пути «Наутилус» оказался в ледяной ловушке, и команде пришлось прорубать коридор во льдах. Это оказалось серьезным испытанием, которое чуть было не стоило путешественникам жизни. Миновав мыс Горн, судно направилось в Атлантический океан.
Заключение
Роман Жюля Верна «20 000 лье под водой» на протяжении многих лет приковывает к себе внимание читателей. Благодаря неистощимой фантазии автора они могут погрузиться в удивительный подводный мир, совершить с героями книги невероятные приключения.
После ознакомления с кратким пересказом «Двадцать тысяч лье под водой» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.
Тест по роману
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Двадцать тысяч льё под водой
| « | Nemo: Может, после выхода фильма «20,000 льё под водой: Капитан Немо» мой ник перестанут ассоциировать с рыбкой? | » |
| — С Баша | ||
Влияние этого романа на жанр фантастики переоценить трудно. Немо стал одним из самых знаменитых капитанов и эталоном для подражания. И чего только в честь них не называли — даже где-то в глубинах космоса блуждает астероид по имени Немо.
Часто можно услышать, что Верн предвосхитил появление подводной лодки, хотя это не так: идея такого судна приходила ещё Леонардо да Винчи, а во времена Верна примитивные прототипы субмарин уже строили (например, французский же «Le Plongeur» 1862 года, явно повлиявший на фантазию писателя). Так что идея витала в воздухе, и когда издатель Верна проанонсировал в журнале «Le Magasin d’éducation et de récréation» начало публикации романа о кругосветном путешествии на подводном корабле, выяснилось, что газета «Le Petit Journal» также начинает выпускать роман на ту же тематику, «Необыкновенные приключения ученого Тринитуса» за авторством некоего Аристида Роже (под этим псевдонимом скрывался известный учёный, профессор Жюль Рангад). Поэтому во избежание недоразумений Верн написал в «Le Petit Journal» письмо с объяснением того, что это непреднамеренное совпадение, на чём и порешили. У кого из двух авторов получилось лучше — показала история.
Содержание
Главные герои [ править ]
Золотое трио из пассажиров; квартет, если считать с Немо.
Капитан Немо. Безымянный герой, конструктор и капитан «Наутилуса», учёный и воин, мстящий за неизвестные обиды неназванному врагу. Подробности прежней жизни капитана раскрыты в романе «Таинственный остров» — он индийский принц по имени Даккар, и мстит он британцам, но из «Двадцати тысяч…» понятно только то, что враги отняли у него всё, что он любил, включая родину, жену, детей и родителей. Остались только семейные сокровища. В своём мщении Немо похож то ли на антигероя, то ли на антизлодея. Он разочарован в человечестве и избегает когда-либо снова ступать на берег, хотя финансово поддерживает борцов против колониализма в разных частях света.
Кроме всего прочего, Немо — интеллектуал и эстет. На его корабле имеется коллекция чудес морской природы и человеческих произведений искусства, библиотека на 12 000 книг, которую он прочитал целиком, а ещё он любит играть на органе и разбирается в хорошей еде. Капитан свободно владеет как минимум французским, английским, немецким и латинским языками, а также неким секретным наречием, на котором общается с командой. А ещё он любит сигары, которые делает из особых водорослей.
Пьер Аронакс, рассказчик-Исмаил, нужный исключительно как свидетель событий и немного научный консультант; как личность, теряется на фоне Ленда и тем более Немо. От роду сорока лет. И.о. профессора при Национальном музее естественной истории в Париже, учёный-идеалист. Специалист по минералогии, ботанике и зоологии, немного разбирается в медицине. Автор книги «Тайны морских глубин», которую уважает даже сам капитан Немо (хотя и вносит в неё множество пометок на полях, зачастую опровергающих приведённые там гипотезы). Иногда профессор бывает ужасающе рассеян: однажды в душевном смятении умудрился зачитаться книгой, забыв, что сам её и написал. Ради науки он готов пожертвовать своей свободой (но не свободой своих друзей). Открытый, терпимый, общительный, не лишённый чувства юмора и дипломатичный.
Консель [5] (имя не указано). Верный слуга профессора Аронакса, фламандец, исполнительный и самозабвенно преданный, хотя профессора несколько раздражает привычка Конселя обращаться к нему в третьем лице («как будет угодно господину профессору») и называть его их честь, хотя с тем же Лендом общается в обычной манере — на «ты» и по имени. Возрастом около тридцати лет, физически крепкий, мастер на все руки. Наобщавшись с биологами, хорошо разбирается в систематике и вообще введён в повествования в первую очередь для того, чтобы либо лично давать полную классификацию каждому второму встреченному виду, либо быть косвенно упомянутым при приведении этой классификации. Но разбирается только теоретически: как выглядят эти организмы, знать не знает. Комично смотрится эпизод, в котором Консель по незнанию схватил руками электрического ската, получил закономерные 220 и в потрясении высказал рыбине в глаза все её таксономические ранги. Назван в честь знаменитости: Жан-Франсуа Консей, изобретатель полупогружного судна, консультировал Верна по поводу маневрирования «Наутилуса», за что автор и назвал в честь него своего героя. Мало того, фамилия ещё и диссонирующая, что рассказчик подсвечивает: хотя «conseil» по-французски означает «совет», он «вопреки своему имени, никогда не давал советов — даже когда к нему обращались за таковым».
Нед Ленд. Франкоязычный гарпунёр из Квебека, возрастом около сорока лет, сильный и меткий, как и положено китобою. Характер стойкий, нордический. Необщительный, грубоватый, ворчливый и вспыльчивый, хотя сдружился с Аронаксом, которому любил рассказывать различные истории из своего опыта. Неплохо разбирается в различных рыбах, но не со стороны науки и систематики, а с рыболовско-кулинарной. На «Наутилусе» чувствовал себя хуже всех, страдая от клаустрофобии, и неприязни к капитану не скрывал, хотя и помог ему отбиться от акулы.
«Наутилус» и подводная жизнь капитана Немо [ править ]
Внутри корабль просторен на зависть всем подводникам — в настоящих субмаринах довольно-таки тесно. Имеется обширная библиотека и салон с фисгармонией, картинами, скульптурами и музеем всяческих диковинок, найденных капитаном под водой. Тут же висят «портреты видных исторических лиц, посвятивших себя служению высокой идее гуманизма: Костюшко, герой, боровшийся за освобождение Польши, павший с криком: „Конец Польше!“; Боцарис — этот Леонид современной Греции; О’Коннель — борец за независимость Ирландии [6] ; Вашингтон — основатель Северо-Американского союза; Манин — итальянский патриот; Линкольн, погибший от пули рабовладельца; и, наконец, мученик, боровшийся за освобождение негров от рабства и вздернутый на виселице, — Джон Браун: страшный рисунок в карандаше, сделанный рукой Виктора Гюго! Какая связь могла быть между капитаном Немо и этими героями? Не приоткроют ли их портреты тайну его жизни? Не был ли он защитником угнетенных народов, освободителем порабощенных племен? Не участвовал ли он в политических и социальных потрясениях последнего времени? Не был ли он одним из героев братоубийственной войны между северными и южными штатами Америки, войны прискорбной и памятной?»
В плане ресурсов капитан почти во всём полагается на море. Из морской живности его команда готовит еду и ткани. Курильщикам предоставляются сигары из богатых никотином водорослей. Для финансовых нужд Немо выращивает жемчуг в здоровенной тридакне и забирает золото из затонувших галеонов. В недрах потухшего вулкана добывает уголь. И даже павших товарищей он хоронит в коралловом рифе. А о природе заботится и не позволяет убивать животных без явной нужды, ограничиваясь необходимым промыслом, да ещё истребляя расплодившихся хищников вроде кашалотов, угрожающих стадам южных китов.
Тонкое искусство перевода [ править ]
Буквально название романа переводится как «Двадцать тысяч льё под водой». В ряде переводов так и оставлено — а если перевести ещё и в привычные нефранцузскому читателю единицы длины? Верн неплохо разбирался в навигации и даже водил собственную яхту, и профессор Аронакс во время путешествия на борту «Наутилуса» собственноручно нарисовал две карты, опубликованные в первом иллюстрированном издании романа! Точнее, карты гравировал иллюстратор Верна — Альфонс де Невиль. Желающие могут прикинуть проплытое пройденное расстояние курвиметром (если он у них есть).
Льё бывают разные. Старое парижское (если ориентироваться на парижанина Аронакса, дневники которого вроде как послужили основой романа) — 3,25 км. Почтовое — 3898 м. Сухопутное равно 4444,4 м (длине дуги 1/25 градуса земного меридиана) или 4,16 версты, откуда дореволюционная версия «80 000 вёрст под водой» в переводе Марко Вовчок. Или взять морское, раз они передвигались по морю? Это 5555,5 м (длина дуги 1/20 градуса земного меридиана; 5,107 русской версты или 3 морские мили) — отсюда «сто тысяч вёрст» в дореволюционном же переводе Желабужского или «110 000 километров» в некоторых статьях по книге. В многих западных переводах, чтобы не заморачиваться вычислениями, заменяют льё родственными им лигами, хотя так многозначность получается еще больше — особенно в Бразилии с их légua от 2 до 7 км. И все эти версии ошибочные! В этой книге Верн использовал конкретно метрические льё, равные 4 км, что и подсветил в 7-й главе второй части: «lieues de quatre kilomètres», так что популярный советский вариант «80 000 километров под водой» оказывается здесь наиболее адекватен.
Однако этим тонкости не исчерпываются — для размеров кораблей и глубин погружения льё слишком велик. Однако русские переводчики были поголовно сухопутными, а проконсультироваться у военных водолазов мешала секретность. В итоге размеры в морских саженях (фатомах) переводились в русские сажени, а потом — и в метры. Оттого в России «Наутилус» оказался на 15 % длиннее и нырял на 15 % глубже!
Что ещё здесь есть [ править ]
В чём Жюль Верн ошибался [ править ]
Стоит уточнить: в науке своего времени писатель разбирался достойно, просто она сама местами заблуждалась.
Адаптации [ править ]
По книге создано множество экранизаций с той или иной примесью отсебятины. Первая полнометражная экранизация романа снята в 1916 году [7] и представляет собой помесь «Двадцати тысяч льё…» с «Таинственным островом», в которую добавлена выжившая и одичавшая дочь Немо. В западных странах наиболее популярна диснеевская экранизация 1954 года, в постсоветских — мини-сериал «Капитан Немо» 1975 года (сюжет книги в обоих случаях тоже слегка переосмыслили).
А уж сколько было вариаций на эту тему! Действие переносили в современность — американский фильм «30,000 Leagues Under the Sea», он же «Наутилус: Повелитель океана» 2007 года (впрочем, не имеющий с книгой почти ничего общего). В космос тоже переносили — во французском мультсериале «20 000 lieues dans l’espace» 1995 года о космическом корабле «Наутилус», которым командует далёкий потомок капитана. Не будем забывать также, что капитан состоит в «Лиге выдающихся джентльменов». И антагонистом он тоже побывал (например, в «Путешествиях Жюля Верна»).
И ещё пара слов [ править ]
Примечания [ править ]
Книги

