Ни за что не поверишь
«Ни за что» или «не за что», как правильно пишется?
«Не за что» правильно пишется с ударной частицей «не» в предложении с утверждением. «Ни за что» пишется с «ни» без ударения в предложении с отрицательным сказуемым.
Сочетания «не за что» и «ни за что» существуют в русском языке. Они очень похожи и доставляют затруднения в написании. Разберем на примерах, как следует различать эти сочетания слов.
Различаем «ни за что» и «не за что»
Написание «ни за что» и «не за что» зависит от смысла контекста и грамматической ситуации в нём. Чтобы понять, когда в этих сочетаниях пишется частица «не» или «ни», рассмотрим следующее высказывание:
Пока что вам его не́ за что хвалить.
Обратим внимание, что в сочетании «не за что» частица «не» является ударной. Это выражение используется в предложении с утвердительным сказуемым, при котором нет отрицания.
Сравним другой контекст:
Она ни за что́ не согласится на это предложение.
В сочетании «ни за что» ударным является гласный местоимения «что», а частица «ни» стала безударной. Обратим внимание на сказуемое в предложении. Со сказуемым используется отрицательная частица «не». Усилительная частица «ни» употребляется в предложении с отрицанием, которое выражено частицей «не» при глаголе. Значит, в таком контексте правильно пишется «ни за что» с безударной частицей «ни».
Чтобы убедиться в этом, наречное сочетание «ни за что» можно заменить в контексте синонимами:
Девушка ни за что́ (ни в какую) не хотела ехать туда поздно вечером.
Поупражняемся в различении этих сочетаний в зависимости от смысла высказываний, прочитав примеры.
Примеры
В этой ситуации нельзя ни за что поручиться.
Он считает, что не́ за что платить такую большую сумму.
Алёна ни за что не хочет говорить на эту тему.
Им не́ за что обижаться друга на друга.
Ни за что не иди у него на поводу!
Мы считаем, что вам не́ за что извиняться перед хозяином дома.
Как правильно пишется «ни за что»? Слитно или раздельно? Правило, примеры предложений, цитаты из русской литературы. В чём разница между «ни за что» и «не за что»?
Ни за что — устойчивое словосочетание, которое всегда пишется раздельно, в три слова.
Первое значение — «ни при каких условиях», «никогда»:
В другом значении — «без причины» или «без всякой вины»:
Примеры из литературы
Нет, папа, ни за что на свете, ни за какие сокровища не явлюсь я перед Берестовыми. (А. С. Пушкин. «Барышня-крестьянка»)
― Ни за что на свете, доктор! ― отвечал я, удерживая его за руку, ― вы всё испортите; вы мне дали слово не мешать… (М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
― И вы, Анна Васильевна, спокойно кушаете, отправив человека в полицию, отдав его ни за что под суд? (В. А. Гиляровский. «Преступление»)
Смертная лень и скука, ни за что приняться не хочется. (А. С. Грибоедов. «Письма»)
«Кажется, ни за что не остался бы тут жить…» (А. П. Чехов. «Случай из практики»)
Но только я ни за что, никогда не поверю, чтоб вам… чтоб вы могли находить удовлетворение во всех этих ваших… деятельностях! (Максим Горький. «Мужик»)
Объяснишь ему это? Да ни за что! Нет, отказываюсь на фиг! (Алексей Слаповский. «Большая Книга Перемен»)
«Ни за что» и «не за что»
«Ни за что» не нужно путать с выражением «не за что», имеющим другой смысл (например, «не стоит благодарности»).
«Не за что» или «ни за что», как правильно пишется?
«Не за что» правильно пишется с ударной частицей «не» в предложении с утверждением. «Ни за что» пишется с «ни» без ударения в предложении с отрицательным сказуемым.
Сочетания «не за что» и «ни за что» существуют в русском языке. Они очень похожи и доставляют затруднения в написании. Разберем на примерах, как следует различать эти сочетания слов.
Различаем «ни за что» и «не за что»
Написание «ни за что» и «не за что» зависит от смысла контекста и грамматической ситуации в нём. Чтобы понять, когда в этих сочетаниях пишется частица «не» или «ни», рассмотрим следующее высказывание:
Пока что вам его не́ за что хвалить.
Обратим внимание, что в сочетании «не за что» частица «не» является ударной. Это выражение используется в предложении с утвердительным сказуемым, при котором нет отрицания.
Сравним другой контекст:
Она ни за что́ не согласится на это предложение.
В сочетании «ни за что» ударным является гласный местоимения «что», а частица «ни» стала безударной. Обратим внимание на сказуемое в предложении. Со сказуемым используется отрицательная частица «не». Усилительная частица «ни» употребляется в предложении с отрицанием, которое выражено частицей «не» при глаголе. Значит, в таком контексте правильно пишется «ни за что» с безударной частицей «ни».
Чтобы убедиться в этом, наречное сочетание «ни за что» можно заменить в контексте синонимами:
Девушка ни за что́ (ни в какую) не хотела ехать туда поздно вечером.
Поупражняемся в различении этих сочетаний в зависимости от смысла высказываний, прочитав примеры.
Примеры
В этой ситуации нельзя ни за что поручиться.
Он считает, что не́ за что платить такую большую сумму.
Алёна ни за что не хочет говорить на эту тему.
Им не́ за что обижаться друга на друга.
Ни за что не иди у него на поводу!
Мы считаем, что вам не́ за что извиняться перед хозяином дома.
Как пишется: «не за что», «незачто» или «ни за что»?
Определение и разбор слова
В ответ на «Спасибо!» мы часто слышим «не за что», но в письме часто происходит путаница и многие пишут фразеологизм неправильно.
Фразеологизм употребляется в значении:
Варианты написания слова
При использовании этого фразеологизма в письме может возникнуть вопрос: «Какой из трех вариантов написания является правильным?»
Существует три основных варианта написания:
Как правильно пишется: «не за что», «незачто» или «ни за что»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание:
« НЕ ЗА ЧТО »
Какое правило применяется?
Чтобы понять, почему это выражение пишется раздельно, произведем разбор данного сочетания по частям речи:
Фразеологизм состоящий из частицы «не», предлога «за» и местоимения «что», по правилам русского языка всегда пишется раздельно.
Почему пишется именно «нЕ за что» через букву «е». Тут все просто «нИ за что» это уже совсем другое слово употребляемое в значении «ни в коем случае, никогда». В данном случае ударение падает на местоимение «что».
Можно запомнить простое правило: если ударение падает на отрицательную частицу – пишем «не». Если ударение падает на местоимение «что» – всегда пишем «ни».
Примеры использования слова в речи
Тебе не за что извиняться, я не держу зла.
Тебе не за что благодарить меня, это было совсем не трудно.
В летний зной в голой степи не за что укрыться от палящего солнца.
Мне не за что благодарить его, он не выполнил мою просьбу.
Подводим итоги
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Правописание выражения «не за что»: слитно или раздельно, когда через «ни», примеры, перевод
«Не за что» – это устойчивое сочетание, которое пишется в три слова.
Распространенные ошибки
«Не за что», – привыкли мы говорить в ответ на благодарность. И если сделать это устно не составляет никакого труда, то с письменным вариантом, как правило, возникают проблемы: тут уже нужно включить не только вежливость, но и грамотность.
Какие ошибки допускаются при написании данного сочетания чаще всего:
Есть еще много фантастических вариаций на тему, но мы, пожалуй, не станем углубляться в безграмотные дебри, поскольку выбраться из них потом будет довольно непросто.
Почему не слитно?
Чем обосновано раздельное правописание? Чтобы понять это, произведем разбор данного сочетания по частям речи:
Писать с ошибками – ни за что!
Кто-то наверняка удивленно вскинет брови: что в списке ошибок делает сочетание «ни за что»? И справедливо вскинет, надо сказать, ведь это выражение существует в русском языке и довольно часто используется в речи, причем в устной ее форме никаких колебаний не возникает. Зато стоит только вооружиться ручкой, как многие вместо «не за что» тут же старательно выводят «ни за что».
Это совершенно неправильно, ведь выражение «ни за что» имеет абсолютно другой смысл. Частица «ни» усиливает отрицание и, таким образом, данное сочетание означает полный отказ человека от совершения каких-либо действий. Например: «Я НИ за что не выйду сегодня на улицу – там страшная жара».
Почему же в устной речи все так легко и просто? Да потому, что два этих выражения различаются интонационно. Например, в сочетании «не за что» под ударением произносится «не», а в «ни за что» – «что». Ну так почему бы не руководствоваться этим на письме?
Если мы обратимся к правилам великого и могучего, а именно к правилу о том, как пишутся частицы «не» и «ни», то поймем, что «не» следует писать раздельно в тех случаях, когда частица не отделена от местоимения предлогом. Например: не у кого, не к чему, не с кем. А вот если предлога нет, тогда правильным будет слитное написание. Например: некто, нечего, некого. Выходит, правильно следует писать именно «не за что».
Значение выражения
Сочетание имеет три основных значения:
Спасибо, ты оказал мне огромную услугу. – Да не за что, обращайся.
Тебе не за что благодарить меня, это было совсем не трудно.
Она снова на меня обиделась, хотя, по-моему, совершенно не за что.
Тебе не за что извиняться, я не держу зла.
Где перила у этой лестницы? Совершенно не за что держаться!
Синонимы и антонимы
Подберем ряд синонимов к исследуемому нами сочетанию.
В первом значении это будет:
Во втором значении можно также сказать «нет причины». Антоним во втором и третьем значении будет звучать как «есть за что».
А как у них?
А вот интересно, как будет звучать это выражение по-английски? Несмотря на то что в русском языке «не за что» часто служит синонимом слова «пожалуйста», англичане никогда не используют слово «please» в качестве ответа на благодарность. Вот как ответить правильно:
Надеемся, нам удалось прояснить ситуацию с написанием выражения «не за что». Ничего сложного, правда? Поэтому, думается, теперь вы ни за что не допустите в нем ошибку.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог